## Flashcards
(20 cards)
Его речь была полна банальных клише и пустых фраз.
His speech was full of trite clichés and empty platitudes.
История казалась избитой, будто взята из каждого романтического романа.
The story felt trite, as if copied from every romance novel ever written.
её банальные заверения не утешили никого.
Her trite reassurances failed to comfort anyone.
Он банально ответил: «Что есть, то есть» — и ушёл.
He responded tritely, “It is what it is,” and walked away.
Банальность — враг творческого письма.
Triteness is the enemy of creative writing.
Ответственность за уход за братьями и сёстрами стала для него тяжким бременем после смерти родителей.
He found the responsibility of caring for his siblings onerous after their parents passed away.
Контракт содержал обременительные условия, которые мало кто готов был принять.
The contract came with onerous conditions that few were willing to accept.
Налоги в этом регионе обременительно высоки для малого бизнеса.
Taxes in that region are onerously high for small businesses.
Воспоминание о неудаче было тяжким грузом на его совести.
The memory of his failure was an onerous weight on his conscience.
Тяжесть её повседневных обязанностей оставляла её уставшей и без вдохновения.
The onerousness of her daily routine left her exhausted and uninspired.
Этот суд был пародией на правосудие, полным нарушений и предвзятости.
The trial was a travesty of justice, full of irregularities and bias.
Назвать это перформансом — издевательство над самим словом «искусство».
To call that performance art is a travesty of the word “art.”
Фильм изуродовал оригинальный роман, убрав из него всю глубину.
The film travestied the original novel, stripping it of all nuance.
его извинения были фарсом, без искренности или раскаяния.
His apology was a travesty, lacking sincerity or remorse.
Ему удалось упросить её поехать, несмотря на её отказ.
He managed to cajole her into joining the trip, despite her initial refusal.
Она упросила учителя продлить срок сдачи.
She cajoled the teacher into extending the deadline.
Его постоянные уговоры в конце концов меня сломали.
His constant cajoling finally wore me down.
Лесть может вызвать улыбку, но редко — уважение.
Cajolery might win a smile, but rarely respect.
опытный уговорщик может влиять на решения, не проявляя давления.
A skilled cajoler can twist decisions without seeming forceful.
Он всегда уворачивался от дел лестью и уговорами.
He was always cajoling his way out of chores.