duly Flashcards
(19 cards)
Контракт был должным образом рассмотрен и подписан всеми сторонами до крайнего срока.
The contract was duly reviewed and signed by all parties before the deadline.
Она была надлежащим образом отмечена за свой вклад в проект во время церемонии.
She was duly recognised for her contributions to the project during the ceremony.
Солдаты были заслуженно награждены за свою храбрость в бою.
The soldiers were duly rewarded for their bravery in battle.
The soldiers were duly rewarded for their bravery in battle.
His concerns were valid, but he was unduly alarmed about the situation.
Профессор предостерёг от того, чтобы чрезмерно поддаваться влиянию предвзятых источников.
The professor warned against being unduly influenced by biased sources.
Она была неоправданно резкой в своей критике, из-за чего команда почувствовала себя подавленной.
She was unduly harsh in her criticism, making the team feel demoralised.
Хотя правила необходимо соблюдать, не стоит применять их излишне строго.
While the rules must be followed, we shouldn’t be unduly rigid in their enforcement.
Ваза разлетелась на тысячи осколков, когда упала на пол.
The vase shattered into a thousand flinders upon hitting the floor.
Он вырезал по дереву с такой силой, что щепки разлетались во все стороны.
He carved the wood so forcefully that flinders flew in every direction.
Древняя статуя превратилась всего лишь в обломки после веков разрушения.
The ancient statue had been reduced to mere flinders after centuries of decay.
Город пережил всплеск краж за последний месяц.
The city experienced a spate of burglaries in the past month.
Политик столкнулся с потоком критики после своего спорного выступления.
The politician faced a spate of criticism following his controversial speech.
После сильного дождя в низменных районах произошёл наплыв наводнений.
After the heavy rain, there was a spate of flooding in low-lying areas.
Компания испытала всплеск успеха после запуска новой линейки продуктов.
The company enjoyed a spate of success after launching its new product line.
Автор вкрапил юмор в роман, чтобы сделать атмосферу легче.
The author interspersed humour throughout the novel to lighten the mood.
Картины были перемежены со скульптурами в галерее.
The paintings were interspersed among the sculptures in the gallery.
Она перемежала свою речь анекдотами, чтобы удержать внимание аудитории.
She interspersed her speech with anecdotes to keep the audience engaged.
Деревья были рассыпаны по всему парку для создания тени.
Trees were interspersed throughout the park to provide shade.
Фильм использовал перемежение флэшбэков для раскрытия прошлого героя.
The film used interspersion of flashbacks to reveal the character’s past.