o Flashcards
(19 cards)
Представленные доказательства были окончательными, и дело было закрыто.
The evidence presented was conclusive, and the case was closed.
Он ответил на вопрос окончательно, не оставив места для сомнений.
He answered the question conclusively, leaving no room for doubt.
Заключительные замечания речи оставили неизгладимое впечатление на аудитории.
The concluding remarks of the speech left a lasting impact on the audience.
Расследование было завершено окончательно, без дальнейших вопросов.
The investigation was concluded conclusively, with no further questions to be raised.
Он чрезвычайно квалифицирован для этой должности.
He is eminently qualified for the position.
Фильм был исключительно приятным, с великолепной актёрской игрой и операторской работой.
The film was eminently enjoyable, with brilliant acting and cinematography.
Это предложение в высшей степени разумно и должно быть принято.
The proposal is eminently reasonable and should be accepted.
Она справилась с кризисом превосходно.
She handled the crisis eminently well.
Книга на удивление легко читается, несмотря на сложную тему.
The book is eminently readable despite its complex subject.
Повсеместное присутствие смартфонов изменило наш способ общения.
The ubiquitous presence of smartphones has changed the way we communicate.
Логотип компании повсеместен, он встречается на всем: от рекламных щитов до кружек.
The company’s logo is ubiquitous, appearing on everything from billboards to coffee mugs.
Идея того, что фастфуд повсеместен в западной культуре, неоспорима.
The idea that fast food is ubiquitous in Western culture is undeniable.
С ростом социальных сетей давление быть постоянно на связи стало повсеместным.
With the rise of social media, the pressure to be constantly connected is ubiquitous.
Повсеместность цифровой рекламы порой может быть ошеломляющей.
The ubiquitousness of digital advertising can sometimes be overwhelming.
Она решила передать ответственность за организацию мероприятия своему помощнику.
She decided to delegate the responsibility of organising the event to her assistant.
Менеджер передаст задачи различным членам команды в зависимости от их сильных сторон.
The manager will delegate tasks to different team members based on their strengths.
Как лидер, важно делегировать полномочия другим, чтобы обеспечить успех команды.
As a leader, it is important to delegate authority to others to ensure the team’s success.
Он колебался, чтобы передать задачу, считая, что никто не справится с ней так хорошо, как он.
He was hesitant to delegate, feeling like no one could do the job as well as he could.
Делегирование задач привело к более эффективному рабочему процессу в офисе.
The delegation of tasks led to a more efficient workflow in the office.