Wortschatz 14 - Theorie24.ch 6, 65 - 108 Flashcards

1
Q

Adjektiv, allgemeine

allgemein

Das allgemeine Fahrverbot gilt…

A

general

La prohibición general de conducir se aplica…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nomen, Fahrverbot

das Fahrverbot

Das allgemeine Fahrverbot gilt…

A

prohibición de conducir

La prohibición general de conducir se aplica…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nomen, Fahrtrichtung

die Fahrtrichtung

…nur für eine Fahrtrichtung und nur für Autos.

A

dirección de conducción

…solo para una dirección de conducción y solo para autos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

PronomenWort, alle

alle

…für beide Fahrtrichtungen und alle Fahrzeuge.

A

todos

…para ambas direcciones de viaje y todos los vehículos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Adjektiv, zweirädrige

zweirädrig

…nicht für zweirädrige Motorräder, die bei abgestelltem Motor geschoben werden.

A

de dos ruedas

…no para motocicletas de dos ruedas que se empujan con el motor apagado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Trennbares Verb, geschoben

schieben

…nicht für zweirädrige Motorräder, die bei abgestelltem Motor geschoben werden.

A

empujar

…no para motocicletas de dos ruedas que se empujan con el motor apagado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nomen, Dach

das Dach

Wie schwer darf die auf dem Dach mitgeführte Ladung höchstens sein?

A

Techo

¿Cuánto puede pesar como máximo la carga llevada en el techo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Trennbares Verb, eingetragen

eingetragen

30 kg oder die im Fahrzeugausweis eingetragene maximale Dachlast.

A

registrado

30 kg o la carga máxima en el techo registrada en el permiso de circulación del vehículo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nomen, Fahrzeugausweis

der Fahrzeugausweis

30 kg oder die im Fahrzeugausweis eingetragene maximale Dachlast.

A

permiso de circulación del vehículo

30 kg o la carga máxima en el techo registrada en el permiso de circulación del vehículo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Adjektiv, maximale

maximal

30 kg oder die im Fahrzeugausweis eingetragene maximale Dachlast.

A

máximo

30 kg o la carga máxima en el techo registrada en el permiso de circulación del vehículo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nomen, Dachlast

die Dachlast

30 kg oder die im Fahrzeugausweis eingetragene maximale Dachlast.

A

carga de techo

30 kg o la carga máxima en el techo registrada en el permiso de circulación del vehículo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Verb, gestatten

gestatten

Die Weiterfahrt ist nur bis zur weissen Linie gestattet.

A

permitir

El avance solo está permitido hasta la línea blanca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nomen, Weiterfahrt

die Weiterfahrt

Die Weiterfahrt ist nur bis zur weissen Linie gestattet.

A

continuación del viaje

La continuación del viaje solo está permitido hasta la línea blanca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Verb, weissen

weiss

Die Weiterfahrt ist nur bis zur weissen Linie gestattet.

A

blanco

El avance solo está permitido hasta la línea blanca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nomen, Linie

die Linie

Die Weiterfahrt ist nur bis zur weissen Linie gestattet.

A

línea

El avance solo está permitido hasta la línea blanca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nomen, Allradantrieb

der Allradantrieb

Was bedeutet dieses Signal für Fahrzeuge mit Allradantrieb?

A

Tracción en las cuatro ruedas (traccion de todas ruedas)

¿Qué significa esta señal para vehículos con tracción en las cuatro ruedas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nomen, Winterreifen

der Winterreifen

Es müssen an allen Rädern Winterreifen montiert sein.

A

neumáticos de invierno

Deben estar montados neumáticos de invierno en todas las ruedas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Verb, empfehlen

empfehlen

Bei schneebedeckter Strasse sind Schneeketten oder Anfahrhilfen empfohlen.

A

recomendar

En carreteras cubiertas de nieve, se recomienda el uso de cadenas para la nieve o ayudas para arrancar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Adjektiv, schneebedeckter

schneebedeckt

Bei schneebedeckter Strasse sind Schneeketten oder Anfahrhilfen empfohlen.

A

cubierto de nieve

En carreteras cubiertas de nieve, se recomienda el uso de cadenas para la nieve o ayudas para arrancar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nomen, Schneeketten

die Schneekette

Bei schneebedeckter Strasse sind Schneeketten oder Anfahrhilfen empfohlen.

A

cadenas para la nieve

En carreteras cubiertas de nieve, se recomienda el uso de cadenas para la nieve o ayudas para arrancar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nomen, Anfahrhilfen

die Anfahrhilfe

Bei schneebedeckter Strasse sind Schneeketten oder Anfahrhilfen empfohlen.

A

ayuda para arrancar

En carreteras cubiertas de nieve, se recomienda el uso de cadenas para la nieve o ayudas para arrancar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

NomenWort, Antriebsrädern

Antriebsrad

Es müssen an wenigstens zwei Antriebsrädern der gleichen Achse Schneeketten montiert sein.

A

rueda motrice

Debe haber cadenas para nieve montadas en al menos dos ruedas motrices del mismo eje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nomen, Achse

die Achse

Es müssen an wenigstens zwei Antriebsrädern der gleichen Achse Schneeketten montiert sein.

A

eje

Debe haber cadenas para nieve montadas en al menos dos ruedas motrices del mismo eje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Trennbares Verb, vorwärtsfahren

vorwärtsfahren

Fahrverbot für vorwärtsfahrende Fahrzeuge.

A

conducir hacia adelante

Prohibición de conducir para vehículos que avanzan hacia adelante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Adjektiv, Verboten

verboten

Parkieren verboten.

A

prohibido

Estacionamiento prohibido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Nomen, Fahrverbot

das Fahrverbot

Fahrverbot für Motorfahrzeuge inkl.

A

Prohibición de conducir

Prohibición de conducir para vehículos motorizados incluidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Konjunktion, inkl

inkl

Fahrverbot für Motorfahrzeuge inkl.

A

Incl.

Prohibición de conducir para vehículos motorizados incluidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Nomen, Seitenwagen

der Seitenwagen

Motorräder mit Seitenwagen.

A

sidecar

Motocicletas con sidecar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Trennbares Verb, aufstellen

aufstellen

In welcher Distanz ist das Pannensignal auf Strassen mit schnellem Verkehr aufzustellen?

A

colocar/poner

¿A qué distancia se debe colocar la señal de avería en carreteras con tráfico rápido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Nomen, Distanz

die Distanz

In welcher Distanz ist das Pannensignal auf Strassen mit schnellem Verkehr aufzustellen?

A

distancia

¿A qué distancia se debe colocar la señal de avería en carreteras con tráfico rápido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

NomenWort, Pannensignal

Pannensignal

In welcher Distanz ist das Pannensignal auf Strassen mit schnellem Verkehr aufzustellen?

A

señal de avería

¿A qué distancia se debe colocar la señal de avería en carreteras con tráfico rápido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Nomen, Abstellplatz

der Abstellplatz

Kein Abstellplatz für Motorräder.

A

Lugar de estacionamiento

No hay lugar de estacionamiento para motocicletas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Nomen, Millimeter

der Millimeter

Wie viele Millimeter tief müssen die Profilrillen eines Reifens mindestens sein?

A

milímetro

¿Cuántos milímetros de profundidad deben tener al menos las ranuras de perfil de un neumático?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Nomen, Profilrillen

die Profilrille

Wie viele Millimeter tief müssen die Profilrillen eines Reifens mindestens sein?

A

ranura de perfil

¿Cuántos milímetros de profundidad deben tener al menos las ranuras de perfil de un neumático?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Nomen, Motorfahrräder

das Motorfahrrad

Fahrverbot für Fahrräder und Motorfahrräder.

A

motocicleta

Prohibición de circulación para bicicletas y motocicletas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

NomenWort, Strassenrand

Strassenrand

Darf man hier am rechten Strassenrand Mitfahrende ein- oder aussteigen lassen?

A

borde de la carretera

¿Se permite aquí en el borde derecho de la carretera dejar que los pasajeros suban o bajen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nomen, Mitfahrende

der Mitfahrer

Darf man hier am rechten Strassenrand Mitfahrende ein- oder aussteigen lassen?

A

pasajero

¿Se permite aquí en el borde derecho de la calle dejar que los pasajeros suban o bajen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Adjektiv, körperlicher

körperlich

Ja, aber nur Menschen mit körperlicher Beeinträchtigung.

A

físico

Sí, pero solo personas con discapacidad física.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Nomen, Beeinträchtigung

die Beeinträchtigung

Ja, aber nur Menschen mit körperlicher Beeinträchtigung.

A

impedimento

Sí, pero solo personas con impedimento física.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Nomen, Taxi

das Taxi

Ja, aber nur Taxi-Passagiere.

A

Taxi

Sí, pero solo pasajeros de taxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Nomen, Passagiere

der Passagier

Ja, aber nur Taxi-Passagiere.

A

Pasajero

Sí, pero solo pasajeros de taxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Reflexives Verb, sich nähern

sich nähern

Gefahr von sich nähernden Motorfahrräder.

A

acercarse

Peligro de motocicletas acercándose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Verb, benutzen

benutzen

Fahrbahn darf ausschliesslich von Motorfahrräder benutzt werden.

A

utilizar

La carretera puede ser utilizada exclusivamente por motocicletas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Adjektiv, ausschliesslich

ausschliesslich

Fahrbahn darf ausschliesslich von Motorfahrräder benutzt werden.

A

exclusivamente

La carretera puede ser utilizada exclusivamente por motocicletas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nomen, Defekts

der Defekt

Wegen eines Defekts halten Sie auf dem Pannenstreifen an.

A

Defecto

Debido a un defecto, se detienen en el carril de emergencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Nomen, Pannenstreifen

der Pannenstreifen

Wegen eines Defekts halten Sie auf dem Pannenstreifen an.

A

Carril de emergencia

Debido a un defecto, se detienen en el carril de emergencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Adjektiv, nötig

nötig

Es ist nicht nötig, wenn ich die Warnblinklichter eingeschaltet habe.

A

necesario

No es necesario, si he encendido las luces de emergencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Nomen, Warnblinklichter

das Warnblinklicht

Es ist nicht nötig, wenn ich die Warnblinklichter eingeschaltet habe.

A

luces de emergencia (3 palabras: advertir parpadear luces)

No es necesario, si he encendido las luces de emergencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Nomen, Sicht

die Sicht

Nein, bei guter Sicht nicht.

A

vista / visibilidad

No, con buena visibilidad no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Trennbares Verb, beladen

beladen

Hier dürfen Lastwagen nicht beladen werden.

A

cargar

Aquí no se permite cargar camiones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Nomen, Lastwagen

der Lastwagen

Hier dürfen Lastwagen nicht beladen werden.

A

camión

Aquí no se permite cargar camiones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Trennbares Verb, ausschliessen

ausschliessen

Durchfahrt ausschliesslich für schwere Motorwagen.

A

excluir

Paso exclusivo para camiones pesados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Pronomen, alle

aller

Fahrverbot für alle schweren Motorwagen zum Sachentransport.

A

todos

Prohibición de conducir para todos los camiones pesados para el transporte de mercancías.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Nomen, Sachentransport

der Sachentransport

Fahrverbot für alle schweren Motorwagen zum Sachentransport.

A

transporte de mercancías

Prohibición de conducir para todos los camiones pesados para el transporte de mercancías.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Präposition, ausser

ausser

Wozu ist das Pannensignal, ausser bei abgestellten Fahrzeugen, zu verwenden?

A

excepto

¿Para qué se utiliza la señal de emergencia, excepto de en vehículos estacionados?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Trennbares Verb, kennzeichnen

kennzeichnen

Zur Kennzeichnung eines abgeschleppten Fahrzeuges auf seiner Rückseite.

A

marcar / identificacion

Para la identificación de un vehículo remolcado en su parte trasera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Nomen, Rückseite

die Rückseite

Zur Kennzeichnung eines abgeschleppten Fahrzeuges auf seiner Rückseite.

A

parte trasera

Para la identificación de un vehículo remolcado en su parte trasera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Nomen, Kennzeichnung

die Kennzeichnung

Zur Kennzeichnung von Transportgut mit Überhang.

A

Identificación

Para la identificación de mercancías de transporte con sobresaliente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Nomen, Transportgut

das Transportgut

Zur Kennzeichnung von Transportgut mit Überhang.

A

Mercancía de transporte

Para la identificación de mercancías de transporte con sobresaliente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Nomen, Überhang

der Überhang

Zur Kennzeichnung von Transportgut mit Überhang.

A

sobresaliente

Para la identificación de mercancías de transporte con sobresaliente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Nomen, Bushaltestelle

die Bushaltestelle

Bushaltestelle.

A

Parada de autobús

Parada de autobús.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Trennbares Verb, freigeben

freigeben

Ich gebe die Strasse unverzüglich frei.

A

liberar

Liberaré la calle de inmediato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Adjektiv, unverzüglich

unverzüglich

Ich gebe die Strasse unverzüglich frei.

A

inmediatamente

Liberaré la calle de inmediato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Verb, ausnehmen

ausnehmen

Fahrverbot für alle Motorfahrzeuge mit Anhängern ausgenommen Sattel- und Zentralachsanhänger.

A

excluir

Prohibición de conducir para todos los vehículos motorizados con remolques, excluiendo semirremolques y remolques de eje central.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Nomen, Sattelanhänger

der Sattelanhänger

Fahrverbot für alle Motorfahrzeuge mit Anhängern ausgenommen Sattel- und Zentralachsanhänger.

A

semirremolque

Prohibición de conducir para todos los vehículos motorizados con remolques, excepto semirremolques y remolques de eje central.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Nomen, Zentralachsanhänger

der Zentralachsanhänger

Fahrverbot für alle Motorfahrzeuge mit Anhängern ausgenommen Sattel- und Zentralachsanhänger.

A

remolque de eje central

Prohibición de conducir para todos los vehículos motorizados con remolques, excepto semirremolques y remolques de eje central.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Trennbares Verb, ankoppeln

ankoppeln

Es dürfen keine Anhänger an oder abgekoppelt werden.

A

acoplar

No se deben acoplar o desacoplar remolques.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Trennbares Verb, abkoppeln

abkoppeln

Es dürfen keine Anhänger an oder abgekoppelt werden.

A

desacoplar

No se deben acoplar o desacoplar remolques.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Pronomen, Wann

Wann

Wann dürfen Sie nach dem Überholen wieder nach rechts einbiegen?

A

Cuándo

¿Cuándo puede volver a girar a la derecha después de adelantar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Verb, überholte

überholen

Wenn das überholte Fahrzeug im rechten Aussenspiegel zu sehen ist.

A

adelantado

Cuando el vehículo adelantado se puede ver en el espejo retrovisor derecho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

recht, rechten

rechten

Wenn das überholte Fahrzeug im rechten Aussenspiegel zu sehen ist.

A

derecho

Cuando el vehículo adelantado se puede ver en el espejo retrovisor derecho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Aussenspiegel, Aussenspiegel

Aussenspiegel

Wenn das überholte Fahrzeug im rechten Aussenspiegel zu sehen ist.

A

espejo lateral

Cuando el vehículo adelantado se puede ver en el espejo lateral derecho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Verb, ausschließen

ausschließen

Sobald für den Überholten jede Gefährdung ausgeschlossen ist.

A

excluir

Tan pronto como se excluye cualquier peligro para el que ha sido adelantado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Nomen, Überholten

der Überholter

Sobald für den Überholten jede Gefährdung ausgeschlossen ist.

A

adelantado

Tan pronto como se excluye cualquier peligro para el que ha sido adelantado.

75
Q

Nomen, Gefährdung

die Gefährdung

Sobald für den Überholten jede Gefährdung ausgeschlossen ist.

A

peligro

Tan pronto como se excluye cualquier peligro para el que ha sido adelantado.

76
Q

Nomen, orangen

die orange

Fahrverbot für Fahrzeuge mit einem orangen Anhänger.

A

naranja

Prohibición de conducir para vehículos con un remolque naranja.

77
Q

Adjektiv, Generelles

generell

Generelles Fahrverbot für Lastwagen.

A

generalmente

Prohibición general de conducción para camiones.

78
Q

Reflexives Verb, sich ereignen

sich ereignen

Ein Unfall ohne Personenschaden hat sich ereignet.

A

ocurrirse

Se ha occurido un accidente sin daño personal.

79
Q

Nomen, Personenschaden

der Personenschaden

Ein Unfall ohne Personenschaden hat sich ereignet.

A

daño personal

Se ha producido un accidente sin daño personal.

80
Q

Adjektiv, erste

erst

Was ist die erste Pflicht der Unfallbeteiligten?

A

primero

¿Cuál es el primer deber de los involucrados en el accidente?

81
Q

Nomen, Pflicht

die Pflicht

Was ist die erste Pflicht der Unfallbeteiligten?

A

deber

¿Cuál es el primer deber de los involucrados en el accidente?

82
Q

Nomen, Unfallbeteiligten

der Unfallbeteiligter

Was ist die erste Pflicht der Unfallbeteiligten?

A

involucrados en el accidente

¿Cuál es el primer deber de los involucrados en el accidente?

83
Q

Trennbares Verb, austauschen

austauschen

austauschen

A

intercambiar

Intercambiar las direcciones de los involucrados.

84
Q

Nomen, Adressen

die Adresse

Adressen der Beteiligten austauschen.

A

dirección

Intercambiar las direcciones de los involucrados.

85
Q

Nomen, Beteiligten

der Beteiligter

Adressen der Beteiligten austauschen.

A

involucrados

Intercambiar las direcciones de los involucrados.

86
Q

Verb, notieren

notieren

Unfallzeugen notieren.

A

anotar

Testigos de accidentes toman notas.

87
Q

Nomen, Unfallzeugen

der Unfallzeuge

Unfallzeugen notieren.

A

testigo de accidente

Testigos de accidentes toman notas.

88
Q

Verb, sichern

sichern

Den Verkehr sichern.

A

asegurar

Asegurar el tráfico.

89
Q

Nomen, Strassenbelag

der Strassenbelag

Achtung vor unebenem Strassenbelag.

A

pavimento de la calle

Cuidado con el pavimento irregular de la calle.

90
Q

Nomen, Gewichtprüfstelle

die Gewichtprüfstelle

Gewichtprüfstelle für Lastwagen.

A

Estación de verificación de peso

Estación de verificación de peso para camiones.

91
Q

AdjektivWort, wassergefährdender

wassergefährdend

Fahrverbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung.

A

peligroso para el agua

Prohibición de conducir para vehículos con carga que puede ser peligroso para el agua.

92
Q

Nomen, Einfluss

der Einfluss

Welchen Einfluss hat der Geschwindigkeitsunterschied auf die Länge des Überholweges?

A

influencia

¿Qué influencia tiene la diferencia de velocidad en la longitud del camino de adelantamiento?

93
Q

Nomen, Geschwindigkeitsunterschied

der Geschwindigkeitsunterschied

Welchen Einfluss hat der Geschwindigkeitsunterschied auf die Länge des Überholweges?

A

diferencia de velocidad

¿Qué influencia tiene la diferencia de velocidad en la longitud del camino de adelantamiento?

94
Q

Nomen, Länge

die Länge

Welchen Einfluss hat der Geschwindigkeitsunterschied auf die Länge des Überholweges?

A

longitud

¿Qué influencia tiene la diferencia de velocidad en la longitud del camino de adelantamiento?

95
Q

Nomen, Überholweges

der Überholweg

Welchen Einfluss hat der Geschwindigkeitsunterschied auf die Länge des Überholweges?

A

camino de adelantamiento

¿Qué influencia tiene la diferencia de velocidad en la longitud del camino de adelantamiento?

96
Q

Adjektiv, grossen

gross

Bei einem grossen Geschwindigkeitsunterschied wird der Überholweg länger.

A

grande

Con una gran diferencia de velocidad, el camino para adelantar se alarga.

97
Q

Adjektiv, länger

lang

Bei einem grossen Geschwindigkeitsunterschied wird der Überholweg länger.

A

largo / länger = más largo

Con una gran diferencia de velocidad, el camino para adelantar es más largo.

98
Q

Nomen, Zugtier

der Zugtier

Verbietet den Verkehr von Zug-, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.

A

animal de tiro

Prohíbe el tráfico de animales de tiro, monta y carga, así como el pastoreo de ganado.

99
Q

Trennbares VerbWort, Reittier

Reittier

Verbietet den Verkehr von Zug-, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.

A

animal de montar

Prohíbe el tráfico de animales de tiro, monta y carga, así como el pastoreo de ganado.

100
Q

Nomen, Saumtieren

das Saumtier

Verbietet den Verkehr von Zug-, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.

A

animal de carga

Prohíbe el tráfico de animales de tiro, monta y carga, así como el pastoreo de ganado.

101
Q

Konjunktion, sowie

sowie

Verbietet den Verkehr von Zug-, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.

A

así como

Prohíbe el tráfico de animales de tiro, monta y carga, así como el pastoreo de ganado.

102
Q

Nomen, Viehtrieb

der Viehtrieb

Verbietet den Verkehr von Zug-, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.

A

arreo de ganado

Prohíbe el tráfico de animales de tiro, monta y carga, así como el arreo de ganado.

103
Q

Nomen, Pferde

das Pferd

Pferde haben Leinenpflicht.

A

caballo

Los caballos deben estar sujetos con correa.

104
Q

Nomen, Leinenpflicht

die Leinenpflicht

Pferde haben Leinenpflicht.

A

obligación de correa

Los caballos tienen obligación de correa.

105
Q

Nomen, Richtungsänderung

die Richtungsaenderung

Muss die Richtungsänderung beim Abbiegen nach rechts angezeigt werden?

A

cambio de direccion

¿Debe indicarse el cambio de dirección al girar a la derecha?

106
Q

Nomen, Unterführung

die Unterführung

Motorräder müssen die Unterführung benutzen.

A

paso subterráneo

Las motocicletas deben usar el paso subterráneo.

107
Q

Reflexives Verb, sich auswirken

sich auswirken

Wie wirkt sich der Geschwindigkeitsunterschied der beteiligten Fahrzeuge auf den Überholweg aus?

A

afectarse

¿Cómo afecta la diferencia de velocidad de los vehículos involucrados en el camino de adelantamiento?

108
Q

Adjektiv, beteiligten

beteiligt

Wie wirkt sich der Geschwindigkeitsunterschied der beteiligten Fahrzeuge auf den Überholweg aus?

A

participado

¿Cómo afecta la diferencia de velocidad de los vehículos involucrados en el camino de adelantamiento?

109
Q

Verb, bewirken

bewirken

Kleiner Unterschied bewirkt kurzen Überholweg.

A

provocar

Una pequeña diferencia provoca un corto camino de adelantamiento.

110
Q

Nomen, Unterschied

der Unterschied

Kleiner Unterschied bewirkt kurzen Überholweg.

A

diferencia

Una pequeña diferencia provoca un corto camino de adelantamiento.

111
Q

Trennbares Verb, aufteilen

aufteilen

Die Strasse teilt sich in drei Spuren auf.

A

dividir

La calle se divide en tres carriles.

112
Q

Adjektiv, separate

separat

Kennzeichnet drei separate Abstellplätze.

A

separado

Marca tres lugares de estacionamiento separados.

113
Q

Trennbares Verb, achten

achten

Welches Verhalten ist am besten, wenn Kinder nahe an der Fahrbahn spielen und vermutlich nicht auf den Strassenverkehr achten?

A

prestar atención

¿Cuál es la mejor conducta a seguir cuando los niños están jugando cerca de la carretera y probablemente no están prestando atención al tráfico?

114
Q

Adverb, vermutlich

vermutlich

Welches Verhalten ist am besten, wenn Kinder nahe an der Fahrbahn spielen und vermutlich nicht auf den Strassenverkehr achten?

A

probablemente

¿Cuál es la mejor conducta a seguir cuando los niños están jugando cerca de la carretera y probablemente no están prestando atención al tráfico?

115
Q

Nomen, Strassenverkehr

der Straßenverkehr

Welches Verhalten ist am besten, wenn Kinder nahe an der Fahrbahn spielen und vermutlich nicht auf den Strassenverkehr achten?

A

tráfico de la calle

¿Cuál es la mejor conducta a seguir cuando los niños están jugando cerca de la carretera y probablemente no están prestando atención al tráfico (de la calle)?

116
Q

Verb, hupen

hupen

Hupen.

A

pitar

Tocar el claxon.

117
Q

Verb, verlangsamen

verlangsamen

Hupen, verlangsamen und Bremsbereitschaft erstellen.

A

desacelerar

Tocar el claxon, desacelerar la velocidad y prepararse para frenar.

118
Q

Verb, erstellen

erstellen

Hupen, verlangsamen und erstellen Bremsbereitschaft.

A

crear

Tocar el claxon, disminuir la velocidad y crear ‘readyness’ para frenar.

119
Q

Nomen, Bremsbereitschaft

die Bremsbereitschaft

Hupen, verlangsamen und Bremsbereitschaft erstellen.

A

preparación para frenar

Tocar el claxon, disminuir la velocidad y prepararse para frenar.

120
Q

Adjektiv, Besondere

besonder

Besondere Aufmerksamkeit.

A

especial

Atención especial.

121
Q

Adjektiv, überblickbaren

überblickbar

Innerhalb der Hälfte der überblickbaren Strecke.

A

observable

Dentro de la mitad de la distancia que es observable.

122
Q

Adjektiv, doppelten

doppelt

Innerhalb der doppelten überblickbaren Strecke.

A

doble

Dentro del doble tramo visible.

123
Q

Verb, ereignen

ereignen

Nur wenn sich die Panne auf einer verkehrsreichen Strasse ereignet.

A

suceder / ocurrir (ereignen kommt von Ereignis)

Solo si la avería ocurre en una calle con mucho tráfico.

124
Q

Nomen, Panne

die Panne

Nur wenn sich die Panne auf einer verkehrsreichen Strasse ereignet.

A

avería

Solo si la avería ocurre en una calle con mucho tráfico.

125
Q

Adjektiv, verkehrsreichen

verkehrsreich

Nur wenn sich die Panne auf einer verkehrsreichen Strasse ereignet.

A

con mucho tráfico

Solo si la avería ocurre en una calle con mucho tráfico.

126
Q

Pannenfahrzeug, Pannenfahrzeug

Pannenfahrzeug

Wenn das Pannenfahrzeug auf dem Pannenstreifen abgestellt werden muss.

A

vehículo averiado

Si el vehículo averiado debe ser estacionado en el carril de emergencia.

127
Q

unübersichtlich, unübersichtlicher

unübersichtlicher

Wenn das Pannenfahrzeug an unübersichtlicher Stelle auf der Fahrbahn steht.

A

confuso / bad overview

Si el vehículo averiado está estacionado en un lugar confuso en la carretera.

128
Q

Stelle, Stelle

Stelle

Wenn das Pannenfahrzeug an unübersichtlicher Stelle auf der Fahrbahn steht.

A

lugar

Si el vehículo averiado está estacionado en un lugar de difícil visibilidad en la carretera.

129
Q

Nomen, Verkehrsmittel

Verkehrsmittel

Ja, wenn das öffentliche Verkehrsmittel nicht behindert wird.

A

medio de transporte

Sí, si el medio de transporte público no se ve obstaculizado.

130
Q

Pronomen, keinem

keiner

Nein, es darf in keinem Fall angehalten werden.

A

ninguno

No, en ningún caso se debe detener.

131
Q

Verb, untersagen

untersagen

Untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.

A

prohibir

Prohíbe el acceso a los peatones y usuarios de dispositivos similares a vehículos.

132
Q

Nomen, Benützern

der Benutzer

Untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.

A

usuario

Prohíbe el acceso a los peatones y usuarios de dispositivos similares a vehículos.

133
Q

Adjektiv, fahrzeugähnlichen

fahrzeugähnlich

Untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.

A

similar a un vehículo

Prohíbe el acceso a los peatones y usuarios de dispositivos similares a vehículos.

134
Q

Nomen, Geräten

das Gerät

Untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.

A

dispositivo

Prohíbe el acceso a los peatones y usuarios de dispositivos similares a vehículos.

135
Q

Nomen, Zugang

der Zugang

Untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.

A

acceso

Prohíbe el acceso a los peatones y usuarios de dispositivos similares a vehículos.

136
Q

Trennbares Verb, reservieren

reservieren

Die Strasse ist nur für Fussgänger reserviert.

A

reservar

La calle está reservada solo para peatones.

137
Q

Nomen, Bahnschranken

die Bahnschranke

Ist vor geschlossenen Bahnschranken der Motor abzustellen?

A

barrera de tren

¿Se debe apagar el motor frente a las barreras del ferrocarril cerradas?

138
Q

Verb, beeinflussen

beeinflussen

Welche Faktoren beeinflussen das Entstehen von “Aquaplaning”?

A

influir

¿Qué factores influyen en la aparición de “Aquaplaning”?

139
Q

Nomen, Faktoren

der Faktor

Welche Faktoren beeinflussen das Entstehen von “Aquaplaning”?

A

factor

¿Qué factores influyen en la aparición de “Aquaplaning”?

140
Q

Nomen, Profiltiefe

die Profiltiefe

Profiltiefe der Reifen.

A

Profundidad del perfil

Profundidad del perfil de los neumáticos.

141
Q

Adjektiv, Verschmutzte

Verschmutzt

Verschmutzte Fahrbahn.

A

Contaminado / dirty

Carril contaminado.

142
Q

Trennbares Verb, verkürzen

verkürzen

Wodurch können Sie den Anhalteweg verkürzen?

A

acortar

¿Cómo puede usted acortar la distancia de frenado?

143
Q

Präposition, Wodurch

wodurch

Wodurch können Sie den Anhalteweg verkürzen?

A

¿cómo

¿Cómo puede usted acortar la distancia de frenado?

144
Q

Nomen, Anhalteweg

der Anhalteweg

Wodurch können Sie den Anhalteweg verkürzen?

A

distancia de parada

¿Cómo puede usted acortar la distancia de frenado?

145
Q

Adjektiv, konstante

konstant

Durch konstante Geschwindigkeit.

A

constante

A través de velocidad constante.

146
Q

Nomen, Gehwegen

der Gehweg

Unebenheiten auf Gehwegen.

A

Acera

Desigualdades en las aceras.

147
Q

Nomen, Vortrittsregeln

die Vortrittsregel

Gelten die Vortrittsregeln auch gegenüber Reitern und Pferdefuhrwerken?

A

regla de prioridad

¿Las reglas de prioridad también se aplican a los jinetes y carros de caballos?

148
Q

Präposition, gegenüber

gegenüber

Gelten die Vortrittsregeln auch gegenüber Reitern und Pferdefuhrwerken?

A

frente a

¿Las reglas de prioridad también se aplican frente a los jinetes y carros de caballos?

149
Q

NomenWort, Reitern

Reiter

Gelten die Vortrittsregeln auch gegenüber Reitern und Pferdefuhrwerken?

A

jinete

¿Las reglas de prioridad también se aplican a los jinetes y carros de caballos?

150
Q

Nomen, Pferdefuhrwerken

das Pferdefuhrwerk

Gelten die Vortrittsregeln auch gegenüber Reitern und Pferdefuhrwerken?

A

carro de caballos

¿Las reglas de prioridad también se aplican a los jinetes y carros de caballos?

151
Q

Verb, befördert werden

befördert werden

Dürfen in Anhängern an Personenwagen Personen befördert werden?

A

ser transportado

¿Se permite transportar personas en remolques de coches particulares?

152
Q

Konjunktion, jedoch

jedoch

Ja, jedoch nur Kinder unter zwölf Jahren.

A

sin embargo

Sí, sin embargo solo niños menores de doce años.

153
Q

PräpositionWort, unter

unter

Ja, jedoch nur Kinder unter zwölf Jahren.

A

debajo

Sí, pero solo niños debajo de doce años.

154
Q

Numeral, zwölf

zwölf

Ja, jedoch nur Kinder unter zwölf Jahren.

A

doce

Sí, pero solo niños menores de doce años.

155
Q

Nomen, Wohnanhängern

der Wohnanhänger

Nein, ausser in Wohnanhängern.

A

Remolque de vivienda

No, excepto en remolques de vivienda.

156
Q

Verb, lagern

lagern

Wie ist eine verunfallte, bewusstlose Person zu lagern?

A

almacenar / acomodar

¿Cómo se debe acomodar a una persona inconsciente que ha sufrido un accidente?

157
Q

Adjektiv, verunfallte

verunfallt

Wie ist eine verunfallte, bewusstlose Person zu lagern?

A

accidentado

¿Cómo se debe acomodar a una persona inconsciente que ha sufrido un accidente?

158
Q

Adjektiv, bewusstlose

bewusstlos

Wie ist eine verunfallte, bewusstlose Person zu lagern?

A

inconsciente

¿Cómo se debe acomodar a una persona inconsciente que ha sufrido un accidente?

159
Q

Nomen, Seitenlage

die Seitenlage

In Seitenlage.

A

posición lateral

En posición lateral.

160
Q

Trennbares Verb, hochlagern

hochlagern

Den Oberkörper hochlagern.

A

elevar

Elevar la parte superior del cuerpo.

161
Q

Nomen, Oberkörper

der Oberkörper

Den Oberkörper hochlagern.

A

parte superior del cuerpo / torso

Elevar la parte superior del cuerpo.

162
Q

Trennbares Verb, vorbeifahren

vorbeifahren

Darf man auf der Autobahn im stockenden Kolonnenverkehr rechts an anderen Fahrzeugen vorbeifahren?

A

pasar

¿Se permite pasar por la derecha a otros vehículos en el tráfico de caravana congestionado en la autopista?

163
Q

Adjektiv, stockenden

stockend

Darf man auf der Autobahn im stockenden Kolonnenverkehr rechts an anderen Fahrzeugen vorbeifahren?

A

estancado

¿Se permite adelantar por la derecha a otros vehículos en el tráfico de caravana estancado en la autopista?

164
Q

Nomen, Kolonnenverkehr

der Kolonnenverkehr

Darf man auf der Autobahn im stockenden Kolonnenverkehr rechts an anderen Fahrzeugen vorbeifahren?

A

tráfico en columna

¿Se permite adelantar por la derecha a otros vehículos en el tráfico de caravana en columna en la autopista?

165
Q

Nomen, Militär

das Militär

Dieses Schild wird nur im Militär verwendet und hat für mich keine Bedeutung.

A

militar

Este letrero solo se utiliza en el ejército y no tiene ningún significado para mí.

166
Q

Pronomen, mich

mich

Dieses Schild wird nur im Militär verwendet und hat für mich keine Bedeutung.

A

me

Este letrero solo se utiliza en el ejército y no tiene ningún significado para .

167
Q

Nomen, Zeitangabe

die Zeitangabe

Zeitangabe für die maximale Benutzungsdauer der Strasse.

A

Indicación de tiempo

Indicación de tiempo para la duración máxima de uso de la calle.

168
Q

NomenWort, Benutzungsdauer

Benutzungsdauer

Zeitangabe für die maximale Benutzungsdauer der Strasse.

A

Duración de uso

Indicación de tiempo para la duración de uso máxima de uso de la calle.

169
Q

Nomen, Betriebsgewicht

das Betriebsgewicht

Schliesst Fahrzeuge aus, deren Betriebsgewicht den angegebenen Wert übersteigt.

A

peso operativo

Excluye vehículos cuyo peso operativo excede el valor indicado.

170
Q

Verb, angegebenen

angegeben

Schliesst Fahrzeuge aus, deren Betriebsgewicht den angegebenen Wert übersteigt.

A

indicado

Excluye vehículos cuyo peso operativo excede el valor indicado.

171
Q

Nomen, Wert

der Wert

Schliesst Fahrzeuge aus, deren Betriebsgewicht den angegebenen Wert übersteigt.

A

valor

Excluye vehículos cuyo peso operativo excede el valor indicado.

172
Q

Trennbares Verb, vergrößern

vergrößern

Ich vergrössere den seitlichen Abstand.

A

aumentar

Aumento la distancia lateral.

173
Q

Adjektiv, seitlichen

seitlich

Ich vergrössere den seitlichen Abstand.

A

lateral

Aumento la distancia lateral.

174
Q

Nomen, Warnsignal

das Warnsignal

Ein Warnsignal geben genügt.

A

Señal de advertencia

Dar una señal de advertencia es suficiente.

175
Q

Trennbares Verb, zurückwechseln

zurückwechseln

Wie verhalten Sie sich, wenn Sie auf der Überholspur der Autobahn einem Fahrzeug folgen, das nach dem Überholen nicht sofort auf den rechten Streifen zurückwechselt?

A

cambiar de nuevo

¿Cómo se comporta usted cuando sigue a un vehículo en el carril de adelantamiento de la autopista que no cambias de nuevo inmediatamente al carril derecho después de adelantar?

176
Q

Nomen, Überholspur

die Überholspur

Wie verhalten Sie sich, wenn Sie auf der Überholspur der Autobahn einem Fahrzeug folgen, das nach dem Überholen nicht sofort auf den rechten Streifen zurückwechselt?

A

carril de adelantamiento

¿Cómo se comporta usted cuando sigue a un vehículo en el carril de adelantamiento de la autopista que no regresa inmediatamente al carril derecho después de adelantar?

177
Q

Nomen, Streifen

der Streifen

Wie verhalten Sie sich, wenn Sie auf der Überholspur der Autobahn einem Fahrzeug folgen, das nach dem Überholen nicht sofort auf den rechten Streifen zurückwechselt?

A

carril

¿Cómo se comporta usted cuando sigue a un vehículo en el carril de adelantamiento de la autopista que no regresa inmediatamente al carril derecho después de adelantar?

178
Q

Verb, warten

warten

Ich folge mit dem nötigen Abstand und warte, bis der Streifen freigegeben wird.

A

esperar

Sigo con la distancia necesaria y espero hasta que se libere la franja.

179
Q

Nomen, Lichthupe

die Lichthupe

Ich schliesse nahe auf und blinke mit der Lichthupe.

A

luces altas

Me acerco de cerca y parpadeo con las luces altas.

180
Q

Trennbares Verb, vorfahren

vorfahren

Ich wechsle auf den rechten Streifen und versuche, rechts vorzufahren.

A

adelantar

Cambio al carril derecho e intento adelantar por la derecha.

181
Q

Adjektiv, angezeigte

angezeigt

Schliesst Fahrzeuge aus, bei denen eine Achse die angezeigte Belastung übersteigt.

A

indicada

Excluye vehículos en los que un eje excede la carga indicada.

182
Q

Nomen, Belastung

die Belastung

Schliesst Fahrzeuge aus, bei denen eine Achse die angezeigte Belastung übersteigt.

A

carga

Excluye vehículos en los que un eje excede la carga indicada.

183
Q

Nomen, Gewicht

Gewicht

Fahrzeuge leichter als angezeigtes Gewicht dürfen die Strasse nicht befahren.

A

peso

Los vehículos más ligeros que el peso indicado no pueden circular por la carretera.