%% Flashcards
(23 cards)
В полусне, перед засыпанием, она часто видела мимолётные образы и слышала странные звуки.
In the hypnagogic state, she often saw fleeting images and heard strange sounds.
Художница утверждала, что лучшие идеи приходили к ней в гипнагогические моменты, когда сны проникали в сознание.
The artist claimed her best ideas came during hypnagogic moments, when dreams leaked into waking thought.
Учёные исследуют гипнагогические галлюцинации, чтобы понять расстройства сна.
Scientists study hypnagogic hallucinations to understand sleep disorders.
В гипнагогическом размывании границ между сном и реальностью есть хрупкая красота.
There’s a fragile beauty in the hypnagogic blur between dream and reality.
Она похитила письмо с письменного стола, пока никто не смотрел.
She purloined a letter from the desk while no one was looking.
В центре романа — украденная рукопись с опасными тайнами.
The novel centered around a purloined manuscript with deadly secrets.
У него была привычка присваивать чужие идеи и выдавать за свои.
He had a habit of purloining ideas and presenting them as his own.
Кот гордо сидел рядом с украденным носком, довольно урча.
The cat sat proudly beside a purloined sock, purring with triumph.
Его обаяние скрывало сложную маскировку, которая оставалась незамеченной годами.
His charm masked an elaborate imposture that went undetected for years.
Романист исследовал темы личности и обмана, размывая границы между правдой и ложью.
The novelist explored themes of identity and imposture, blurring the lines between truth and deception.
Она разоблачила мужчину как самозванца, выдававшего себя за героя войны.
She exposed the man as an impostor pretending to be a war hero.
В его нарочитом акценте и высокопарных заявлениях было что-то притворное.
There was something imposturous in his exaggerated accent and lofty claims.
Похвала менеджера укрепила уверенность команды.
The manager’s praise bolstered the team’s confidence.
Она использовала статистику, чтобы подкрепить свои доводы.
She used statistics to bolster her argument.
Центральная колонна поддерживает всю конструкцию.
The central pillar bolsters the entire structure.
Правительство ввело меры по укреплению экономики.
The government introduced new measures bolstering the economy.
Он откинулся на бархатную подушку-валик и вздохнул.
He leaned back against a velvet bolster and sighed.
Её присутствие было тихой опорой для его нервов.
Her presence was a quiet bolster to his nerves.
Болезнь когда-то была бичом целых цивилизаций.
Disease was once the scourge of entire civilizations.
Диктатор стал бичом своего народа, управляя страхом.
The dictator became a scourge to his people, ruling through fear.
Ураган обрушился на побережье, оставив за собой разрушения.
The hurricane scourged the coastline, leaving devastation behind.
Вина терзала его много лет после аварии.
Guilt scourged him for years after the accident.
Она считала бедность бичом, с которым общество должно бороться сообща.
She viewed poverty as a scourge that society must collectively fight.