Unter Verdacht 6 - 8 - alle Sätze Flashcards

1
Q

Nomen, Protest

der Protest

Wütender Protest.

Unter Verdacht 6

A

Protesta

Protesta furiosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nomen, Samstagmorgen

der Samstagmorgen

Eigentlich wollte Nele Schmitt an diesem Samstagmorgen lieber ganz gemütlich mit Sohn und Pflegesohn frischen Kaffee und knusprige Brezeln genießen, statt über schreckliche Verbrechen und üble Verdächtigungen zu reden.

Unter Verdacht 6

A

sábado por la mañana

En realidad, Nele Schmitt prefería disfrutar tranquilamente de un café fresco y pretzels crujientes con su hijo y su hijo adoptivo este sábado por la mañana, en lugar de hablar sobre terribles crímenes y sospechas desagradables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Adjektiv, gemütlich

gemütlich

Eigentlich wollte Nele Schmitt an diesem Samstagmorgen lieber ganz gemütlich mit Sohn und Pflegesohn frischen Kaffee und knusprige Brezeln genießen, statt über schreckliche Verbrechen und üble Verdächtigungen zu reden.

Unter Verdacht 6

A

comodo / tranquilamente

En realidad, Nele Schmitt prefería disfrutar tranquilamente de un café fresco y pretzels crujientes con su hijo y su hijo adoptivo este sábado por la mañana, en lugar de hablar sobre terribles crímenes y sospechas desagradables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Adjektiv, knusprige

knusprig

Eigentlich wollte Nele Schmitt an diesem Samstagmorgen lieber ganz gemütlich mit Sohn und Pflegesohn frischen Kaffee und knusprige Brezeln genießen, statt über schreckliche Verbrechen und üble Verdächtigungen zu reden.

Unter Verdacht 6

A

crujiente

En realidad, Nele Schmitt prefería disfrutar tranquilamente de un café fresco y pretzels crujientes con su hijo y su hijo adoptivo este sábado por la mañana, en lugar de hablar sobre terribles crímenes y sospechas desagradables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Adjektiv , schreckliche

schrecklich

Eigentlich wollte Nele Schmitt an diesem Samstagmorgen lieber ganz gemütlich mit Sohn und Pflegesohn frischen Kaffee und knusprige Brezeln genießen, statt über schreckliche Verbrechen und üble Verdächtigungen zu reden.

Unter Verdacht 6

A

terrible

En realidad, Nele Schmitt prefería disfrutar tranquilamente de un café fresco y pretzels crujientes con su hijo y su hijo adoptivo este sábado por la mañana, en lugar de hablar sobre terribles crímenes y sospechas desagradables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Adjektiv , üble

übel

Eigentlich wollte Nele Schmitt an diesem Samstagmorgen lieber ganz gemütlich mit Sohn und Pflegesohn frischen Kaffee und knusprige Brezeln genießen, statt über schreckliche Verbrechen und üble Verdächtigungen zu reden.

Unter Verdacht 6

A

terrible, bad, also: mir ist übel = i feel sick/bad

En realidad, Nele Schmitt prefería disfrutar tranquilamente de un café fresco y pretzels crujientes con su hijo y su hijo adoptivo este sábado por la mañana, en lugar de hablar sobre terribles crímenes y sospechas desagradables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nomen, Gerede

das Gerede

Aber der Überfall auf den Lehrer und das Gerede in der Bäckerei ließen ihr keine Ruhe.

Unter Verdacht 6

A

Habladurías

Pero el asalto al maestro y las habladurías en la panadería no le dejaban en paz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Trennbares Verb, aufstreichen

aufstreichen

„Habt ihr schon gehört, was heute Nacht in Alsfeld passiert ist?”, fragte sie, während Ben viel goldgelbe Butter auf eine Brezel strich.

Unter Verdacht 6

A

untar

“¿Ya escucharon lo que pasó anoche en Alsfeld?”, preguntó ella, mientras Ben untaba mucha mantequilla dorada en un pretzel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Adjektiv, goldgelbe

goldgelb

„Habt ihr schon gehört, was heute Nacht in Alsfeld passiert ist?”, fragte sie, während Ben viel goldgelbe Butter auf eine Brezel strich.

Unter Verdacht 6

A

dorado

“¿Ya escucharon lo que pasó anoche en Alsfeld?”, preguntó ella, mientras Ben untaba mucha mantequilla dorada en un pretzel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nomen, Butter

die Butter

„Habt ihr schon gehört, was heute Nacht in Alsfeld passiert ist?”, fragte sie, während Ben viel goldgelbe Butter auf eine Brezel strich.

Unter Verdacht 6

A

mantequilla

“¿Ya escucharon lo que pasó anoche en Alsfeld?”, preguntó ella, mientras Ben untaba mucha mantequilla dorada en un pretzel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

keine neuen Wörter

„Was denn?”, fragte der Pflegesohn schnell.

Unter Verdacht 6

A

“¿Qué pasa?”, preguntó rápidamente el hijo adoptivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

keine neuen Wörter

Vielleicht ein bisschen zu schnell, fand Nele Schmitt.

Unter Verdacht 6

A

Quizás un poco demasiado rápido, pensó Nele Schmitt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Trennbares Verb, anmerken

anmerken

Sie ließ sich aber nichts anmerken und berichtete den beiden von dem nächtlichen Überfall auf Herrn Talheim und den bösen Gerüchten.

Unter Verdacht 6

A

notar / here: nichts anmerken lassen = no mostrar lo que sientes o pienses

Sin embargo, ella no mostró nada y les informó a ambos sobre el asalto nocturno al señor Talheim y los malos rumores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Reflexives Verb, sich anmerken

sich anmerken

Sie ließ sich aber nichts anmerken und berichtete den beiden von dem nächtlichen Überfall auf Herrn Talheim und den bösen Gerüchten.

Unter Verdacht 6

A

notarse / here: sich nichts anmerken lassen = no mostrar lo que sientes o pienses

Sin embargo, ella no mostró nada y les informó a ambos sobre el asalto nocturno al señor Talheim y los malos rumores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Adjektiv, nächtlichen

nächtlich

Sie ließ sich aber nichts anmerken und berichtete den beiden von dem nächtlichen Überfall auf Herrn Talheim und den bösen Gerüchten.

Unter Verdacht 6

A

nocturno

Sin embargo, ella no mostró nada y les informó a ambos sobre el asalto nocturno al señor Talheim y los malos rumores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nomen, Gerüchten

das Gerücht

Sie ließ sich aber nichts anmerken und berichtete den beiden von dem nächtlichen Überfall auf Herrn Talheim und den bösen Gerüchten.

Unter Verdacht 6

A

rumor

Sin embargo, ella no mostró nada y les informó a ambos sobre el asalto nocturno al señor Talheim y los malos rumores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

keine neuen Wörter

„War ja klar!

Unter Verdacht 6

A

“¡Por supuesto que sí!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Trennbares Verb, empört

empören

“Jetzt denken wieder alle, dass Ben es war”, meinte Alexander empört.

Unter Verdacht 6

A

indignado

“Ahora todos piensan otra vez que fue Ben”, dijo Alexander indignado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Adjektiv, blöd

blöd

„Die Leute sind echt blöd.” Nele Schmitt schaute ihren Sohn liebevoll an.

Unter Verdacht 6

A

tonto

“La gente es realmente tonta.” Nele Schmitt miró a su hijo con cariño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Verb, stolz sein

stolz sein

Dass die Familie so zusammenhielt, machte sie stolz und glücklich.

Unter Verdacht 6

A

estar orgulloso

Que la familia se mantuviera tan unida, la hacía sentir orgullosa y feliz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Verb, glücklich sein

glücklich sein

Dass die Familie so zusammenhielt, machte sie stolz und glücklich.

Unter Verdacht 6

A

estar feliz

Que la familia se mantuviera tan unida, la hacía sentir orgullosa y feliz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Trennbares Verb, zusammenhalten

zusammenhalten

Dass die Familie so zusammenhielt, machte sie stolz und glücklich.

Unter Verdacht 6

A

mantenerse unido

Que la familia se mantuviera tan unida, la hacía sentir orgullosa y feliz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Verb, beruhigen

beruhigen

Mütterlich versuchte sie, die beiden zu beruhigen: „Jungs, macht euch keine Sorgen.

Unter Verdacht 6

A

calmar / tranquilizar

De manera maternal, intentó tranquilizar a los dos: “Chicos, no se preocupen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Adjektiv, Mütterlich

mütterlich

Mütterlich versuchte sie, die beiden zu beruhigen: „Jungs, macht euch keine Sorgen.

Unter Verdacht 6

A

maternalmente

De manera maternal, intentó tranquilizar a los dos: “Chicos, no se preocupen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Trennbares Verb, durchkommen

durchkommen

Ich lasse nicht zu, dass sie mit diesen Verdächtigungen durchkommen.

Unter Verdacht 6

A

pasar / salgan de una situacion

No permitiré que se salgan con la manga al codo con estas acusaciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

keine neuen Wörter

Die Polizei wird die wahren Übeltäter bald finden.

Unter Verdacht 6

A

La policía encontrará a los verdaderos malhechores pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

keine neuen Wörter

Alles wird gut.”.

Unter Verdacht 6

A

Todo va a estar bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Verb, beißen

beißen

Ben war deutlich anderer Meinung, biss wütend in seine Butterbrezel und rief mit vollem Mund: „Alles gut?

Unter Verdacht 6

A

morder

Ben estaba claramente en desacuerdo, mordió furiosamente su pretzel con mantequilla y gritó con la boca llena: “¿Todo bien?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nomen, Butterbrezel

die Butterbrezel

Ben war deutlich anderer Meinung, biss wütend in seine Butterbrezel und rief mit vollem Mund: „Alles gut?

Unter Verdacht 6

A

pretzel de mantequilla

Ben estaba claramente en desacuerdo, mordió furiosamente su pretzel con mantequilla y gritó con la boca llena: “¿Todo bien?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

keine neuen Wörter

Nein.

Unter Verdacht 6

A

No.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

keine neuen Wörter

Nichts ist gut.

Unter Verdacht 6

A

Nada está bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Verb, erwidern

erwidern

“Diese Unmenschen denken wieder alle, dass ich es war.” „Ach komm, Ben!”, erwiderte Alexander ruhig und freundlich.

Unter Verdacht 6

A

replicar / responder

“Estos inhumanos otra vez piensan que fui yo.” “¡Vamos, Ben!”, respondió Alexander calmado y amigablemente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Adjektiv, pessimistisch

pessimistisch

„Sei nicht so pessimistisch.

Unter Verdacht 6

A

pesimista

“No seas tan pesimista.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Nomen, Prozent

das Prozent

Meine Mutter und ich stehen 100 Prozent hinter dir.

Unter Verdacht 6

A

por ciento

Mi madre y yo estamos 100 por ciento contigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

NomenWort, Klasse

die Klasse

Und das wird nötig sein, denn schließlich wissen alle in deiner Klasse, was du mir vorgestern erzählt hast …

Unter Verdacht 6

A

clase

Y será necesario, porque después de todo, todos en tu clase saben lo que me contaste anteayer …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Adverb, vorgestern

vorgestern

Und das wird nötig sein, denn schließlich wissen alle in deiner Klasse, was du mir vorgestern erzählt hast …

Unter Verdacht 6

A

anteayer

Y será necesario, porque después de todo, todos en tu clase saben lo que me contaste anteayer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

keine neuen Wörter

na, was dir am Donnerstag in der Schule passiert ist.” „Was war denn?” Nele Schmitt wusste nichts von Problemen in der Schule.

Unter Verdacht 6

A

“bueno, lo que te pasó el jueves en la escuela.” “¿Qué fue eso?” Nele Schmitt no sabía nada sobre problemas en la escuela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Trennbares Verb, vorgelesen

vorlesen

„Ach, der Talheim hat vor der ganzen Klasse einen Aufsatz von mir vorgelesen und sich über meine Handschrift und meine Fehler lustig gemacht.

Unter Verdacht 6

A

leído para alquien

“Ah, Talheim leyó un ensayo mío frente a toda la clase y se burló de mi caligrafía y mis errores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Reflexives Verb, sich lustig machen

sich lustig machen

„Ach, der Talheim hat vor der ganzen Klasse einen Aufsatz von mir vorgelesen und sich über meine Handschrift und meine Fehler lustig gemacht.

Unter Verdacht 6

A

burlarse

“Ah, Talheim leyó un ensayo mío frente a toda la clase y se burló de mi caligrafía y mis errores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Nomen , Aufsatz

Aufsatz

„Ach, der Talheim hat vor der ganzen Klasse einen Aufsatz von mir vorgelesen und sich über meine Handschrift und meine Fehler lustig gemacht.

Unter Verdacht 6

A

ensayo

“Ah, Talheim leyó un ensayo mío frente a toda la clase y se burló de mi escritura y mis errores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

NomenWort, Handschrift

die Handschrift

„Ach, der Talheim hat vor der ganzen Klasse einen Aufsatz von mir vorgelesen und sich über meine Handschrift und meine Fehler lustig gemacht.

Unter Verdacht 6

A

escritura

“Ah, Talheim leyó un ensayo mío frente a toda la clase y se burló de mi escritura y mis errores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Verb, beleidigen

beleidigen

“Da habe ich gesagt, dass er vorsichtig sein und mich nicht beleidigen soll.” „Und weiter?” Die Bürgermeisterin war besorgt.

Unter Verdacht 6

A

insultar

Allí dije que debería tener cuidado y no insultarme. “¿Y luego?” La alcaldesa estaba preocupada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Verb, maulen

maulen

“Der Talheim hat arrogant gelacht, weiter nichts”, maulte Ben.

Unter Verdacht 6

A

refunfuñar / quejarse

“El Talheim se ha reído con arrogancia, nada más”, se quejó Ben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Adjektiv, arrogant

arrogant

„Der Talheim hat arrogant gelacht, weiter nichts”, maulte Ben.

Unter Verdacht 6

A

arrogante

“El Talheim se ha reído con arrogancia, nada más”, se quejó Ben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Verb, versichern

versichern

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

asegurar

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Verb, unterbrechen

unterbrechen

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

interrumpir

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Adjektiv, Verständnisvoll

verständnisvoll

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

comprensivo

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Verb, Stich

stich

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

puntada / im Stich lassen = abandonar

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Adjektiv, Jäh

jäh

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

repentino

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

NomenWort, Haustürklingel

die haustürklingel

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

campanilla de la puerta

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Adjektiv, tröstenden

tröstend

Verständnisvoll sah ihn Alexander an und versicherte: „Egal, was passiert, wir lassen dich nicht im Stich, denn …” Jäh unterbrach die Haustürklingel die tröstenden Worte Alexanders.

Unter Verdacht 6

A

consolador

Comprensivo, Alexander lo miró y aseguró: “No importa lo que pase, no te abandonaremos, porque …” De repente, el timbre de la puerta interrumpió las palabras consoladoras de Alexander.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Trennbares Verb, befragen

befragen

Zwei Polizisten kamen, um Ben und seine Pflegemutter zu den Geschehnissen der letzten Nacht zu befragen.

Unter Verdacht 6

A

interrogar

Dos policías vinieron para interrogar a Ben y a su madre adoptiva sobre los acontecimientos de la noche anterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Nomen, Pflegemutter

die Pflegemutter

Zwei Polizisten kamen, um Ben und seine Pflegemutter zu den Geschehnissen der letzten Nacht zu befragen.

Unter Verdacht 6

A

madre adoptiva

Dos policías vinieron para interrogar a Ben y a su madre adoptiva sobre los acontecimientos de la noche anterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

NomenWort, Geschehnissen

das Geschehnis

Zwei Polizisten kamen, um Ben und seine Pflegemutter zu den Geschehnissen der letzten Nacht zu befragen.

Unter Verdacht 6

A

suceso

Dos policías vinieron para interrogar a Ben y a su madre adoptiva sobre los acontecimientos de la noche anterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Trennbares Verb, aussagen

aussagen

Ein Autofahrer hatte ausgesagt, Ben gegen 23 Uhr in der Nähe des Tatorts gesehen zu haben.

Unter Verdacht 6

A

declarar

Un conductor había declarado que vio a Ben cerca de la escena del crimen alrededor de las 23 horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

keine neuen Wörter

„Mein Pflegesohn war den ganzen Abend und die ganze Nacht zu Hause.

Unter Verdacht 6

A

“Mi hijo adoptivo estuvo en casa toda la tarde y toda la noche.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Verb, wiederholen

wiederholen

“Das kann ich bezeugen”, wiederholte die Bürgermeisterin, wie sie bereits am Morgen in der Bäckerei gesagt hatte.

Unter Verdacht 6

A

repetir

Repitió la alcaldesa, como ya había dicho en la panadería por la mañana.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Verb, brüllen

brüllen

Und Ben brüllte wütend: „Ich war das nicht!”.

Unter Verdacht 6

A

gritar

Y Ben gritó furioso: “¡Yo no fui eso!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Trennbares Verb, herumschreien

herumschreien

Schrei hier nicht rum“, meinte einer der Polizisten, „wir sind doch keine Unmenschen.

Unter Verdacht 7

A

gritar alrededor

“No grites aquí”, dijo uno de los policías, “no somos monstruos”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Nomen, Schrei

der Schrei

Schrei hier nicht rum“, meinte einer der Polizisten, „wir sind doch keine Unmenschen.

Unter Verdacht 7

A

grito

“No grites aquí”, dijo uno de los policías, “no somos monstruos”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

keine neuen Wörter

Wir tun nur unsere Arbeit.

Unter Verdacht 7

A

Solo estamos haciendo nuestro trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Trennbares Verb, starren

starren

Wenn du nichts zu verbergen hast, passiert dir auch nichts.“ Ben war genervt, starrte nur noch auf sein Handy und sagte gar nichts mehr.

Unter Verdacht 7

A

mirar fijamente

“Si no tienes nada que ocultar, no te pasará nada.” Ben estaba molesto, solo miraba su teléfono y ya no decía nada más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Adjektiv, genervt

genervt

Wenn du nichts zu verbergen hast, passiert dir auch nichts.“ Ben war genervt, starrte nur noch auf sein Handy und sagte gar nichts mehr.

Unter Verdacht 7

A

molesto

“Si no tienes nada que ocultar, no te pasará nada.” Ben estaba molesto, solo miraba su teléfono y ya no decía nada más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Konjunktion, Umso

umso

Umso mehr sprach Nele Schmitt.

Unter Verdacht 7

A

tanto más / cuanto mas

Cuanto más hablaba Nele Schmitt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

keine neuen Wörter

Mehrmals versicherte sie, dass Ben ein sehr braver Junge, ehrlich, stets hilfsbereit, unproblematisch und keinesfalls kriminell sei.

Unter Verdacht 7

A

En varias ocasiones aseguró que Ben es un chico muy obediente, honesto, siempre dispuesto a ayudar, sin problemas y de ninguna manera criminal.

66
Q

keine neuen Wörter

Aber sie spürte, dass ihr die Polizisten nicht glaubten.

Unter Verdacht 7

A

Pero ella sintió que los policías no le creían.

67
Q

Verb, räumen

räumen

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

ordenar / can have different meanings. many trennbare verben with it

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

68
Q

Trennbares Verb, wegsein

wegsein

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

estar ausente

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

69
Q

Trennbares Verb, einräumen

einräumen

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

admitir / oder zum Beispiel: placing the dishes in the dishwasher

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

70
Q

Trennbares Verb, aufräumen

aufräumen

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

limpiar

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

71
Q

Trennbares Verb, abräumen

abräumen

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

limpiar / remove stuff from the table, for example

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

72
Q

Nomen, Uniformierten

der Uniformierter

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

uniformado

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

73
Q

Adjektiv, schweigsam

schweigsam

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

estar silencioso

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

74
Q

Nomen, Spülmaschine

die Spülmaschine

Als die beiden Uniformierten wieder weg waren, räumten die drei schweigsam den Tisch ab, die Spülmaschine ein und die Küche auf.

Unter Verdacht 7

A

lavavajillas

Cuando los dos uniformados se fueron, los tres limpiaron la mesa en silencio, llenaron el lavavajillas y ordenaron la cocina.

75
Q

Nomen, Hausaufgaben

die Hausaufgabe

„Komm, Ben, ich helfe dir bei den Hausaufgaben.

Unter Verdacht 7

A

tarea

“Ven, Ben, te ayudo con la tarea.”

76
Q

Verb, trösten

trösten

Dann kommst du auf andere Gedanken“, schlug Alexander nach getaner Arbeit tröstend vor.

Unter Verdacht 7

A

consolar

“Entonces tendrás otros pensamientos”, sugirió Alexander consoladoramente después de terminar su trabajo.

77
Q

Adjektiv, getaner

getaner

Dann kommst du auf andere Gedanken“, schlug Alexander nach getaner Arbeit tröstend vor.

Unter Verdacht 7

A

realizado

“Entonces tendrás otros pensamientos”, sugirió Alexander consoladoramente después de terminar su trabajo.

78
Q

Verb, zustimmen

zustimmen

Ben stimmte zu.

Unter Verdacht 7

A

estar de acuerdo. ich stimme dir zu

Ben estuvo de acuerdo.

79
Q

Trennbares Verb, rausgehen

rausgehen

„Ich geh ein bisschen raus“, rief Ben gegen elf Uhr.

Unter Verdacht 7

A

ir afuera

“Voy a salir un poco”, gritó Ben alrededor de las once.

80
Q

Nomen, Schloss

das Schloss

Und schon fiel die Haustür ins Schloss.

Unter Verdacht 7

A

Castillo / lock. the door fell into the lock.

Y ya la puerta principal se cerró con llave.

81
Q

keine neuen Wörter

Um zwei war der Pflegesohn wieder da.

Unter Verdacht 7

A

A las dos, el hijo adoptivo estaba de vuelta.

82
Q

Trennbares Verb, heimkommen

heimkommen

Als etwa eine Stunde später auch Alexander, der kurz nach Ben das Haus verlassen hatte, heimgekommen war, aßen die drei Frankfurter Würstchen mit Senf, Dinkelbrot und Löwenzahnsalat.

Unter Verdacht 7

A

regresar a casa

Cuando aproximadamente una hora más tarde, Alexander, quien había dejado la casa poco después de Ben, también había regresado a casa, los tres comieron salchichas de Frankfurt con mostaza, pan de espelta y ensalada de diente de león.

83
Q

Nomen, Würstchen

das Würstchen

Als etwa eine Stunde später auch Alexander, der kurz nach Ben das Haus verlassen hatte, heimgekommen war, aßen die drei Frankfurter Würstchen mit Senf, Dinkelbrot und Löwenzahnsalat.

Unter Verdacht 7

A

salchichas

Cuando aproximadamente una hora más tarde, Alexander, quien había dejado la casa poco después de Ben, también había regresado a casa, los tres comieron salchichas de Frankfurt con mostaza, pan de espelta y ensalada de diente de león.

84
Q

Nomen, Senf

der Senf

Als etwa eine Stunde später auch Alexander, der kurz nach Ben das Haus verlassen hatte, heimgekommen war, aßen die drei Frankfurter Würstchen mit Senf, Dinkelbrot und Löwenzahnsalat.

Unter Verdacht 7

A

mostaza

Cuando aproximadamente una hora más tarde, Alexander, quien había dejado la casa poco después de Ben, también había regresado a casa, los tres comieron salchichas de Frankfurt con mostaza, pan de espelta y ensalada de diente de león.

85
Q

Nomen, Dinkelbrot

das Dinkelbrot

Als etwa eine Stunde später auch Alexander, der kurz nach Ben das Haus verlassen hatte, heimgekommen war, aßen die drei Frankfurter Würstchen mit Senf, Dinkelbrot und Löwenzahnsalat.

Unter Verdacht 7

A

pan de espelta

Cuando aproximadamente una hora más tarde, Alexander, quien había dejado la casa poco después de Ben, también había regresado a casa, los tres comieron salchichas de Frankfurt con mostaza, pan de espelta y ensalada de diente de león.

86
Q

Nomen, Löwenzahnsalat

der Löwenzahnsalat

Als etwa eine Stunde später auch Alexander, der kurz nach Ben das Haus verlassen hatte, heimgekommen war, aßen die drei Frankfurter Würstchen mit Senf, Dinkelbrot und Löwenzahnsalat.

Unter Verdacht 7

A

ensalada de diente de león

Cuando aproximadamente una hora más tarde, Alexander, quien había dejado la casa poco después de Ben, también había regresado a casa, los tres comieron salchichas de Frankfurt con mostaza, pan de espelta y ensalada de diente de león.

87
Q

keine neuen Wörter

Am Abend spielten Ben und Alexander zusammen am Computer.

Unter Verdacht 7

A

Por la noche, Ben y Alexander jugaban juntos en la computadora.

88
Q

keine neuen Wörter

Nele Schmitt hörte die Jungs lachen.

Unter Verdacht 7

A

Nele Schmitt escuchó a los chicos reír.

89
Q

Verb, lasten

lasten

Sie war froh, dass sich die beiden so gut verstanden, und vergräb für einen Moment die schlimmen Verdächtigungen, die auf ihrem Pflegesohn lasteten.

Unter Verdacht 7

A

pesar

Estaba contenta de que los dos se llevaran tan bien y, por un momento, enterró las terribles sospechas que pesaban sobre su hijo adoptivo.

90
Q

keine neuen Wörter

Herr Talheim schlug die Augen auf.

Unter Verdacht 7

A

El señor Talheim abrió los ojos.

91
Q

keine neuen Wörter

Die weißen Wände blendeten ihn.

Unter Verdacht 7

A

Las paredes blancas lo deslumbraron.

92
Q

Verb, schmerzen

schmerzen

Sein Kopf schmerzte furchterlich.

Unter Verdacht 7

A

doler

Su cabeza le dolía terriblemente.

93
Q

Adjektiv, furchterlich

furchterlich

Sein Kopf schmerzte furchterlich.

Unter Verdacht 7

A

terriblemente

Su cabeza le dolía terriblemente.

94
Q

Trennbares Verb, aufrichten

aufrichten

Trotzdem versuchte er, seinen Oberkörper aufzurichten.

Unter Verdacht 7

A

getting up from the ground.

Aun así, intentó levantar su torso.

95
Q

Nomen, Krankenschwestern

die Krankenschwester

„Bleiben Sie liegen“, rief die Krankenschwestern und drückte ihn mit beiden Händen sanft an den Schultern auf das Kissen.

Unter Verdacht 7

A

enfermera

“Quédate acostado”, gritó la enfermera y lo presionó suavemente con ambas manos sobre los hombros hacia la almohada.

96
Q

Nomen, Schultern

die Schulter

„Bleiben Sie liegen“, rief die Krankenschwestern und drückte ihn mit beiden Händen sanft an den Schultern auf das Kissen.

Unter Verdacht 7

A

hombro

“Quédate acostado”, gritó la enfermera y lo presionó suavemente con ambas manos sobre los hombros hacia la almohada.

97
Q

Nomen, Kissen

das Kissen

„Bleiben Sie liegen“, rief die Krankenschwestern und drückte ihn mit beiden Händen sanft an den Schultern auf das Kissen.

Unter Verdacht 7

A

almohada

“Quédate acostado”, gritó la enfermera y lo presionó suavemente con ambas manos sobre los hombros hacia la almohada.

98
Q

Trennbares Verb, losgehen

losgehen

„Ich muss los, gleich beginnt der Unterricht“, murmelte Herr Talheim.

Unter Verdacht 7

A

irse, ich muss los = shortcut for: ich muss losgehen

“Tengo que irse, la clase comienza enseguida”, murmuró el señor Talheim.

99
Q

keine neuen Wörter

„Das kann nicht sein.

Unter Verdacht 7

A

“Eso no puede ser.”

100
Q

keine neuen Wörter

Heute ist Sonntag.

Unter Verdacht 7

A

Hoy es domingo.

101
Q

keine neuen Wörter

Und Sie sind im Krankenhaus“, informierte die Krankenschwester den verwirrten Lehrer.

Unter Verdacht 7

A

“Y usted está en el hospital”, informó la enfermera al confundido profesor.

102
Q

Nomen, Patient

der Patient

Sie freute sich, dass ihr Patient wieder bei Bewusstsein war.

Unter Verdacht 7

A

Paciente

Se alegró de que su paciente estuviera nuevamente consciente.

103
Q

Verb, betasten

betasten

Vorsichtig betastete Herr Talheim seinen Hinterkopf und verzog gequält das Gesicht.

Unter Verdacht 7

A

tocar con cuidado

Con cuidado, el señor Talheim palpó la parte trasera de su cabeza y torció el rostro con dolor.

104
Q

Verb, verziehen

verziehen

Vorsichtig betastete Herr Talheim seinen Hinterkopf und verzog gequält das Gesicht.

Unter Verdacht 7

A

torcer

Con cuidado, el señor Talheim palpó la parte trasera de su cabeza y torció el rostro atormentado.

105
Q

Verb, gequält

gequält

Vorsichtig betastete Herr Talheim seinen Hinterkopf und verzog gequält das Gesicht.

Unter Verdacht 7

A

atormentado

Con cuidado, el señor Talheim palpó la parte trasera de su cabeza y torció el rostro atormentado.

106
Q

Reflexives Verb, sich wölben

sich wölben

Unter dem dicken Verband wölbte sich eine Beule, die höllisch wehtat.

Unter Verdacht 7

A

arquearse /abultarse

Bajo el grueso vendaje se abultaba un bulto que dolía como el infierno.

107
Q

Adjektiv, dicken

dick

Unter dem dicken Verband wölbte sich eine Beule, die höllisch wehtat.

Unter Verdacht 7

A

gordo

Bajo el grueso vendaje se abultaba un bulto (gordo) que dolía como el infierno.

108
Q

Nomen, Verband

der Verband

Unter dem dicken Verband wölbte sich eine Beule, die höllisch wehtat.

Unter Verdacht 7

A

vendaje

Bajo el grueso vendaje se abultaba un bulto que dolía como el infierno.

109
Q

Nomen, Beule

die Beule

Unter dem dicken Verband wölbte sich eine Beule, die höllisch wehtat.

Unter Verdacht 7

A

chichón / bulto

Bajo el grueso vendaje se abultaba un bulto que dolía como el infierno.

110
Q

Nomen , Vortag

Vortag

Eine Stunde später standen die zwei Polizisten, die am Vortag versucht hatten, mit Ben zu sprechen, im Krankenhaus am Bett des Lehrers.

Unter Verdacht 8

A

día anterior

Una hora después, los dos policías que habían intentado hablar con Ben el día anterior, estaban en el hospital al lado de la cama del maestro.

111
Q

Nomen, Befragung

die Befragung

Doch auch diese Befragung verlief ohne Ergebnis.

Unter Verdacht 8

A

Encuesta

Sin embargo, esta encuesta también se llevó a cabo sin resultados.

112
Q

Reflexives Verb, sich erinnern

sich erinnern

Herr Talheim konnte sich nämlich an nichts erinnern.

Unter Verdacht 8

A

recordarse

El señor Talheim, de hecho, no podía recordar nada.

113
Q

Konjunktion, nämlich

nämlich

Herr Talheim konnte sich nämlich an nichts erinnern.

Unter Verdacht 8

A

es decir / de hecho

El señor Talheim, de hecho, no podía recordar nada.

114
Q

Nomen, Freitagnacht

Die Freitagnacht

Die Geschehnisse der Freitagnacht lagen in einem dichten Nebel des Vergessens.

Unter Verdacht 8

A

viernes noche

Los acontecimientos de la noche del viernes yacían en una densa niebla del olvido.

115
Q

Adjektiv, Unsagbar

unsagbar

Unsagbar hart traf ihn die Nachricht, dass sein Hund nicht mehr lebte.

Unter Verdacht 8

A

indecible

La noticia de que su perro ya no vivía le golpeó increíblemente/indeciblemente duro.

116
Q

Verb, weinen

weinen

Der Lehrer war untröstlich und weinte bitterlich.

Unter Verdacht 8

A

llorar

El profesor estaba inconsolable y lloraba amargamente.

117
Q

Adjektiv, untröstlich

untröstlich

Der Lehrer war untröstlich und weinte bitterlich.

Unter Verdacht 8

A

inconsolable

El profesor estaba inconsolable y lloraba amargamente.

118
Q

Adjektiv, bitterlich

bitterlich

Der Lehrer war untröstlich und weinte bitterlich.

Unter Verdacht 8

A

amargamente

El profesor estaba inconsolable y lloraba amargamente.

119
Q

Trennbares Verb, umbringen

umbringen

Er schwor, den Täter eigenhändig umzubringen, sobald dieser gefasst war.

Unter Verdacht 8

A

asesinar / matar

Juró matar al culpable con sus propias manos, tan pronto como este fuera capturado.

120
Q

Adjektiv, eigenhändig

eigenhändig

Er schwor, den Täter eigenhändig umzubringen, sobald dieser gefasst war.

Unter Verdacht 8

A

con sus propias manos

Juró matar al culpable con sus propias manos, tan pronto como este fuera capturado.

121
Q

Nomen, Montagmorgen

der Montagmorgen

Am Montagmorgen verließ Nele Schmitt eilig das Haus.

Unter Verdacht 8

A

lunes por la mañana

El lunes por la mañana, Nele Schmitt salió apresuradamente de la casa.

122
Q

Nomen, Sitzung

die Sitzung

Sie musste zu einer Sitzung ins Rathaus und war spät dran.

Unter Verdacht 8

A

reunión

Tenía que ir a una reunión en el ayuntamiento y estaba retrasada.

123
Q

Nomen, Rathaus

das Rathaus

Sie musste zu einer Sitzung ins Rathaus und war spät dran.

Unter Verdacht 8

A

ayuntamiento

Tenía que ir a una reunión en el ayuntamiento y estaba retrasada.

124
Q

Trennbares Verb, dran

dran

Sie musste zu einer sitzung ins Rathaus und war spät dran.

Unter Verdacht 8

A

spät dran sein = being late

Tenía que ir a una reunión en el ayuntamiento y estaba retrasada.

125
Q

keine neuen Wörter

Unterwegs wollte sie schnell Brezeln für sich und ihre Kollegen kaufen.

Unter Verdacht 8

A

En el camino, quería comprar rápidamente pretzels para ella y sus colegas.

126
Q

keine neuen Wörter

Aber schon von Weitem sah sie, dass die kleine Bäckerei geschlossen war.

Unter Verdacht 8

A

Pero desde lejos vio que la pequeña panadería estaba cerrada.

127
Q

keine neuen Wörter

Davon standen die Bäckerin und ein paar Kunden.

Unter Verdacht 8

A

De eso estaban parados la panadera y algunos clientes.

128
Q

Adjektiv, Unbemerkt

unbemerkt

Unbemerkt stellte sich die Bürgermeisterin dazu.

Unter Verdacht 8

A

desapercibido

Sin que nadie se diera cuenta, la alcaldesa se unió.

129
Q

Verb, schildern

schildern

Vollig aufgebracht schilderte die Bäckerin, was passiert war: „Es ist alles so furchtbar.

Unter Verdacht 8

A

describir

Completamente alterada, la panadera describió lo que había sucedido: “Todo es tan terrible.

130
Q

Trennbares Verb, aufbringen

aufbringen

Vollig aufgebracht schilderte die Bäckerin, was passiert war: „Es ist alles so furchtbar.

Unter Verdacht 8

A

enojar / mostly used in Partizip 2: ich bin aufgebracht

Completamente alterada, la panadera describió lo que había sucedido: “Todo es tan terrible.

131
Q

Adjektiv, furchtbar

furchtbar

Vollig aufgebracht schilderte die Bäckerin, was passiert war: „Es ist alles so furchtbar.

Unter Verdacht 8

A

terrible

Completamente alterada, la panadera describió lo que había sucedido: “Todo es tan terrible.

132
Q

Nomen, Schreckens

der Schrecken

Alsfeld ist ein Ort der Angst, ein Ort des Schreckens.

Unter Verdacht 8

A

Terror

Alsfeld es un lugar de miedo, un lugar de terror.

133
Q

NomenWort, Viertel

das Viertel

Elias hat letzten Samstag nicht wie sonst direkt nach Feierabend die Einnahmen zur Bank gebracht, sondern Viertel vor eins die Bäckerei kurz geschlossen, um nach Hause zu gehen und sich schnell umzuziehen.

Unter Verdacht 8

A

cuarto / hier: Viertel vor = 15 minutes before

Elias no llevó los ingresos al banco directamente después del trabajo el sábado pasado como de costumbre, sino que cerró la panadería brevemente a las doce y cuarenta y cinco para ir a casa y cambiarse rápidamente.

134
Q

Trennbares Verb, übergießen

übergießen

Der Ärmste hat sich beim Putzen der Kaffeemaschine von oben bis unten mit Kaffee übergossen.

Unter Verdacht 8

A

derramar

El más pobre se ha derramado café de arriba abajo mientras limpiaba la cafetera.

135
Q

Reflexives Verb, sich putzen

sich putzen

Der Ärmste hat sich beim Putzen der Kaffeemaschine von oben bis unten mit Kaffee übergossen.

Unter Verdacht 8

A

limpiarse

El más pobre se ha derramado café de arriba abajo mientras limpiaba la cafetera.

136
Q

Reflexives Verb, beim Putzen

beim Putzen

Der Ärmste hat sich beim Putzen der Kaffeemaschine von oben bis unten mit Kaffee übergossen.

Unter Verdacht 8

A

hier ist Putzen ein Nomen: bei dem Putzen

El más pobre se ha derramado café de arriba abajo mientras limpiaba la cafetera.

137
Q

Nomen, Kaffeemaschine

die Kaffeemaschine

Der Ärmste hat sich beim Putzen der Kaffeemaschine von oben bis unten mit Kaffee übergossen.

Unter Verdacht 8

A

cafetera

El más pobre se ha derramado café de arriba abajo mientras limpiaba la cafetera.

138
Q

Trennbares Verb, aufgebrochen

aufbrechen

Und als er dann nach 15 Minuten wieder zurückkam, war es passiert: Die Hintertür war eingetreten, die Kasse war aufgebrochen und die Tageseinnahmen und das Wechselgeld – rund 1.000 Euro – waren geklaut worden.“ Aber nicht nur Hintertür und Kasse waren kaputt und das Geld war gestohlen.

Unter Verdacht 8

A

romper(abierto)

Y cuando regresó después de 15 minutos, había ocurrido: La puerta trasera estaba forzada, la caja registradora estaba abierta y las ganancias del día y el cambio - alrededor de 1.000 euros - habían sido robados. Pero no solo la puerta trasera y la caja estaban rotas y el dinero había sido robado.

139
Q

Verb, klauen

klauen

Und als er dann nach 15 Minuten wieder zurückkam, war es passiert: Die Hintertür war eingetreten, die Kasse war aufgebrochen und die Tageseinnahmen und das Wechselgeld – rund 1.000 Euro – waren geklaut worden.“ Aber nicht nur Hintertür und Kasse waren kaputt und das Geld war gestohlen.

Unter Verdacht 8

A

robar

Y cuando regresó después de 15 minutos, había ocurrido: La puerta trasera estaba forzada, la caja registradora estaba abierta y las ganancias del día y el cambio - alrededor de 1.000 euros - habían sido robados. Pero no solo la puerta trasera y la caja estaban rotas y el dinero había sido robado.

140
Q

NomenWort, Tageseinnahmen

die Tageseinnahme

Und als er dann nach 15 Minuten wieder zurückkam, war es passiert: Die Hintertür war eingetreten, die Kasse war aufgebrochen und die Tageseinnahmen und das Wechselgeld – rund 1.000 Euro – waren geklaut worden.“ Aber nicht nur Hintertür und Kasse waren kaputt und das Geld war gestohlen.

Unter Verdacht 8

A

ingresos diarios

Y cuando regresó después de 15 minutos, había ocurrido: La puerta trasera estaba forzada, la caja registradora estaba abierta y las ganancias del día y el cambio - alrededor de 1.000 euros - habían sido robados. Pero no solo la puerta trasera y la caja estaban rotas y el dinero había sido robado.

141
Q

Nomen, Wechselgeld

das Wechselgeld

Und als er dann nach 15 Minuten wieder zurückkam, war es passiert: Die Hintertür war eingetreten, die Kasse war aufgebrochen und die Tageseinnahmen und das Wechselgeld – rund 1.000 Euro – waren geklaut worden.“ Aber nicht nur Hintertür und Kasse waren kaputt und das Geld war gestohlen.

Unter Verdacht 8

A

cambio

Y cuando regresó después de 15 minutos, había ocurrido: La puerta trasera estaba forzada, la caja registradora estaba abierta y las ganancias del día y el cambio - alrededor de 1.000 euros - habían sido robados. Pero no solo la puerta trasera y la caja estaban rotas y el dinero había sido robado.

142
Q

Nomen, Eindringlinge

der Eindringling

In der Backstube neben dem Verkaufsraum hatten die Eindringlinge richtig böse gewütet.

Unter Verdacht 8

A

Intruso

En la panadería junto a la sala de ventas, los intrusos habían causado estragos realmente maliciosos.

143
Q

Verb, kleben

kleben

Reste von Torten klebten an Wänden und Decke.

Unter Verdacht 8

A

pegar

Restos de pasteles estaban pegados en las paredes y el techo.

144
Q

Trennbares Verb, verstreuen

verstreuen

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

esparcir

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

145
Q

Trennbares Verb, vergießen

vergießen

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

derramar

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

146
Q

Nomen, Mehl

das Mehl

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

harina

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

147
Q

Nomen, Zucker

der Zucker

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

azúcar

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

148
Q

NomenWort, Salz

das Salz

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

sal

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

149
Q

Nomen, Zutaten

die Zutat

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

ingrediente

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

150
Q

NomenWort, Milch

die Milch

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

leche

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

151
Q

Nomen, Honig

der Honig

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

miel

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

152
Q

Nomen, Marmelade

die Marmelade

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

mermelada

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

153
Q

Nomen, Sirup

der Sirup

Überall waren Mehl, Zucker, Salz und andere Zutaten verstreut sowie Milch, Kaffee, Honig, Marmelade und Sirup vergossen.

Unter Verdacht 8

A

jarabe

Por todas partes había harina, azúcar, sal y otros ingredientes esparcidos, así como leche, café, miel, mermelada y jarabe derramados.

154
Q

Nomen, Kirschkernbrötchen

das Kirschkernbrötchen

Auf dem Boden lagen Kirschkernbrötchen und Nussecken.

Unter Verdacht 8

A

panecillos de cereza

En el suelo yacían panecillos de hueso de cereza y galletas de nuez.

155
Q

Nomen, Nussecken

die Nussecke

Auf dem Boden lagen Kirschkernbrötchen und Nussecken.

Unter Verdacht 8

A

pastelitos de nuez

En el suelo yacían panecillos de hueso de cereza y galletas de nuez.

156
Q

Verb, backen

backen

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

hornear

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.

157
Q

Nomen, Kakaoschicht

die Kakaoschicht

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

capa de cacao

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.

158
Q

Nomen, Arbeitsfläche

die Arbeitsfläche

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

superficie de trabajo

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.

159
Q

Nomen, Marmor

der Marmor

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

mármol

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.

160
Q

Nomen, Brod

das Brod

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

pan / old way of writing Brot

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.

161
Q

Verb, biste

bist

In eine dünne Kakaoschicht hatte jemand auf die Arbeitsfläche aus weißem Marmor in hässlicher Handschrift geschrieben: „Heute backst du Brod, morgen biste tod.“.

Unter Verdacht 8

A

eres. biste = Slang for ‘bist du’

En una delgada capa de cacao, alguien había escrito en la superficie de trabajo de mármol blanco con una fea caligrafía: “Hoy horneas pan, mañana estás muerto”.