What could go wrong?
Qué podría salir mal?
The benefits will not be noticeable in the short run
Los beneficios no serán perceptibles a corto plazo
The answer was right under my nose
La respuesta estaba frente a mis narices
In the long run this reduces public costs
A largo plazo/A la larga/esto reduce gastos publicos
The situation greatly resembles that of 20 years ago
La situación se parece mucho a la de hace 20 años
I don’t think it is the right time to speak
No creo/No me parece/que sea el momento correcto para hablar
It seems like it was yesterday when
Parece que fue ayer cuando
It’s hard to believe/incredible that 10 years have passed since he died
Parece mentira que hayan pasado 10 años desde que se murió
This job is exhausting
Este trabajo es agotador/extenuante
His performance was outstanding
Su actuación fue sobresaliente/descollante
It’s called the trickle down effect
Se le llama “efecto goteo”
He started up/set up a business
Él montó un negocio/empresa
That is a thoughtless action/attitude
Esa es una acción/actitud irreflexiva
Juan is a thoughtless person
Juan es una persona desconsiderada
It’s not just any neighborhood
No es un barrio cualquiera
His talent did not go unnoticed
Su talento no pasó desapercibido
Yes, you heard it right
Sí, como lo oyes/Sí,has oído bien
The hosts/commentators talked about that day in and day out/constantly
Los locutores hablaron de eso día sí día también
It’s a long running soap opera
Es una telenovela de largo corrido
Will the movie show her ups and downs?
Mostrará la película sus luces y sus sombras
Truth is stranger then ficcion
La realidad supera la ficción
That person is a living legend
Esa persona es una leyenda viva
Those 2 were inseparable
Los dos eran uña y carne
There is a big hole next to the trail
Hay un hoyo grande al lado del sendero