Wortschatz 10 - Theorie24.ch 5, 32 - 64 Flashcards
Nomen, Nebel
der Nebel
Ein Motorfahrzeug fährt im Nebel mit 60 km/h.
niebla
Un vehículo motorizado conduce en la niebla a 60 km/h.
Nomen, Licht
das Licht
Ja, da ich mit Licht fahre.
Luz
Sí, ya que conduzco con luz.
Konjunktion, weil
weil
Ja, weil das Kreuzen möglich ist.
porque
Sí, porque es posible cruzar.
Nomen, Strecken
die Strecke
Strecken mit mindestens 10% Schattenfläche.
tramos
Tramos con al menos el 10% de área sombreada.
Nomen, Schattenfläche
die Schattenfläche
Strecken mit mindestens 10% Schattenfläche.
área de sombra
Tramos con al menos el 10% de área sombreada.
Reflexives Verb, sich verhalten
sich verhalten
Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?
comportarse
¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?
Reflexives Verb, sich bilden
sich bilden
Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?
formarse
¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?
NomenWort, Tunnel
Tunnel
Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?
túnel
¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?
Adjektiv, stehende
stehend
Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?
parado
¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?
Nomen, Kolonne
die Kolonne
Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?
columna
¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna en el túnel?
Trennbares Verb, abstellen
abstellen
Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.
apagar
Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.
Nomen, Wartezeit
die Wartezeit
Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.
tiempo de espera
Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.
Nomen, Motor
der Motor
Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.
motor
Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.
Adverb, sofort
sofort
Ich stelle sofort den Motor ab.
inmediatamente
Apago el motor de inmediato.
Verb, laufen
laufen
Ich lasse den Motor laufen, um das Wegfahren nicht zu verzögern.
correr / motor laufen lassen = keep the engine running
Dejo el motor en marcha para no retrasar la salida.
Trennbares Verb, verzögern
verzögern
Ich lasse den Motor laufen, um das Wegfahren nicht zu verzögern.
retrasar
Dejo el motor en marcha para no retrasar la salida.
Verb, rechnen
rechnen
Womit müssen Sie bei diesem Signal rechnen?
calcular / rechnen mit = contar con algo
¿Con qué debe contar usted ante esta señal?
Pronomen, Womit
womit
Womit müssen Sie bei diesem Signal rechnen?
con qué
¿Con qué debe contar usted ante esta señal?
Nomen, Verlängerung
die Verlängerung
Verlängerung des Bremsweges.
prolongar / alargar
Alargar la distancia de frenado.
Nomen, Bremsweges
der Bremsweg
Verlängerung des Bremsweges.
distancia de frenado
Extensión de la distancia de frenado.
Nomen, Wasser
das Wasser
Viel Wasser auf der Fahrbahn.
Agua
Mucha agua en la carretera.
Nomen, Rutschgefahr
die Rutschgefahr
Rutschgefahr in Kurven.
Peligro
Peligro de deslizamiento en curvas.
Nomen, Kurven
die Kurve
Rutschgefahr in Kurven.
Curva
Peligro de deslizamiento en curvas.
Verb, ruhen
ruhen
Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt?
descansar / en este caso: estatica
¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a verde?
Nomen, Verzweigung
die Verzweigung
Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt?
intersección
¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a verde?
Nomen, Lichtsignal
das Lichtsignal
Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt?
señal de luz
¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a verde?
Adjektiv, Grün
grün
Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt?
verde
¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a verde?
Adjektiv, Freie
Frei
Freie Fahrt.
Libre
Via Libre
Nomen, Fahrt
die Fahrt
Freie Fahrt.
Viaje
Vía libre.
Trennbares Verb, passieren
passieren
Beschleunigen, um vor dem Wechsel auf Rot passieren zu können.
pasar / also: something happening
Acelerar para poder pasar antes del cambio a rojo.
Nomen, Wechsel
der Wechsel
Beschleunigen, um vor dem Wechsel auf Rot passieren zu können.
cambio
Acelerar para poder pasar antes del cambio a rojo.
Nomen, Steinschlags
der Steinschlag
Die Strasse ist auf Grund eines Steinschlags geschlossen.
Desprendimiento de rocas
La calle está cerrada debido a un desprendimiento de rocas.
Verb, anpassen
anpassen
Warnt vor Steinschlag oder Steinen auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den Verhältnissen anzupassen.
adaptar
Advierte sobre desprendimientos de rocas o piedras en la carretera, la velocidad debe ajustarse a las condiciones.
Nomen, Steinen
der Stein
Warnt vor Steinschlag oder Steinen auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den Verhältnissen anzupassen.
piedra
Advierte sobre desprendimientos de rocas o piedras en la carretera, la velocidad debe ajustarse a las condiciones.
Nomen, Verhältnissen
das Verhältnis
Warnt vor Steinschlag oder Steinen auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den Verhältnissen anzupassen.
Condiciones/relación
Advierte sobre desprendimientos de rocas o piedras en la carretera, la velocidad debe adaptarse a las condiciones.
Verb, drohen
drohen
Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren.
amenazar
Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
Trennbares Verb, befahren
befahren
Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren.
recorrer
Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
Konjunktion, deshalb
deshalb
Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren.
por eso
Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
Konjunktion, möglichst
möglichst
Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren.
lo más posible
Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
Verb, blinken
blinken
Was bedeutet gelbes, blinkendes Licht an dieser Lichtsignalanlage?
parpadear
¿Qué significa la luz amarilla parpadeante en este semáforo?
Nomen, Lichtsignalanlage
die Lichtsignalanlage
Was bedeutet gelbes, blinkendes Licht an dieser Lichtsignalanlage?
semaforo
¿Qué significa la luz amarilla parpadeante en este semáforo?
Verb, mahnen
mahnen
Es mahnt zu besonderer Vorsicht.
advertir
Advierte sobre la necesidad de tener especial precaución.
Verb, arbeiten
arbeiten
…Arbeiten auf der Fahrbahn und den damit verbundenen Hindernissen.
trabajar
…Trabajos en la calzada y los obstáculos asociados con ellos.
Trennbares Verb, verbunden
verbunden
…Arbeiten auf der Fahrbahn und den damit verbundenen Hindernissen.
conectado / asociado
…Trabajos en la calzada y los obstáculos asociados con ellos.
Nomen, Hindernissen
das Hindernis
…Arbeiten auf der Fahrbahn und den damit verbundenen Hindernissen.
obstáculo
…Trabajos en la calzada y los obstáculos asociados con ellos.
Nomen, Baustelle
die Baustelle
…einer Baustelle.
Construcción
…una obra en construcción.
Adjektiv, archeologischen
archeologisch
…einer archeologischen Ausgrabung.
arqueológico
…de una excavación arqueológica.
Nomen, Ausgrabung
die Ausgrabung
…einer archeologischen Ausgrabung.
excavación
…de una excavación arqueológica.
Verb, regeln
regeln
Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen?
regular
¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una calle secundaria?
Trennbares Verb, einbiegen
einbiegen
Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen?
girar
¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para girar a una calle secundaria?
Nomen, Hof
der Hof
Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen?
patio
¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una calle secundaria?
NomenWort, Ausfahrt
Ausfahrt
Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen?
salida
¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una calle secundaria?
Nomen, Nebenstrasse
die Nebenstrasse
Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen?
calle secundaria
¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una calle secundaria?
Verb, gelten
gelten
Es gilt Rechtsvortritt.
valer / aplica
Se aplica la prioridad de paso a la derecha.
Nomen, Rechtsvortritt
der Rechtsvortritt
Es gilt Rechtsvortritt.
prioridad de paso a la derecha
Se aplica la prioridad de paso a la derecha.
Nomen, Verständigung
die Verständigung
Es ist eine Verständigung durch Handzeichen erforderlich.
Entendimiento
Es es necesario un entendimiento a través de señales con las manos.
Nomen, Handzeichen
das Handzeichen
Es ist eine Verständigung durch Handzeichen erforderlich.
Señas con la mano
Es es necesario un entendimiento a través de señales con las manos.
Adjektiv, freilaufenden
freilaufend
Vor freilaufenden Tieren durch nicht eingezäunte Weiden.
libre
Ante animales sueltos por prados no cercados.
Nomen, Tieren
das Tier
Vor freilaufenden Tieren durch nicht eingezäunte Weiden.
animal
Ante animales sueltos por prados no cercados.
Adjektiv, eingezäunte
eingezäunt
Vor freilaufenden Tieren durch nicht eingezäunte Weiden.
cercado
Ante animales sueltos por prados no cercados.
Nomen, Weiden
die Weide
Vor freilaufenden Tieren durch nicht eingezäunte Weiden.
pasto
Ante animales sueltos por prados no cercados.
Nomen, Abschrankungen
die Abschrankung
Vor Abschrankungen bei Flugplätzen und dergleichen.
barrera
Ante barreras en aeródromos y similares.
Nomen, Flugplätzen
der Flugplatz
Vor Abschrankungen bei Flugplätzen und dergleichen.
aeródromo
Ante barreras en aeródromos y similares.
Pronomen, dergleichen
dergleichen
Vor Abschrankungen bei Flugplätzen und dergleichen.
semejante
Ante barreras en aeródromos y similares.
Trennbares Verb, anzeigen
anzeigen
Müssen alle Richtungsänderungen angezeigt werden?
mostrar / indicar
¿Se deben indicar todos los cambios de dirección?
Nomen, Richtungsänderungen
die Richtungsänderung
Müssen alle Richtungsänderungen angezeigt werden?
cambio de dirección
¿Se deben indicar todos los cambios de dirección?
Adverb, Innerorts
innerorts
Nur innerorts.
dentro de la ciudad
Solo dentro de la ciudad.
Nomen, Reihenfolge
die Reihenfolge
Welches ist die richtige Reihenfolge der Massnahmen bei einem Verkehrsunfall?
Orden
¿Cuál es el orden correcto de las medidas a tomar en un accidente de tráfico?