Deyimler ve Atasözleri Flashcards

(308 cards)

1
Q

가닥을 잡다

A

Bir çözüm yolu bulmak 문제 해결 방법을 찾아내다!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

실마리를 찾다/잡다

A

Çözüm ipucu yakalamak문제 해결 방법을 찾아내다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

갈피를 못 잡다

A

Ne yapacağını bilememek 문제 해결 방법을 찾지 못하다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

가슴에 새기다

A

Kalbine kazımak, unutmayacak şekilde hatırlamak잊지 않으려고 반드시 기억하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

가슴을 쓸어내리다

A

Rahat bir nefes almak 안심하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

가슴을 울리다

A

Derinden etkilemek감동을 받다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

가슴을 치다

A

Kendini suçlamaktan pişmanlıkla dövünmek후회하면서 아쉬워하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

가슴이 뜨끔하다

A

Kendini suçlamaktan pişmanlıkla dövünmek잘못한 일에 대해 놀라거나 걱정하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

가슴이 벅차다

A

Göğsü kabarmak (sevinçle dolmak) 감동적이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

가슴이 찢어지다

A

Kalbi parçalanmak고통스럽다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

각광을 받다

A

İlgi görmek 많은 사람들로부터 관심을 받다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

강 건너 불 보듯 하다

A

Kayıtsız kalmak 자기와 관계없는 일이라고 해서 무관심한 태도를 보이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

뒷짐 지다

A

Hiç ilgilenmemek, elini taşın altına koymamak어떤 일에 자신은 전혀 상관없는 것처럼 구경만 한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

게 눈 감추듯이

A

Çok hızlı yemek yemek 음식을 매우 빨리 먹는 모습

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

고개가 수그러지다

A

Saygı duymak 존경하는 마음이 생기다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

고개를 갸웃거리다/갸웃하다

A

Şüphe duymak, Şüpheli bir şekilde başını yana eğmek 고개를 좌우로 조금씩 기울이는 모습/ 의문을 가지다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

고개를 끄덕이다

A

Başını sallamak (onaylamak)고개를 위아래로 움직이는 모습/ 동의하다. 좋다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

고개를 숙이:

A

(1) Hatasını kabul etmek
(2) Utanmak
1 잘못이나 패배를 인정하다.
2 부끄럽다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

고개를 흔들다

A

Başını sallamak (reddetmek) 고개를 좌우로 흔드는 모습/ 1 부정하다. 8 거절하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

머리를 흔들다

A

Reddetmek 거부하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

고배를 마시다/들다

A

Başarısızlığa uğramak, yenilgi yaşamak 실패하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

골머리를 썩이다

A

Çözüm düşünmekten başı ağrımak 해결 방법을 몰라서 머리가 아플 정도로 고민하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

골치(가) 아프다

A

Düşünmekten başı ağrımak 해결 방법을 몰라서 머리가 아플 정도로 고민하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

골탕을 먹다

A

Büyük zarar veya utanç yaşamak 한꺼번에 손해를 보거나 크게 실패하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
귀가 솔깃하다
Kulak kabartmak, ilgisini çekmek 그럴듯해 보여 관심이 생기다.
26
귀가 아프다
Defalarca duyduğu için bunalmış olmak 너무 여러 번 들어서 듣기가 싫다.
27
귀가 얇다
Kolay inanmak, çabuk etkilenmek 남의 말을 쉽게 받아들인다.
28
귀를 기울이다
Kulak kesilmek, dikkatle dinlemek 남의 말을 적극적으로 듣다. 경청하다.
29
귀를 열다
Dinlemeye hazır olmak 들을 준비를 하다.
30
귀를 의심하다
Kulaklarına inanamamak믿기 어려운 이야기를 들어 잘못 들었다고 생각하다.
31
귀에 못이 박히다
Aynı şeyi defalarca duymaktan bıkmak 같은 말을 여러 번 듣다.
32
귓등으로 듣다
Umursamadan kulak arkası etmek 들은 척 만 척하다.
33
기가 막히다
Çok şaşırmak, hayrete düşmek너무 뜻밖의 일에 황당하다.
34
기가 차다
Şaşkınlıktan söz bulamamak 너무 황당해서 말이 나오지 않는다.
35
기대를 걸다
Umut beslemek, beklemek기대하다.
36
기승을 부리다
Etkisini güçlüce sürdürmek (olumsuz bir şey) 심하다.
37
기치를 내걸다
Bayrak/amaç/ilkeleri ilan etmek 목적을 위하여 주장하다.
38
긴 말이 필요 없다 긴말할 것 없다
Uzun açıklamaya gerek yok길게 여러 말로 설명할 필요가 없다.
39
(꼬리에 꼬리를 물다
Zincirleme devam etmek 계속 이어지다.
40
꼬리를 밟히다
İzinin bulunması, gizlinin açığa çıkması 자신의 위치나 잘못을 남이 알게 되다.
41
난다 긴다 하다
Diğerinden pek farklı olmamak 능력이 남보다 뛰어나다.
42
날개 돋친 듯이 (팔리다)
Kapış kapış gitmek, çok hızlı satılmak 상품이 빠르게 팔리다.
43
낯이 뜨겁다
Utanıp yüzünün kızarması 부끄러워서 얼굴이 빨개지다.
44
너나 할 것 없이
Herkes istisnasız 모두
45
넋이 빠지다
Aklını kaybetmek, kendinden geçmek 아무 생각이 없거나 정신을 잃다.
46
눈 깜짝할 사이에
Göz açıp kapayıncaya kadar (çok hızlı) 순식간에 매우 짧은 순간에
47
눈 밖에 나다
Göze girmemek, nefret edilmek 믿음을 잃고 미움을 받게 되다.
48
눈길을 주다
Bakmak, ilgi göstermek 주의나 관심을 주다.
49
눈길을 끌다
İlgi çekmek 관심을 받다.
50
눈독을 들이다
Gözü kalmak, çok istemek 욕심을 가지고 주의 깊게 잘 살펴보다.
51
눈살을 찌푸리다
Kaşlarını çatmak, hoşnutsuzluk göstermek 마음에 안 들어서 인상을 쓰다.
52
눈에 넣어도 아프지 않다
Gözümün içine baksam acımaz; çok sevmek 매우 귀엽다.
53
눈에 불을 켜다
Gözünü dört açmak, çok hevesli/istekli olmak매우 욕심을 내거나 관심을 기울이다.
54
눈을 감다 눈을 감아 주다
Görmezden gelmek, affetmek 잘못을 용서해 주다.
55
눈을 붙이다
Kestirmek, kısa süre uyumak잠을 자다.
56
눈을 피하다
Göz göze gelmemek, görmemeye çalışmak 남이 보는 것을 피하다.
57
눈이 낮다
Zevki düşük olmak, her şeye kolay beğenmek 보는 수준이 낮다.
58
눈이 멀다
Gözünü hırs bürümek, sağduyusunu kaybetmek어떤 일에 마음을 빼앗겨 판단력을 잃다.
59
눈이 빠지다
Sabırsızlıkla beklemek, gözleri yollarda kalmak 매우 오랫동안 기다리다.
60
눈치가 빠르다
Çok çabuk anlamak, durumu hemen kavramak 남의 마음을 빨리 알다.
61
눈치를 보다
Başkasının niyetini/hissini yoklamak 남의 마음과 태도를 살펴보다
62
눈코 뜰 사이도 없다
Aşırı meşgul olmak, nefes alacak zamanı olmamak정신없이 바쁘다.
63
다리를 놓다
Aracılık etmek, bağlantı kurmak 중간에서 두 대상을 연결해 주다.
64
담을 쌓다
Tamamen ilgisiz olmak, ilişkiyi kesmek 다른 것에 대한 관심을 끊다.
65
더할 나위 없다
En mükemmel, daha iyisi olamaz 아주 좋거나 완전하여 그 이상 더 말할 것이 없다.
66
된서리를 맞다
Büyük bir zorlukla karşılaşmak 큰 어려움을 당하다
67
등을 돌리다
Sırt çevirmek, ilişkiyi kesmek 뜻을 같이하던 사람이나 단체와 관계를 끊고 돌아서다.
68
등을 떠밀다
İtelemek, zorla yaptırmak 일을 억지로 시키다.
69
마음을 잡다
Kendini toparlamak, yeniden motive olmak새롭게 결심하다.
70
말꼬리를 잡다
Sözün ayrıntısına takılmak 남의 말 중에서 약점을 잡다.
71
말꼬리를 흐리다
Cümleyi yarım bırakmak, gevelemek 말끔을 불분명하게 말하다. 자신감 없이 말하다.
72
말만 앞세우다
Sadece konuşmak, icraat yok 말만 먼저 하고 실천은 하지 않는다
73
맥을 놓다
Rahatlamak, gevşemek 긴장이 풀려서 멍하게 되다.
74
맥이 빠지다
Umutsuzluğa düşmek, gücü kalmamak 기운이나 힘이 다 없어지다.
75
머리를 내밀다
Kendisini göstermek, bir işe dahil olmak 어떤 자리에 나타나다.
76
머리를 맞대다
Kafa kafaya verip birlikte düşünmek 함께 의논하다.
77
머리를 숙이다
Saygı göstermek, boyun eğmek 존경하는 마음으로 뜻을 보이다.
78
머리를 식히다
Kafayı dağıtmak, zihni dinlendirmek 흥분되거나 긴장된 마음을 가라앉히다.
79
머리를 쓰다
Kafa yormak, çözüm/yaratıcı fikir bulmak 아이디어를 찾다.
80
머리를 쥐어짜다
Kafasını patlatırcasına düşünmek 매우 노력하면서 생각하다.
81
목을 축이다
Boğazını ıslatmak (su içmek) 물을 마시다
82
몸 둘 바를 몰라 하다
Ne yapacağını bilememek, çok utanmak 어떻게 행동해야 할지 모르다.
83
못을 박다
Bir konuda kararlı söz söylemek, kestirip atmak 어떤 일에 대하여 태도를 분명하게 하다.
84
물불을 가리지 않다
Sonuçları düşünmeden gözü kara davranmak 위험이나 곤란을 고려하지 않고 생각 없이 행동하다.
85
물 샐 틈 없이
Aralık vermeden sıkı şekilde (çok dikkatli) 조금도 빈틈이 없이
86
미역국을 먹다
Sınavdan kalmak 시험에서 떨어지다.
87
바가지를 긁다
(Kadının erkeğe) dırdır etmesi, şikayet etmesi 아내가 남편에게 불평하거나 잔소리를 하다.
88
바가지를 씌우다
Kazıklamak, olduğundan fazla para almak 원래의 가격보다 비싸게 팔다.
89
바람을 일으키다
Etki yaratmak, sosyal değişim başlatmak 사회적으로 많은 영향을 미치다.
90
발 벗고 나서다
Gönüllü olarak hevesle işe koyulmak 적극적으로 행동하다.
91
몸을 사리다
Risk almamak, geri planda kalmak 적극적으로 나서지 않고 피하다.
92
발걸음을 맞추다
Aynı hedefe/amaçla hareket etmek 행동이나 마음을 같은 방향으로 일치시키다.
93
발을 맞추다
Uyum içinde hareket etmek 행동이나 마음을 같은 방향으로 일치시키다.
94
발길을 돌리다
Yoldan dönmek, gitmekten vazgeçmek 외면하다.
95
발등에 불이 떨어지다
İşin aciliyeti olmak, acil bir sorun çıkmak 당장 해결해야 할 일이 생기다.
96
발등을 찍히다
Güvendiği biri tarafından ihanete uğramak 남에게 배신을 당하다.
97
발목을 잡다
① Engel olmak ② Zayıf noktasını yakalamak 1 방해하다. 2 남의 약점을 잡다.
98
발뺌을 하다
Sorumluluktan kaçmak, inkâr etmek 자기가 관계된 일에 책임을 지지 않고 변명을 하다.
99
발을 빼다
Bir işten elini ayağını çekmek 어떤 일에서 관계를 완전히 끊다.
100
발이 넓다
Tanıdığı çok olmak, çevresi geniş olmak 아는 사람이 많아서 활동하는 범위가 넓다.
101
변덕이 죽 끓듯 하다
Çok dengesiz davranmak, kararsız olmak 말이나 행동이 너무 이랬다저랬다 하다.
102
불 보듯 훤하다 편하다
Sonucu önceden görmek, çok açık ve belli olmak 보지 않아도 예상할 수 있다.
103
불 난 집에 부채질하기
Yangına körükle gitmek, işi daha kötü hale getirmek 남의 어려움을 점점 더 커지도록 만들다.
104
비행기를 태우다
Övmek, pohpohlamak 지나치게 칭찬하다.
105
속을 태우다
Çok endişelenmek 너무 걱정이 되다.
106
속이 타다
İçini yemek, kaygıdan yanmak 너무 걱정을 하다.
107
손때가 묻다
Uzun süre kullanıldığı için alışkanlık kazanmak (el alışkanlığı) 물건을 오래 사용해서 정이 들다.
108
손사래를 치다
Eliyle itiraz etmek, ısrarla reddetmek 거절하거나 부정하면서 손을 펴서 마구 휘젓다.
109
손발이 맞다
Birbirine çok iyi uyum sağlamak 마음이나 행동이 서로 잘 맞다.
110
손에 땀을 쥐다
Çok heyecanlı olmak, gerilmek 아슬아슬해서 긴장되다.
111
손에 익다
Eli alışmak, işte uzmanlaşmak하는 일이 익숙해지다.
112
손에 잡히다
Konsantre olmak, işin yolunda gitmesi 마음이 평안해서 일이 잘 된다.
113
손에 쥐다
Bir şeyi başarmak, elde etmek 목표를 이루어 가지다.
114
손을 놓다
Bir işi bırakmak, ara vermek 하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
115
손을 덜다
Yardım istemek 도움을 받아 일이 쉬워지다.
116
손을 떼다
Bir işten tamamen çekilmek 하던 일을 그만두다.
117
손을 벌리다
El açmak, yardım istemek 도움을 요청하다.
118
손을 씻다
Kötü bir işi tamamen bırakmak나쁜 일을 해 오다가 더 이상 하지 않다.
119
손이 모자라다
İş gücü yetmemek, insan eksikliği olmak 일하는 사람이 부족하다
120
손이 발이 되도록 (빌다)
Çok fazla özür dilemek용서를 구하다.
121
손이 빠르다
Eli çabuk, işte hızlı olmak일을 하는 속도가 빠르다.
122
손이 서투르다
Eli işe yatkın olmamak, acemi olmak 일에 익숙하지 않다.
123
손이 작다
Harcamada tutumlu olmak돈 쓰는 일이 작다.
124
숨이 트이다
Zor bir durumun çözülmesi, rahatlamak답답하던 문제가 해결되다.
125
시도 때도 없이
Gelişigüzel, zaman gözetmeden시간과 상관없이 자주
126
시치미를 떼다
Bilmiyormuş gibi yapmak 모르는 척하다.
127
쌍벽을 이루다
Eşit seviyede olmak, rakip olmak실력이 비슷하다.
128
씻은 듯이 (낫다)
Tamamen iyileşmek 아주 깨끗하게 병이 낫다.
129
알다가도 모르다
Anlaması zor olmak, tam anlayamamak 어떤 일에 대해 이해가 가지 않는다.
130
앞뒤를 가리지 않다
Düşünmeden, planlamadan hareket etmek 생각이나 계획 없이 무조건 행동하다
131
앞뒤를 재다
Kâr-zarar hesaplaması yapmak이익과 손해를 계산해 보다.
132
어깨가 무겁다
Omuzlarındaki yük ağır, büyük sorumluluk책임감이 커서 부담스럽다.
133
어깨를 짓누르다
Omuzuna yük binmek, baskı altında hissetmek 책임감이 커서 부담스럽다.
134
어깨에 짊어지다
Sorumluluğu taşımak, yüklenmek 책임감이 커서 부담스럽다.
135
어깨가 처지다/움츠러들다
Hayal kırıklığıyla morali bozulmak 실망하여 기운이 없다.
136
어깨를 으쓱거리다
Gururla kabarmak, gururlanmak 자랑스러운 기분이 되다.
137
얼굴을 붉히다
Utanmak 부끄럽다.
138
얼굴이 두껍다
Yüzsüz olmak, utanmamak 부끄러움을 모르다.
139
엉덩이가 무겁다
Oturduğu yerden kolay kalkmamak, kıpırdamamak 한번 자리에 앉으면 좀처럼 일어나지 않는다.
140
여러 말 할 것 없다
Ekstra açıklamaya gerek yok 여러 가지 설명이 필요 없다.
141
열을 올리다
Bir şeye hevesle/sinirle odaklanmak열중하다.
142
으름장을 놓다
Gözdağı vermek, tehdit etmek 말과 행동으로 위협하다.
143
이를 갈다
Diş bilemek, kin gütmek
144
입 밖에 내다
Bir düşünceyi/durumu sesli olarak dile getirmek어떤 생각이나 사실을 직접 말하다.
145
입에 달고 다니다
(1) Sürekli aynı şeyi söylemek (2) Sürekli bir şey yemek 1어떤 이야기를 습관처럼 자주 사용하다 2 먹을 것을 지나치게 자주 먹는다.
146
입에 대다
Yemek, içmek veya sigara içmek 먹다
147
(입에 침이 마르게 (칭찬하다)
Sürekli övmek 반복해서 칭찬하다.
148
입에 풀칠하다
Yalnızca temel geçimini sağlamak 굶지 않고 겨우 먹고 살아가다.
149
입을 막다
Susmak zorunda kalmak, konuşamamak 시끄러운 소리나 자기에게 불리한 말을 못하게 하다.
150
입을 맞추다
Söz birliği yapmak, aynı şeyi söylemek 서로의 말이 일치하도록 하다.
151
입을 모으다
Birçok kişinin aynı görüşte olması 여러 사람이 같은 의견을 말하다.
152
입이 귀에 걸리다 입이 귀밑까지 찢어지다
Çok mutlu olmak, kulaklarına kadar gülümsemek 매우 기쁘거나 즐거운 입이 크게 벌어지다.
153
입이 무겁다
Ağzı sıkı olmak, sır saklayabilmek 비밀을 잘 지키다.
154
입이 벌어지다
Ağız açık kalmak (şaşırmak) 매우 놀라다.
155
임이 짧다
Az yemek yemek, iştahsız olmak 음식을 가리거나 적게 먹다.
156
자리를 잡다
Yerleşmek, bir yere sabitlenmek 일정한 공간을 차지하다.
157
줄행랑을 놓다
Korkuyla kaçmak, tüymek 눈치를 채고 피하여 달아나다.
158
쥐 죽은 듯이
Tamamen sessiz olmak 매우 조용한 상태
159
지갑을 열다
Para harcamak돈을 쓰다.
160
진땀을 흘리다/빼다
Zor durumda kalmak, çok çaba harcamak 어려운 일을 당해서 몹시 노력하다.
161
진을 빼다
Tükenmek, çok yorulmak 힘을 다 써 없애서 움직이기도 힘들다.
162
찬물을 끼얹다
İyi giden bir işe soğuk su dökmek; ortamı bozmak 잘되어 가고 있는 일에 대하여 분위기를 나쁘게 만들다.
163
첫 단추를 잘못 끼우다
Başlangıcı yanlış yapmak 시작을 잘못하다
164
첫발을 떼다
Bir işe başlamak 어떤 일을 시작하다.
165
코앞에 닥치다
Bir şeyin hemen yaklaşması 곧 다가올 미래
166
코웃음을 치다
Karşısındakini küçümseyerek gülmek 남을 무시하고 비웃다.
167
콧대가 높다
Burnu havada olmak, kibirli olmak 잘난 척하다.
168
콧등이 시큰하다
Duygulandığında ya da ağlamak üzereyken burun direği sızlamak 감격하거나 슬퍼서 눈물이 나오려고 하다.
169
턱걸이를 하다
Zor bir standardı kıl payı geçmek 어떤 기준을 겨우 통과하다
170
파리만 날리다
İşlerin kötü gitmesi nedeniyle dükkânın boş kalması 장사가 잘 안 되어 한가하다.
171
판에 박은 듯하다
(1) Kalıp gibi aynısı olmak (2) Çok benzemek 1 한결같이 꼭 같다. 2 아주 꼭 닮다.
172
팔소매를 걷다/걷어붙이다
(1) Kolları sıvamak, işe girişmek (2) Kavgaya hazırlanmak 1 적극적으로 일할 자세를 갖추다. 2 싸울 준비를 하다.
173
팔짱을 끼고 보다
Elleri kavuşturup izlemek, yardım etmemek 눈앞의 일을 해결하려고 하지 않고 보고만 있다.
174
펄펄 날다
Çok başarılı ve enerjik olmak뛰어난 실력을 보이다.
175
풀이 죽다
Morali bozulmak, karamsar olmak자신감이 없어 보이다.
176
하늘을 찌르다
Özgüveni veya gururu çok yüksek olmak기세가 매우 대단하다.
177
한 배를 타다
Aynı kaderi paylaşmak운명을 같이하다.
178
한눈에 보이다
Tümünü bir bakışta anlamak 전체적으로 파악하다.
179
한눈을 팔다
Dikkatini vermemek, başka yere bakmak 해야 할 일에 신경을 쓰지 않고 정신을 다른 곳에 돌리다.
180
한술 더 뜨다
Aşırıya kaçmak, abartılı davranmak Over-Action
181
햇빛을 보다
Başarıya ulaşmak, takdir görmek세상에 널리 알려져 좋은 평가를 받다.
182
허리띠를 졸라매다
Kemeri sıkmak, tasarruf etmek 절약하다.
183
혀를 내두르다
Çok şaşırmak ve nutku tutulmak 매우 놀라거나 황당하여 말을 못하다
184
혀를 차다
Beklenmedik bir yerden vurmak; zayıf noktayı hedef almak 마음에 들지 않아서 그 뜻을 나타내다.
185
환심을 사다
Birinin gönlünü kazanmak için çabalamak 마음에 들도록 여러 방법으로 노력하다.
186
활개를 치다
Rahat ve özgürce hareket etmek 만족스러워서 활기 있게 행동하다.
187
힘을 모으다
Güçleri birleştirmek, iş birliği yapmak 협동하다
188
가는 날이 장날
“Gittiğin gün pazar günüymüş” İşi denk getirdim derken pazar gününe denk geldi어떤 일을 하려고 하는데 예상 밖의 일로 목적을 못 이루다.
189
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
İyilik edersen iyilik görürsün자기가 남에게 말이나 행동을 좋게 해야 남도 자기에게 좋게 한다.
190
가물(가뭄에 콩 나듯 하다)
“Çölde kutup ayısı görmek gibi.” Çok nadiren olan bir şeyi anlatır어떤 일이나 물건이 가끔 하나씩 있을 때
191
가시방석에 앉은 듯
“Ateş üstünde oturmak gibi.” Çok rahatsız bir durumda olmak 아주 불편한 자리에 앉은 것 같을 때
192
가재는 게 편
“Davul bile dengi dengine.” Benzer olanlar birbirini korur destekler.상황이 서로 비슷한 사람끼리 잘 어울리고 사정을 봐 주며 감싸 주기 쉽다.
193
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다
“Evlat çoksa dert de çok olur.” Çok çocuğu olan anne-babanın endişesiz günü olmaz.자식을 많이 둔 부모에게는 걱정이 끊일 날이 없다.
194
갈수록 태산
“Dert bir değil sıra sıra gelir.” İlerledikçe işler daha da zorlaşır.갈수록 더 어려운 상황에 처하게 된다.
195
같은 값이면 다홍치마
“Aynı paraysa iyisini al.” Aynı fiyattaysa güzel olanı seçmek daha iyidir.값이 같거나 같은 노력을 한다면 품질이 좋은 것을 선택한다.
196
개구리 올챙이 적 생각 못한다
“Tavukken horozluğunu unutur.” Eskiden zor durumda olan biri şimdiki halini unutur.형편이 나아진 사람이 과거의 어려울 때를 생각하지 않고 잘난 척 한다.
197
개발에 편자
“Dış kapının dış mandalı.” Toplumda dışlanmış yalnız biri olmak.옷차림이나 물건이 어울리지 않는다.
198
겉 다르고 속 다르다
“Dışı başka içi başka olmak” ① İnsan dıştan iyi görünse de içi farklı olabilir.② Görünüşü ne kadar güzel olsa da içeriğine bakmalı. 1 사람의 인격이 바르지 못하다.2 집으로 좋은 척한다.
199
계란으로 바위 치기
“Küçük taşla duvar yıkılmaz.” Zayıf birinin güçlüye karşı direnmesi anlamsızdır. 도저히 이길 수 없는 경우
200
고래 싸움에 새우등 터진다
“İki deve dövüşürken olan çimene olur.” Güçlülerin kavgasında arada kalanlar zarar görür.강한 자들끼리 싸우는 통에 아무 상관없는 약한 자가 중간에 끼어 피해를 입는다.
201
고생 끝에 낙이 온다
“Sıkıntının sonu selamettir.” Zorlukların ardından mutluluk gelir.당장 힘들어도 열심히 노력하면 나중에 좋은 결과가 있다.
202
공든 탑이 무너지랴
“Emek zayi olmaz.” Emek verilen iş kolay kolay bozulmaz. 노력과 정성을 다하면 그 결과가 반드시 있을 것이다.
203
곶감 빼먹듯 하다
“ Kurutulmuş hurma artık yemek için çok tatlı” Gelecekte olacaklar için hazırlık yapmadan hemen kendisi için iyi olan bir şeyi yapmak. 열심히 모아 둔 재산을 조금씩 써 버릴 때
204
구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배
“Elmas da işlenmeyince taş gibidir.” Ne kadar değerli olursa olsun işlenmezse işe yaramaz.아무리 훌륭하고 좋은 것이라도 정리해서 쓸모 있게 만들어 놓아 야 가치가 있다.
205
굴러 온 호박
“Talih kuşu konmak.” Hiç beklenmedik bir şekilde büyük şansa kavuşmak.뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났을 때
206
굿이나 보고 떡이나 먹다
“Sen işine bak pastadan payını al.” Başkalarının işine karışmadan olan biteni izleyip fayda sağlamak. 남의 일에 쓸데없는 간섭을 하지 말고 상황을 보다가 이익을 얻는 게 낫다.
207
그림의 떡
“Elma dalda yemek hayalde.” Gönlün istese de elde edemeyeceğin şey. 마음에 들어도 가질 수 없을 때
208
그물에 든 고기
“Tuzağa düşmek.” Artık kurtuluşu olmayan çaresiz durumda olmak.이미 잡혀 움직이지 못하고 죽을 상황에 처했을 때
209
긁어 부스럼 만들기
“İneğe altın semer vurmak.” Hiç gerek yokken fazla masraf yapmak.아무렇지도 않은 일을 크게 만들 때
210
금강산도 식후경
“Aç ayı oynamaz.” Her şeyden önce karın doyurulmalı. 배가 고프면 아무리 좋은 것을 봐도 즐겁지 않다.
211
길고 짧은 건 대봐야 안다
“Boy ölçüşmeden uzunluk anlaşılmaz.” İyiliği ya da kötülüğü denemeden bilemezsin.잘하고 못하는 것은 실제로 해 봐야 알 수 있다.
212
꿈보다 해몽이 좋다
“Kötüye yorma hayra yor.” Olumsuz bir durumu iyi şekilde yorumlamak. 좋지 않은 일을 좋게 돌려 생각하여 좋게 풀이할 때
213
꿩 대신 닭
“Bulamazsan eşeği öküzle git.” Asıl olan yoksa ona benzer bir şeyle idare etmek. 적당한 것이 없을 때 그와 비슷한 것으로 대신할 때
214
꿩 먹고 알 먹기
“Bir taşla iki kuş vurmak.” Tek işten iki fayda sağlamak.한 가지 일을 해서 두 가지 이상의 이익을 보게 될 때
215
남의 떡이 더 커 보인다
“Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür.” Başkalarının şeyi sana seninkinden daha güzel görünür.남의 물건이 더 좋아 보이고 남의 일이 더 쉬워 보인다.
216
낫 놓고 기역자도 모른다
“Alfabeyi bilmemek.” En basit bilgiyi bile bilmemek.
217
놓친 고기가 더 크다.
“Kaçan balık büyük olur.” Elinden kaçan şey olduğundan daha değerli görünür.
218
누워서 떡 먹기
“Çocuk oyuncağı.” Çok kolay iş.
219
누워서 침 뱉기
“Kendi bindiği dalı kesmek.” Başkasına zarar vereyim derken kendine zarar vermek.
220
누이 좋고 매부 좋다.
“Kurt da doyar kuzu da.” Herkesin işine yarayan
221
다 된 밥에 재뿌리기
“Her şeyi mahvetmek.” Her şey yolundayken son anda işi bozmak.
222
다람쥐 쳇바퀴 돌듯
“Kısır döngü.” Hep aynı yerde dönüp durmak gelişememek.
223
달리는 말에 채찍질하기
“Koşan ata kamçı vurmak.” İyi giden bir şeyi daha da hızlandırmak.
224
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기
“Eli boş kalmak.” Uğraştığın şey başarısız olunca öylece bakakalmak.
225
도랑치고 가재 잡는다.
① “Ne oldum dememeli ne olacağım demeli.” ② “Taş at iki kuş vur.” Bir iş yaparken birden fazla kazanç elde etmek.
226
도토리 키 재기
“Cüceler boy ölçüşür.” Birbirine çok benzeyenleri boş yere kıyaslamak.
227
돌다리도 두들겨 보고 건너라
“İşini sağlama al.” Ne kadar iyi bildiğin iş olsa da dikkatli ol.
228
되로 주고 말로 받는다.
“Sermayesiz kazanç.” Ufak bir şey verip büyük kazanç sağlamak.
229
등잔 밑이 어둡다.
“Gözünün önündekini göremezsin.” 등잔 밑이 어둡다
230
땅 짚고 헤엄치기
“Çok kolay bir iş. / Hiç şüpheye gerek olmadan kesin.” 1 일이 매우 쉽다.2 의심할 필요 없이 확실하다.
231
떡 본 김에 제사 지낸다.
Fırsat bu fırsat deyip yapılması gereken işi yapmak. 우연히 운 좋은 기회에 하려던 일을 해 버린다.
232
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다.
Ne kadar yetenekli olursan ol senden daha iyisi vardır. / Kibirli olmamak gerekir. 아무리 재주가 뛰어나도 그보다 더 뛰어난 사람이 있다. / 잘난 척을 경계해야 한다.
233
마른하늘에 날벼락
“Açık havada yıldırım” Beklenmedik kötü bir olay. 뜻하지 않은 상황에서 뜻밖에 일은 재난
234
말 속에 뼈가 있다.
Sözün altında gizli bir anlam vardır. 평범한 말 속에 단단한 속뜻이 들어 있다.
235
말 한마디로 천 냥 빚 갚는다.
“ Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır.” 말만 잘하면 어렵거나 불가능한 일도 해결할 수 있다.
236
모로 가도 서울만 가면 된다.
Amaca giden her yol mübahtır. 수단이나 방법을 가리지 않고 목적을 이루면 된다.
237
모르는 게 약
Cehalet bazen mutluluktur. 아무 것도 모르면 차라리 마음이 편하여 좋다.
238
무소식이 희소식
Haber alınmaması iyi haber olabilir 소식이 없는 것이 기쁜 소식이나 다름없다.
239
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다.
Boğulan kişi saman çöpüne sarılır.위급한 때를 당하면 무엇이나 닥치는 대로 잡고 늘어지게 된다.
240
미운 놈 떡 하나 더 주기
Kin gütmektense gönlünü almak daha iyidir. 미운 놈은 미워한다는 것이 알려지면 뒤에 화를 입을 수 있어서 마지못해 맥 하나를 더 준다는 의미
241
믿는 도끼에 발등 찍힌다.
“Güvendiği dağlara kar yağmak.” 잘 될 거라 생각한 일이니 믿고 있던 사람이 배신하여 오히려 피해를 입게 되었을 때
242
밑 빠진 독에 물 붓기
“Boşa kürek çekmek.” 노력을 해도 보람이나 결과가 없는 상태
243
바늘 가는 데 실 간다
İğne ile iplik gibi ayrılmaz olmak. 사람의 긴밀한 관계를 나타낼 때
244
바람 앞에 등불
“Fırtınadaki mum gibi olmak” Çok tehlikeli durum. 매우 위태로운 상황에 놓여 있을 때
245
발 없는 말이 천리 간다.
“ Söz uçar yazı kalır.” Sözünü dikkatli seç. 말을 조심해야 한다.
246
배보다 배꼽이 더 크다.
Asıl şeyden çok ayrıntıya masraf etmek. 기본이 되는 것보다 중요하지 않은 것이 더 많거나 크다.
247
백지장도 맞들면 낫다.
“Birlikten kuvvet doğar.” 쉬운 일이라도 협력하면 훨씬 쉽다.
248
병 주고 약 준다.
Önce zarar verip sonra iyilik yaparak gönül almak. 남을 해치고 나서 약을 주며 그를 구원하는 체한다는 뜻으로 교활하고 음흉한 자의 행동을 표현
249
보기 좋은 떡이 먹기에도 좋다.
İçi dışı bir olmak. / Dış görünüş de önemlidir. 내용이 좋으면 겉모양도 좋다. / 겉모양을 꾸미는 것도 중요하다.
250
부모만 한 자식 없다.
Anne-baba sevgisi karşılıksızdır. 자식이 부모에게 아무리 잘해도 부모가 자식 생각하는 것만은 못하다.
251
비 온 뒤에 땅이 굳어진다.
“Yağmurdan sonra toprak sertleşir.” Zorluklar insanı güçlendirir. 시련을 겪은 뒤에 더 강해진다.
252
뿌린 대로 거둔다.
“ Ektiğini biçersin.” Ne kadar emek verirsen o kadar sonuç alırsın.
253
사공이 많으면 배가 산으로 간다.
“ Çok kaptan olursa gemi dağa gider.” Herkes karışırsa iş düzgün gitmez.
254
사촌이 땅을 사면 배가 아프다.
“ Kuzeni toprak alınca karnı ağrır.” Kıskançlık duymak başkasının başarısından rahatsız olmak.
255
산 넘어 산
“ Dağın ardı yine dağ.” Bir sorun biter başka bir sorun başlar.
256
산 입에 거미줄 치랴.
“ Canlı birinin ağzına örümcek ağı örülmez.” İnsan bir şekilde geçinir.
257
새 발의 피
“ Serçe ayağındaki kan.” Çok az, yetersiz miktar.
258
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다.
“Medresede 3 yıl kalan köpek bile şiir okur.” Bir işi uzun süre gören biri o işi öğrenir.
259
서울에서 김 서방 찾기
Seul’de Bay Kim’i aramak. İğneyle kuyu kazmak gibi zor iş.
260
선무당이 사람 잡는다.
“Tecrübesiz şaman adam öldürür.” Yetersiz bilgiyle yapılan iş felaket getirir.
261
세 살 적 버릇 여든까지 간다.
“Üç yaşındaki alışkanlık seksene kadar gider.” Alışkanlıklar kolay değişmez.
262
세월이 약
“Zaman en iyi ilaçtır.” Zamanla her şey geçer.
263
소 뒷걸음질 치다 쥐 잡기
“İneğin geri adımıyla fare yakalaması.” Şans eseri başarı kazanmak.
264
소 잃고 외양간 고치기
“İneği kaybettikten sonra ağılı tamir etmek.” İş işten geçtikten sonra çare aramak.
265
소문난 잔치에 먹을 것 없다.
“Reklamı çok yapılan düğünde yiyecek olmaz.” Beklenti yüksek olur ama sonuç hayal kırıklığıdır.
266
속 빈 강정
“İçi boş çörek.” Dışı süslü ama içi boş niteliği olmayan kişi/şey.
267
손톱 밑의 가시
“Tırnak altındaki diken.” Küçük ama rahatsız edici bir sorun.
268
쇠귀에 경 읽기
“Demir kulağa dua okumak.” Söyleneni anlamayan ya da duymayan kişiyle uğraşmak.
269
쇠뿔도 단김에 빼라.
“Sığır boynuzu sıcakken çıkarılır.” Bir işi yapacaksan zamanında ve hızlı yap.
270
수박 겉 핥기
“Karpuzu kabuğundan yalamak.” Yüzeysel bilgiyle yetinmek derine inmemek.
271
순풍에 돛을 단 배
“Rüzgârı arkadan almış yelkenli.” İşlerin çok kolay ve hızlı ilerlemesi.
272
시간은 금
“Zaman altındır.” Zaman çok değerlidir boşa harcanmamalı.
273
시간이 약
“Zaman ilaçtır.” Zamanla her şey geçer iyileşir.
274
시작이 반
“Başlamak işin yarısıdır.” Başlamakla işin büyük kısmı halledilmiş olur.
275
식은 죽 먹기
“Soğumuş lapa yemek.” Çok kolay iş.
276
싼 게 비지떡
“Ucuz mal tatsız çörek olur.” Ucuza alınan şeyin kalitesi de düşüktür.
277
아는 것이 병
“Bilmek de bazen hastalıktır.” Ne kadar çok bilirsen o kadar çok endişelenirsin.
278
아는 길도 물어 가라.
“Bildik yolu bile sorarak git.” Ne kadar iyi bilsen de dikkatli ol.
279
아니 땐 굴뚝에 연기 날까
“Dumansız bacadan duman çıkmaz.” Sebep yoksa sonuç da olmaz.
280
앓던 이가 빠진 것 같다.
“Ağrıyan dişin çekilmesi gibi rahatlamak.” Zor bir durumdan kurtulup rahatlamak.
281
언 발에 오줌 누기
“Donmuş ayağa işemek.” Geçici çözümler uzun vadede zararlıdır.
282
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다.
“On kere vurulan ağaç bile devrilir.” Azimle çalışırsan zor işleri başarırsın.
283
오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라.
“Çıkamayacağın ağaca bakma bile.” Yapamayacağın şeyler için boşuna heveslenme.
284
옥에 티
“Mücevherdeki nokta.” Mükemmel şeydeki ufak kusur.
285
우물 안 개구리
“Kuyudaki kurbağa.” Dar görüşlü kişi dünyayı bilemez.
286
울며 겨자 먹기
“Ağlaya ağlaya acı hardal yemek.” İstemeyerek bir şeyi zorla yapmak.
287
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다.
“Gülen yüze tükürülmez.” Güler yüzlü birine kötü davranmak zordur.
288
원님 덕에 나팔 분다.
“Vali sayesinde boru çalmak.” Başkası sayesinde fayda görmek.
289
원숭이도 나무에서 떨어진다.
“Maymun bile ağaçtan düşer.” Usta bile bazen hata yapar.
290
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.
“Üstteki su temiz olursa alttaki de temiz olur.” Yöneticiler düzgün olursa halk da düzgün olur.
291
의사가 제 병 못 고친다.
“Doktor kendi hastalığını tedavi edemez.” Kişi kendi sorununu çözemeyebilir.
292
입에 쓴 약이 병에는 좋다.
“Ağızda acı ilaç hastalığa iyi gelir.” Hoşuna gitmese bile doğru söz faydalıdır.
293
입이 열 개라도 할 말이 없다
“Yapılacak on iş bile olsa söyleyecek söz yok.” Durum o kadar açıktır ki bahane yoktur.
294
작은 고추가 더 맵다
“Küçük biber daha acıdır.” Küçük insanlar da büyük işler başarabilir.
295
장님 코끼리 만지는 격
“Körün fili elleyişi gibi.” Küçük bir parça üzerinden genelleme yapmak.
296
제 눈에 안경
“Kendi gözünde gözlük.” Herkes kendi beğendiğini güzel bulur.
297
종로에 가서 뺨 맞고 한강에 가서 화풀이한다.
“Tokadı Jongno’da yiyip öfkeyi Han Nehri’nde çıkarmak.” Öfkesini başka yerde çıkaran kişi.
298
지성이면 감천
“İçtenlik gökyüzünü bile yumuşatır.” İçtenlikle çalışırsan en zor iş bile olur.
299
천 리 길도 한 걸음부터
“Binli kilometrelik yol bile bir adımla başlar.” Başlamanın önemi.
300
친구 따라 강남 간다.
“Arkadaşın ardından Gangnam’a gitmek.” Kendin istemesen de başkasına uyarak bir şeyi yapmak.
301
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
“Fasulye ektiğin yere fasulye börülce ektiğin yere börülce çıkar.” Neden neyse sonuç da odur.
302
티끌 모아 태산
“Toz birikirse dağ olur.” Küçük şeyler birikirse büyük sonuç verir.
303
하나는 알고 둘은 모른다.
“Birini bilir ama diğer ikisini bilmez.” Yüzeysel bilgiye sahip olmak.
304
하나를 보면 열을 안다.
“Birine bakıp onunu anlarsın.” Parçadan bütünü çıkarmak.
305
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
“Gökyüzü kendine yardım edene yardım eder.” Kendi çabasını gösteren kişi başarıya ulaşır.
306
하늘의 별 따기
“Gökyüzündeki yıldızı koparmak.” İmkansıza yakın zorluk.
307
한우물만 파다./ 우물을 파도 한 우물을 파라
“Bir kuyu kazacaksan bir kuyuda derinleş.” Bir işte derinleş çok işe bulaşma.
308
호랑이도 제 말 하면 온다.
“Kaplan bile adını anınca gelir.” Birinden bahsederken aniden o kişinin gelmesi.