SEMANA 22 Flashcards

Bioseguridad y Manejo de los desechos solido Hospitalarios (124 cards)

1
Q

Conjunto de medidas destinadas a proteger la salud y seguridad del personal que labora frente a
riesgos provenientes de agentes biológicos, físicos y químicos.
Se estableció con el propósito de reducir el riesgo de transmisión de microorganismos de infección en
los servicios de salud vinculados a accidentes por exposición a sangre y fluidos corporales.

A

Bioseguridad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Principios de la bioseguridad

A

-universalidad
-uso de barreras
- medios de eliminación de material contaminado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Todo el personal debe seguir las instrucciones y recomendaciones estándar para prevenir
exposiciones de la piel y mucosas en todas las situaciones que puedan dar origen a accidentes.

A

universalidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Se consigue mediante la utilización de medidas o materiales que se interpongan al contacto de los
potenciales contaminantes.

A

uso de barraras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

el uso de barreras se clasifica en dos grandes grupos

A
  • inmunizaciones activa ( vacunas )
  • uso de barreras físicas (guantes, mascarillas, lentes, botas y gabachas)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Procedimientos a través de los cuales se procesan los materiales utilizados en la atención de los
pacientes.

A

medios de eliminación de material contaminado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

grupo de riesgo

A

existen 4 tipos de riesgo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

riesgo individual y poblacional escaso o nulo.

A

grupo de riesgo 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

riesgo individual moderado y poblacional bajo.

A

grupo de riesgo 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

riesgo individual elevado y poblacional bajo.

A

grupo de riesgo 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

riesgo individual y poblacional elevado.

A

grupo de riesgo 4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

niveles de bioseguridad

A

existen 4 niveles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Se trabaja con agentes que presentan un peligro mínimo para el personal, el acceso no
es restringido y el trabajo se realiza generalmente en mesas estándar. No se requiere equipo especial ni tampoco especial diseño de las instalaciones.

A

niveles de bioseguridad 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Corresponde el trabajo con sangre derivada de humanos, fluidos corporales, tejidos o células
humanas, donde puede desconocerse la presencia de un agente infeccioso. Debe tenerse especial precaución con agujas o instrumentos cortantes contaminados. Es necesario el uso de máscaras contra salpicaduras, protección facial, delantales y guantes.

A

nivel de bioseguridad 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Los riesgos están asociados a la autoinoculación, ingestión y exposición a aerosoles infecciosos

A

nivel de bioseguridad 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Las practicas, equipo de seguridad, el diseño y la construcción de las instalaciones de este nivel son
aplicables al trabajo con agentes peligrosos o tóxicos que representan un alto riesgo individual de enfermedades que ponen en peligro la vida. Debe usarse filtración absoluta doble del aire extraído, y aplicar presión negativa en el laboratorio

A

nivel de bioseguridad 4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

-Todos los trabajadores de la salud deben utilizar rutinariamente barreras protectoras adecuadas
para la piel y membranas mucosas. Utilizar guantes para tocar la sangre y fluidos corporales. Los
guantes deben cambiarse después del contacto con cada paciente. Las gafas protectoras o caretas
de protección deben ser usadas durante los procedimientos que puedan generar gotas de sangre.
El uso de batas o delantales será durante los procedimientos que puedan generar salpicaduras de
sangre
-Las manos u otras superficies de la piel deben lavarse inmediatamente y a fondo si son
contaminadas con sangre u otros fluidos corporales. Las manos deben lavarse después de que los
guantes se quitan.
-Para evitar heridas con agujas no deben ser reencapuchadas inadecuadamente, dobladas a
propósito, quebradas con la mano
-Aunque la saliva no se ha implicado en la transmisión del VIH, se tratará de utilizar mascarillas,
bolsas de resucitación y otros dispositivos de ventilación, en lugar de resucitación boca a boca
-Trabajadores de salud que tengan lesiones abrasivas o algún tipo de dermatitis deben abstenerse
de todo cuidado directo del paciente
-Si una trabajadora de atención a la salud desarrolla la infección por VIH durante el embarazo, el
bebe corre el riesgo de la infección como consecuencia de la transmisión perinatal

A

precauciones universales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

-1.Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.
-2.Las manos deberán lavarse con agua y jabón o friccionarse con una preparación alcohólica para la
antisepsia:
Antes y después del contacto directo con pacientes
Después de quitarse los guantes
Antes de manipular un dispositivo invasivo como parte de la asistencia al paciente
Después de entrar en contacto con líquidos o secreciones corporales, mucosas, piel no intacta o
vendajes de heridas.
Al atender al paciente, cuando se pasa de un área del cuerpo contaminada a otra limpia
Después de entrar en contacto con objetos inanimados en la inmediata vecindad del paciente.
-3.No utilizar jabones antimicrobianos cuando ya se ha utilizado una preparación alcohólica para la
fricción de las manos

A

lavado de manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

-Aplicar una dosis de preparación alcohólica (3 a 5 ml), extenderlo por toda la superficie de las manos y
friccionarlas hasta que queden secas.
-Cuando se usa agua y jabón, mojarlas con agua y aplicar la cantidad necesaria para extenderla por toda la superficie de las mismas. Frotar enérgicamente ambas palmas con movimientos rotatorios y entrelazar los dedos para cubrir toda la superficie de 10 a 15 segundos, enjuagarse las manos con agua y secarlas completamente con una toalla.
- Asegurarse de que las manos estén secas y utilizar un método que no las contamine de nuevo.
-Cerciorarse de no utilizar la misma toalla dos veces.
-No utilizar agua caliente para disminuir el riesgo de dermatitis.
-Para el lavado de las manos con agua y jabón no antimicrobiano, pueden emplearse jabones simples
líquidos, en pastilla, en hojas o en polvo.

A

técnica de higiene de manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Establecido por el Centro de Control de Enfermedades (C.D.C) de Atlanta, en 1987, desarrollaron
guías para prevenir la transmisión y control de la infección por VIH y otros patógenos hacia los
trabajadores de la salud y sus pacientes. En el cual se recomendó que todas las Instituciones de
Salud adoptaran una política de control de la infección, que denominaron “Precauciones
Universales”.

A

sistema de precauciones universales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

conjunto de técnicas y procedimientos destinados a proteger al personal que conforma el equipo de salud de la posible infección con ciertos agentes, principalmente Virus de la Inmunodeficiencia Humana, Virus de la Hepatitis B, Virus de la Hepatitis C,

A

precauciones universales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Empleo de precauciones de barrera con el objeto de prevenir la exposición de la piel y mucosas a
sangre o líquidos corporales de cualquier paciente o material potencialmente infeccioso

A

equipo de protección personal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Dentro de las Precauciones Universales y equipo de protección personal estas las siguientes

A

-Lavado de manos.
-Usar guantes.
-Uso de mascarillas.
-Uso de lentes.
-Usar batas.
-Uso de gorro.
-Uso de botas.
-Uso de gabachas o ropa impermeable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Forma más eficaz de prevenir la infección cruzada entre paciente, personal hospitalario, y visitantes.
Se realiza con el fin de reducir la flora normal y remover la flora transitoria

A

lavado de manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
en que momentos de debe de realizar el lavado de manos
-Antes de iniciar labores e ingresar a cirugía. -Antes y después de manipular heridas. -Después de estar en contacto con secreciones y líquidos -Antes y después de entrar a cuartos de aislamiento
26
Lavado de manos con jabón corriente o detergente (barra, gránuloso líquidos), dejando los microorganismos en suspensión permitiendo así removerlos. se realiza en -Al iniciar y finalizar labores -Previo a realizar procedimientos no invasivos. -Durante la realización de labores y al finalizar estas.
Lavado de manos por remoción mecánica de microorganismos
27
Es el lavado de manos con soluciones antisépticas, logrando destruir o inhibir el crecimiento de microorganismos.
lavado de manos por remoción química de microorganismos
28
Se indica en las siguientes situaciones: -Al realizar procedimientos que penetren la piel o que tengan contacto con mucosas, secreciones y líquidos de precaución universal --Técnicas para el lavado de manos de rutina -Retirar todos los objetos que se tenga en las manos. Humedecer las manos y aplicar 5 c.c. del antiséptico; frotando vigorosamente dedo por dedo, haciendo énfasis en los espacios interdigitales. -Frotar palmas y dorso de las manos, cinco (5) cm por encima de la muñeca. -Enjuague las manos con abundante agua -Finalice secando con toalla desechable
lavado de manos para procedimientos invasivos
29
Se indica para realizar procedimientos invasivos quirúrgicos --Técnica para el lavado de manos quirúrgico sin cepillo. -1. Adoptar una posición cómoda frente al lavamanos. Mantener las manos más altas que los codos. -2. Limpiar las uñas con palillo, 5 veces cada una. -3. Frotar enérgicamente palma, con palma (15 veces). -4. Frotar el dorso de cada mano con la palma contralateral con la mano contralateral, (15 veces). -5. Envolver y frotar cada dedo, Frotando uno a uno 15 veces, iniciando con el pulgar y continuando en su orden. -6. Frotar el antebrazo 10 veces en forma circular, teniendo en cuenta los 4 planos y dividiendo el antebrazo en 3 tercios; iniciando con el tercio distal y continuando con los otros dos tercios. -7. Enjuagar manteniendo las manos más altas que los codos, asegurándose que el agua contaminada se deslice fura de las manos. Secar las manos con una compresa estéril
lavado quirúrgico para procedimientos invasivos
30
Los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que el látex no está fabricado para ser lavado y reutilizado, pues tiende a formar microporos. Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con: * Sangre y otros fluidos corporales * Piel no intacta , membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre
uso de guantes
31
Se utilizan para procedimientos quirúrgicos sutura de heridas, operaciones
guantes estériles
32
Se utilizan para extracción de sangre, manipulación de objetos.
guantes no estériles
33
--Los guantes deben cambiarse entre paciente y paciente --El utilizar doble guante es una medida eficaz en la prevención del contacto de las manos con sangre y fluidos disminuye el riesgo de infección ocupacional en un 25%.
Recomendaciones: para uso de guantes
34
Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca y nariz a líquidos potencialmente infectados. Se indica en: * Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales. * Cuando exista la posibilidad de salpicaduras -Recomendaciones: Los tapabocas que no cumplan con la calidad óptima, deben usarse dobles. Los tapabocas de gasa o de tela no ofrecen protección adecuada.
uso de mascarillas
35
deben utilizarse en procedimientos que presenten riesgo de salpicadura de sangre o líquidos.
uso de lentes
36
La bata es considerada como medida de protección de barrera. La bata y el uniforme médico deben utilizarse exclusivamente en lugares de atención de pacientes.
uso de batas
37
Se indica el uso del gorro para prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido, además deberá cambiarse el gorro si accidentalmente se ensucia.
uso de gorros
38
Su uso se limita a las áreas quirúrgicas y se recomienda no usar sandalias, zapatos abiertos o suecos.
uso de botas
39
Las gabachas o delantales protectores deberán ser preferiblemente largos e impermeables. Están indicados en todo procedimiento donde haya exposición a líquidos. --Requisitos de un material óptimo: * Material desechable. * Impermeable a los fluidos * Permitir la entrada y salida de aire,
uso de gabachas
40
Los líquidos que se consideran como potencialmente infectantes son:
* Sangre * Semen * Secreción vaginal * Leche materna * Líquido cefalorraquídeo * Líquido sinovial * Líquido pleural * Líquido amniótico * Líquido peritoneal * Líquido pericárdico * Cualquier otro líquido contaminado con sangre
41
líquidos potencialmente infectantes, excepto si están visiblemente contaminados con sangre.
Las heces, orina, secreción nasal, lagrimas, esputo, vómito y saliva
42
Virus de la Hepatitis B posee una mayor capacidad de infección que el VIH; se estima que un contacto con el virus a través de los mecanismos de transmisión ocupacional, pinchazos con agujas contaminadas con sangre de pacientes portadores, desarrollan la infección hasta un
30-40%
43
medidas de prevención
-higiene -asepsia -asepsia medica -asepsia quirúrgica
44
Actitudes individuales y colectivas, que al practicarlas sistemáticamente previenen enfermedades. --Recomendaciones para la limpieza y desinfección ambiental: -Recolectar la basura -Limpieza de mobiliario -Limpieza de superficies -Empleo de utensilios de limpieza
higiene
45
Ausencia de materia séptica o material infectado por microorganismos patógenos, es decir la falta absoluta de gérmenes.
asepsia
46
Prácticas que contribuyen a limitar la diseminación de microorganismos para inhibir su crecimiento y propagación.
asepsia medica
47
Es lo que se busca en toda cirugía, por lo tanto desde el punto de vista quirúrgico se puede definir a la asepsia como el conjunto de maniobras o procedimientos que tienden a evitar la contaminación de una herida, del instrumental, o del campo quirúrgico
asepsia quirúrgica
48
Todo instrumental y equipo destinado a la atención de pacientes requiere de limpieza previa, desinfección y esterilización
desinfección y esterilización de equipos e instrumental
49
Se realiza para remover organismos y suciedad, garantizando la efectividad de los procesos de esterilización y desinfección.
limpieza de equipos e instrumentos médicos
50
Cantidad y nivel de resistencia a la contaminación microbiana de un objeto en un momento determinado. Uno de los parámetros que se debe considerar en la descontaminación es la
bio-carga
51
Procedimientos para conseguir una cirugía Aséptica
-antisepsia -desinfección -esterilización
52
Conjunto de procedimientos que tienen como objetivo destruir o eliminar los agentes contaminantes de todo aquello que no pueda ser esterilizado. Maniobras que se aplican sobre la piel y mucosas.
antisepsia
53
Maniobras que se aplican al mobiliario e inmobiliario del servicio de cirugía.
desinfección
54
preparación del campo operatorio
antisepsia quirúrgica
55
Los métodos de antisepsia quirúrgica los podemos clasificar en:
-físicos o mecánicos -químicos
56
el fregado, cepillado y lavado tienen como fin la disminución de la población bacteriana.
físicos o mecánicos
57
se denominan antisépticos a las sustancias que impiden el desarrollo de los microorganismos patógenos, alejándolos o eliminándolos.
químicos
58
cuando un agente químico mata a los gérmenes se le llama
germicida
59
tipos de antisépticos
-halogenados -oxidantes -orgánicos
60
Tipos de antisépticos halogenados
-IODO -Tintura de iodo -formula de price -povidona de iodo
61
se presenta como cristales rómbicos de color violáceo de brillo metálico, es soluble en alcohol, éter y bencina.
IODO
62
Uno de los antisépticos de la piel más potentes que se conoce; se utiliza para la aplicación en el campo quirúrgica.
tintura de Iodo
63
alcohol Iodado ideal para la antisepsia de la piel. Su fórmula es: Iodo.................................20 gramos Ioduro de potasio............25 gramos Alcohol 70°.....................800 cm3 Agua destilada csp........1000 cm3
fórmula de Price
64
La débil (2%) y la fuerte (7%). En la preparación del campo quirúrgico se utiliza sólo la primera. La fórmula de la solución al 2% es: Iodo..............................20 gramos Ioduro de potasio.........24 gramos Alcohol 50° csp............1000 cm3
tintura de iodo
65
Complejo formado por iodo y polivinil pirrolidona soluble en agua.
povidona de IODO
66
tipos de antisépticos oxidantes
-agua oxigenada 10vol
67
Líquido incoloro que desprende 10 volúmenes de oxígeno por mililitro. En contacto con las heridas produce abundante espuma y actúa por arrastre mecánico.
agua oxigenada 10 vol
68
antiséptico orgánico
alcohol etílico e isopropílico
69
También llamado etanol o simplemente alcohol. Se utiliza generalmente para la antisepsia y secado de manos del cirujano o para pequeñas heridas.
alcohol etílico e isopropílico
70
tipos de álcalis orgánicos
Jabón de potasa jabón compuesto mercurios orgánicos
71
Se utiliza para el lavado de la piel (jabón amarilo).
jabon de potasa
72
Es un jabón al que se le han agregado uno o más medicamentos.
jabón compuesto
73
Son de origen sintético, derivan de la unión del mercurio con un anillo aromático. Se utilizan en general soluciones muy diluida
mercurios orgánicos
74
Proceso físico o químico que extermina o destruye la mayoría de los microorganismos patógenos y no patógenos, pero rara vez elimina las esporas
Desinfección
75
Destruye todos los microorganismos (bacterias vegetativas, bacilo tuberculoso, hongos y virus), con la excepción de las esporas.
desinfección de alto nivel
76
tipos de desinfección de alto nivel
pasteurización
77
Ebulición de agua a 80º C – 100º C, sumergiendo el equipo durante 30 minutos a partir de su ebullició.
pasteurización
78
tipos de agentes desinfectantes
-glutaraldehído -hipoclorito de sodio -hipoclorito de calcio -peróxido de hidrogeno
79
-Comercialmente se consigue como una solución acuosa al 2% -Las soluciones activadas no deben usarse después de catorce (14) días de preparación. -Inactivan virus y bacterias en menos de treinta minutos, esporas de hongos en diez horas. -Se emplea para inmersión de objetos termolábiles.
glutaraldehídos
80
-Es inestable y disminuye su eficiencia en presencia de luz, calor y largo tiempo de preparación → por eso debe estar en envases oscuros. -Ideal para remojar material usado antes de ser lavado e inactivar secreciones corporales. -Es altamente corrosivo, no debe usarse por más de treinta minutos, ni repetidamente en material de acero inoxidable. - La cantidad de cloro requerido para un alto nivel de desinfección depende de la cantidad de material orgánico presente Desinfección de material limpio, es decir, sin resto de sangre o líquidos corporales. entre 0.05% y 0.1% -Desinfección de material contaminado con sangre, pus, etc: a 0.5% (5.000 ppm) -Desinfección de Superficies, Aéreas críticas: 0,5% Aéreas no críticas: 0,25% -Desinfección de ropa contaminada y de quirófano: 0,1%.
hipoclorito de sodio
81
-Se consigue en forma granulada con 70% de cloro disponible. -Para inactivar VIH: 7 g/L en material sucio con sangre o materia orgánica. -Para desinfectar material previamente lavado: 1.4 g/L.
HIPOCLORITO DE CALCIO
82
Útil para descontaminar equipo, pero no debe usarse sobre aluminio, cobre, zinc ni bronce. Se suministra en forma de solución al 30% en agua. Es inestable en climas cálidos, debe protegerse del calor. Muy útil para la desinfección de lentes de endoscopios.
PEROXIDO DE HIDROGENO
83
Inactiva Mycobacterium tuberculosis, bacterias vegetativas, la mayoría de virus y hongos, pero no destruye necesariamente esporas
DESINFECCION
84
-Se consiguen al 10% para preparar soluciones frescas al 2.5% (1 parte de yodoforo + 3 partes de agua). -Usos: asepsia de piel, lavado quirúrgico de heridas, preparación de sitios para flebotomías, inserción de catéteres y sondas. -No usar sobre aluminio o cobre.
YODOFOROS
85
AGENTES DESINFECTANTES
clorhexidina compuestos de amonio cuaternario
86
es una sustancia antiséptica de acción bactericida y fungicida
clorhexidina
87
Son compuestos activos, catiónicos de superficie. Son bacteriostáticos, tuberculostáticos, y fungistáticos a bajas concentraciones. Un ejemplo de amonio cuaternario es el Cloruro de Benzalconio.
compuestos de amonio cuaternario
88
Conjunto de procedimientos que destruyen los gérmenes, impiden su desarrollo y evitan la contaminación; este término se aplica a objetos fácilmente manipulables (instrumental médico-quirúrgico, ropa).
esterilización
89
tipos de esterilización
-calor -ebullición
90
Se emplea para esterilizar debido que coagula el protoplasma celular del germen, lo cual constituye un fenómeno irreversible.
calor
91
Es un método simple, pero no es el ideal ya que no produce esterilidad pues no reduce las formas de resistencia o esporas, ni a los virus; por lo tanto su empleo se limita a casos de emergencia.
ebullición
92
tiempo de esterilización
-Para el instrumental metálico es de 20 minutos cuando se utilizan 121°C - 1 atmósfera y de 15 minutos a 134°C - 2 atmósferas. -Para la ropa quirúrgica el tiempo aumenta un 50%. -Temperaturas de esterilización: 121°C........... 1 atmósfera - 134°C............ 2 atmósferas
93
tipos de radiaciones
-luz ultra violeta - radiaciones gama
94
-Tiene acción bactericida, pero carece de penetración. -Partículas cubiertas con polvo no se esterilizan. -No atraviesa vidrio común, solo vidrio de cuarzo. -Exposición debe ser directa. -No debe haber personas presentes → Radiaciones Gama produce problemas visuales.
luz ultra violeta
95
-Utilizadas para esterilización de jeringas, sondas, etc. -Material permanece estéril dentro de su envoltura o sobre de polietileno hasta el momento de su uso. -Se realiza en centros especializados.
radiaciones gama
96
tipo de esterilización por métodos químicos y gaseosos
-formol triximetileno formalina -oxido de etileno
97
-Polímero del formaldehido (blanco) → en contacto con aire desprende vapores secos de formol. -Se coloca en el recipiente cerrado herméticamente junto al material a esterilizar. Se recomienda colocar el material entre dos capas de gasa o en recipiente fenestrado para evitar que el polvillo se adhiera. -Tiempo de esterilización: 36 horas a temperatura ambiente. 2 horas a 60°C. -Inconveniente: muy irritante para mucosas → a veces se recomienda enjuagar con agua destilada o solución fisiológica estériles.
formol
98
-Gas utilizado a 50°C. -Material envuelto en tela, papel o nylon, dentro de cámara o recipiente. -Se rompe ampolla de óxido de etileno (dentro de bolsitas plásticas), se cierra y se deja actuar 12 horas. -El gas es sumamente tóxico, debe ser eliminado completamente al final de la esterilización. -Es considerado el método más sencillo
oxido de etileno
99
esterilización por métodos químicos líquidos
glutaraldehído CIDEX
100
-Seguro para instrumental óptico delicado: endoscopios, cistoscopios, broncoscopios. -Concentración: glutaraldehído al 2%. -Tiempos de inmersión (fabricante): Esterilización: 10 horas a 20–25°C. Desinfección: 10 minutos a 20–25°C.
glutaraldehído cidex
101
ntisépticos que NO deben usarse como desinfectantes para Antisépticos que NO deben usarse como desinfectantes para Antisépticos que NO deben usarse como desinfectantes para esterilización química:
-Hexaclorofeno (Phisohex) -Gluconato de Clorhexidina (Hibitane, Hibiscrub) -Cetrimida (Cetablón) -Gluconato de Clorhexidina con Cetrimida (Sablón)
102
Desechos producidos durante el desarrolo de sus actividades, por los entes generadores, tales como hospitales públicos o privados, sanatorios, centros y puestos de salud clínicas, laboratorio
Manejo de los desechos hospitalarios
103
Unidad de sector público o privado en donde exista práctica de la medicina humana, incluyendo las morgues, los laboratorios. -Toda institución de Salud en Guatemala debe regirse por el reglamento para el manejo de los desechos sólidos hospitalarios: Acuerdo Gubernativo No. 509-2001
ente generador
104
clasificación de los DSH
-comunes -especiales -peligrosos
105
clasificación de los desechos peligrosos
-bioinfecciosos -químicos -radioactivos
106
clasificación de los desechos bioinfecciosos
-infecciosos -patológicos -punzocortantes
107
Todos los desechos generados por las actividades administrativas, auxiliares y generales. Son producidos en oficinas, salas de espera, cocinas, cafetería, etc. ejemplo: Residuos alimenticios procedentes de la cocina o de pacientes con enfermedades no infecciosas, Cáscaras de frutas, Envoltorios de equipo descartable de sueros y jeringas
desechos comunes se descartan en bolsas color negro
108
Todos aquelos generados durante las diferentes etapas de la atención de salud y que representan diversos niveles de peligro potencial para la salud
desechos peligroso se desechan en la bolsa color rojo
109
Infecciosos, patológicos, punzocortantes
desechos bioinfecciosos
110
Materiales de desecho que han estado en contacto con fluidos corporales altamente infecciosos. Ejemplo: Algodón, apósitos, gasas, curaciones, vendas de gasa o elásticas guantes, pañales desechables, ropa descartable. Se descartan en bolsa de color rojo. Símbolo de bioinfeccioso
desechos infecciosos
111
Son los desechos patológicos Humanos o animales, incluyendo tejidos, órganos, partes de los mismos que se hayan tomado para estudio (biopsias) y fluidos corporales que se remueven durante procedimientos quirúrgicos Ejemplo: Pulmones, corazón, estomago, intestinos, hígado Se descartan en bolsa de color rojo. Símbolo de bioinfeccioso
desechos patológicos
112
Elementos punzocortantes que estuvieron en contacto con pacientes Ejemplo: Agujas de hipodermia, agujas de sutura, pipetas de pasteur, placas de cultivo, hojas de bisturí Se descartan en contenedores plásticos de color rojo. Símbolo de bioinfeccioso.
desechos punzocortantes
113
Permiten disminuir en un alto porcentaje los riesgos de infección por punciones accidentales. Evitar que el trabajador de la salud manipule el material punzocortante
guardianes cortopunzantes
114
Son las sustancias o productos químicos con características toxicas, corrosivas, inflamables, explosivas, reactivos, genotóxicas o mutagénicas. Ejemplo: Quimioterapéuticas. Antineoplásica,solventes, ácido crómico, mercurio
desechos químicos
115
Son los materiales radiactivos o contaminados con radionúcleos con baja actividad, provenientes de laboratorio de investigación química y biológica, laboratorios de análisis y medicina nuclear.
desechos radioactivos
116
Consiste en separar los diferentes desechos generados según sus características. Debiéndose etiquetar.
separación y ensamblaje
117
Se debe contar con áreas de depósito temporal de los desechos que produzcan, debiéndose encontrar físicamente separados los desechos comunes de los desechos infecciosos y punzo cortantes.
almacenamiento en cada unidad generadora
118
Se deben establecer rutas y horarios para que no interrumpan con las actividades médicas y horarios de visita a pacientes.
recolección y trasporte interhospitalario
119
Los desechos deben ser almacenados según su clasificación.
almacenamiento intrahospitalario
120
Los desechos comunes son vertidos a basureros municipales, los desechos bioinfecciosos son transportados por empresas de disposición pública o privada
trasporte extrahospitalario
121
Este consiste en destruir totalmente los desechos y eliminar así los residuos peligrosos para la salud humana
tratamiento
122
Incineración: Método más seguro para eliminar los deshechos peligrosos Esterilización Desinfección Descontaminación
metodos adecuados para tratar los desechos infecciosos
123
Se refiere a la construcción de un relleno sanitario de seguridad, que consiste en una obra sanitaria para la disposición final de los desechos hospitalarios peligrosos
disposición final
124
Son los desechos generados en la atención de pacientes o durante las actividades auxiliares de los centros de atención de salud, que no han estrado en contacto con los pacientes ni con los agentes infecciosos, que por alguna característica particular necesitan un manejo diferente en cada caso. Ejemplo: * Frascos de medicamentos vacíos o parcialmente vacíos. * * Fármacos vencidos que no clasifican como peligrosos. ** * Desechos provenientes de construcciones de obras civiles. * Desechos grandes y de difícil manejo.
desechos especiales se descartan en bolsas blancas