Erin ga Chousen! - Lição 08 - Avançado Flashcards
https://www.erin.jpf.go.jp/en/lesson/08/advanced/ (16 cards)
Dono: Desculpe a demora.
店の人 (みせのひと) = dono, funcionário de loja
はい = sim
お待ち (おまち) = desculpe a demora, lamento ter feito você esperar
Cliente: Tudo bem.
客 (きゃく) = cliente
はい = tudo bem, OK, sim
Dono: O que desejam?
店の人 (みせのひと) = dono, funcionário de loja
ご注文 (ごちゅうもん) = pedido
は = quanto a
けんた:おれ、みそラーメン。
Kenta: Eu quero um lamen de missô.
けんた = Kenta
おれ = eu
みそラーメン = lamen de missô 🍜
Amigo 1: Ah, eu também.
友だち1 (ともだちいち) = amigo 1
あ = ah! (interjeição)
おれ = eu
も = também
Amigo 2: Eu também.
友だち2 (ともだちに) = amigo 2
おれ = eu
も = também
Kenta: Então, são três lamen de missô.
けんた = Kenta
じゃあ = então, bem, viu (interjeição)
みそラーメン = lamen de missô 🍜
3つ (みっつ) = três (unidades)
Kenta: Escolha logo!
けんた = Kenta
早く (はやく) = logo, rápido
きめろ = escolha, decida, vamos escolher, vamos decidir
Amigo 3: Então… Eu quero um lamen de sal com massa grossa.
友だち3 (ともだちさん) = amigo 3
じゃあ = então, bem, viu (interjeição)
おれ = eu
しおラーメン = lamen de sal 🍜
太めん (ふとめん) = massa (de macarrão) grossa
Amigo 1: O de sal também parece bom.
友だち1 (ともだちいち) = amigo 1
しお = sal
も = também
いいなあ = parece bom, acho que é bom
Amigo 1: Por favor, poderia trocar o de missô pelo de sal?
友だち1 (ともだちいち) = amigo 1
すみません = por favor, com licença
みそ = missô
しお = sal
かえてもらえませんか = (não) poderia trocar?, (não) poderia mudar?
ともだちに: あのー、さっきのみそ、ひとつはおおもりにしてください。
友だち2:あのー、さっきのみそ、1つは大もりにしてください。
Amigo 2: E um daqueles de missô, com mais volume, por favor.
友だち2 (ともだちに) = amigo 2
あのー = é, então (interjeição)
さっきの = de antes
みそ = missô
1つ (ひとつ) = um, uma (unidade)
大もり (おおもり) = mais volume, porção grande
してください = faça, por favor
けんた:あ、すいません!
Kenta: Ah, por favor!
けんた = Kenta
あ = ah! (interjeição)
すいません = por favor, com licença
けんた:みそのふつうもり、めん、かためでおねがいします。
Kenta: Um de missô simples, com massa mais dura, por favor.
けんた = Kenta
みそ = missô
ふつうもり = simples, porção (de tamanho) normal
めん = massa (de macarrão)
かため = duro/a
おねがいします = por favor, fazendo o favor, faça meu desejo
みせのひと: しお・ふとめんで、しお・ふつう、みそ・おおもり、みそ・ふつうで、めん・かため、ね。
店の人:しお・太めんで、 しお・ふつう、みそ・大もり、みそ・ふつうで、めん・かため、ね。
Dono: De sal com massa grossa. De sal simples. De missô com mais volume. De missô simples e com massa mais dura, certo?
店の人 (みせのひと) = dono, funcionário de loja
しお = sal
太めん (ふとめん) = massa (de macarrão) grossa
ふつう = (tamanho) normal
みそ = missô
大もり (おおもり) = mais volume, porção grande
めん = massa (de macarrão)
かため = duro/a
ね = certo?, né? (interjeição)
Todos: Noossa!
みんな = todos, todo mundo
すげー = nossa!, incrível!