Set 30 Flashcards

(208 cards)

1
Q

la tasa de cambio, el tipo de cambio

A

the rate of change

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

el fundido a negro, el desvanecimiento a negro

A

the fade-to-black (in film/TV)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

más bien, más bien al contrario, en todo caso, en tal caso

A

if anything (used to suggest that the opposite is true)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

más que nada, en todo caso

A

if anything (used to suggest that something might be the case)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

si no hay otra opción

A

if nothing else, if there’s no other option

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la jornada de puertas abiertas

A

the open house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

supino/supina, tendido sobre el dorso/tendida sobre el dorso, de espalda

A

supine (lying on one’s back)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

abúlico/abúlica

A

supine (passive), apathetic, abulic (apathetic), uninterested, indifferent, listless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

el abúlico/la abúlica

A

the apathetic person, the abulic person (apathetic person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

por así decirlo, por así decir, por decirlo así

A

so to speak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

como de papel, fino como el papel/fina como el papel, parecido al papel/parecida al papel

A

papery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pintar algo de color de rosa, hacer parecer atractivo/atractiva algo, realzar algo, embellecer algo

A

to glamorize something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

el fondant, el dulce pastelero

A

the fondant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

de fondant

A

fondant (adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

el arrebol, el resplandor crepuscular, la claridad crepuscular

A

the afterglow (light of sunset)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la sensación de bienestar, el placer posterior, la satisfacción posterior

A

the afterglow (pleasant feeling)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la sensación de bienestar que deja algo, el placer posterior a algo, la satisfacción posterior a algo

A

the afterglow of something (pleasant feeling left by something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

el resplandor, la luminiscencia

A

the afterglow (glow of metal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

el placer posterior al sexo

A

the afterglow of sex

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

pomposamente

A

pompously, loftily, splendidly, magnificently, majestically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pomposo/pomposa, pretencioso/pretenciosa, pedante

A

pompous (of a person - self-important; 1st is also of an occasion - ceremonious)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

pomposo/pomposa, grandilocuente, ampuloso/ampulosa, pretencioso/pretenciosa

A

pompous (of speech, titles, language, etc - high-sounding; 1st is also of an occasion - ceremonious)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

a la larga o a la corta, tarde o temprano

A

sooner or later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la sentiencia, la conciencia, la sensibilidad

A

the sentience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
sensitivo/sensitiva, sensible, consciente, dotado de sentidos/dotada de sentidos
sentient
26
el aullido, el grito
the yelp (of a person)
27
el aullido, el ladrido, el gañido
the yelp (of a dog)
28
gritar, aullar
to yelp (of a person)
29
aullar, gañir
to yelp (of a dog)
30
carraspear
to clear one's throat, to feel hoarse (to have a sore throat)
31
hace mucho tiempo, hace mucho, tiempo atrás, hace tiempo, en el pasado, en el año de las guácaras, en el tiempo de las guácaras
long ago
32
hace poco, no hace mucho, hace no mucho tiempo
not long ago
33
hace no mucho, no hace mucho, hace poco
not so long ago
34
prófugo/prófuga, en fuga, fugado/fugada, fugitivo/fugitiva, a la fuga
on the run (fleeing)
35
sobre la marcha, a la carrera, a las corridas
on the run (in a hurry)
36
el tímpano, el tambor
the eardrum
37
pasear, dar una caminata
to saunter
38
el paseo, la caminata
the saunter (leisurely walk)
39
la caminata, el paso tranquilo, el ritmo tranquilo
the saunter (leisurely pace)
40
taladrar algo
to drill into something, to pierce something (drill into or make a loud sound - eg a scream piercing the night), to drill something
41
el taladro
the drill, the drill hole, the auger (drill), the gimlet (drill)
42
limpiar su cuarto, limpiar su habitación
to clean one's room
43
la glucosa
the glucose
44
la glucosa sanguínea, el azúcar en la sangre, la glucosa en sangre
the blood sugar, the blood glucose
45
la glucemia, la glicemia, el nivel de azúcar en sangre
the blood sugar level, the blood glucose level, the blood sugar (amount of sugar in blood), the blood glucose (amount of glucose in blood)
46
la prueba de tolerancia a la glucosa
the glucose tolerance test
47
el canal auditivo
the ear canal, the auditory canal
48
vivir otro día, vivir para ver otro día
to live to see another day
49
estratégicamente, de manera estratégica
strategically (both are usefully, 1st is also advantageously)
50
el electricista/la electricista
the electrician
51
el técnico electricista/la técnica electricista
the electrical engineer
52
los votos matrimoniales
the wedding vows
53
deleitarse con algo, deleitarse la vista con algo
to feast one's eyes
54
la lancha neumática
the dinghy (made of rubber)
55
el bote inflable, el bote hinchable
the dinghy (small inflatable boat)
56
el bote de remos
the dinghy (small rowing boat)
57
el bote salvavidas
the dinghy (small lifeboat)
58
el maremoto
the seaquake (earthquake at sea), the tidal wave, the tsunami
59
(algo) wannabi, aspirante a (algo)
wannabe (something) (adj)
60
el aspirante/la aspirante, quiero y no puedo (coloquial)
the wannabe (2nd is used with no article and is the same for singular & plural)
61
el estéreo, el equipo estereofónico, el aparato estereofónico
the stereo (device)
62
el estéreo, el sonido estereofónico
the stereo (type of sound - as opposed to mono)
63
estereofónico/estereofónica, estéreo/estérea
stereo (adj)
64
el bafle, el altavoz, el parlante
the stereo speaker
65
húmedo/húmeda, bochornoso/bochornosa, con mucha humedad
muggy
66
la noche de cita
the date night
67
respirable, puro/pura
breathable (suitable for breathing - eg of air)
68
transpirable
breathable (allowing air to pass - eg of clothing), perspirable, transpirable
69
flexible, plegable, dúctil
bendy (flexible)
70
sinuoso/sinuousa
bendy (of a road - having many curves), winding, sinuous (winding), devious (evasive), meandering (winding)
71
la extensión de algo, la excrecencia de algo, el brote de algo, el vástago de algo
the outgrowth of something (excrescence of something - something growing out of something)
72
el derivado de algo, la consecuencia de algo
the outgrowth of something (byproduct of something)
73
el brote de algo, la rama de algo
the outgrowth of something (something developed from previous thing)
74
el fruto de algo, la consecuencia de algo, el resultado de algo
the outgrowth of something (consequence of something)
75
crecer más alto/alta que algo/alguien, sobrepasar algo/a alguien
to outgrow something/someone (grow taller than)
76
la ropa me queda pequeña, la ropa me queda chica
I've outgrown the clothes, the clothes are small for me
77
dejar atrás algo, superar algo
to leave something behind, to outgrow something (1st is to stop doing something because of age/maturity, 2nd is to pass through a phase/behavior in life)
78
el salto atrás a algo, la vuelta a algo, el retroceso a algo
the throwback to something
79
devolver algo, tirar de vuelta algo, lanzar de vuelta algo
to throw something back (return something by tossing)
80
apurar algo
to throw something back (a drink), to knock something back (a drink)
81
el transporte público, los medios de transporte públicos, los transportes públicos
the public transportation
82
la llanta pinchada, la rueda desinflada, el neumático desinflado, el pinchazo, la llanta ponchada (México), la goma pinchada, la goma desinflada, la rueda pinchada
the flat tire
83
desdeñosamente, con desaire, con desdén
disdainfully
84
el desdén, el desprecio, la arrogancia, el menosprecio, la echonería, la facistolería
the disdain (last is rare)
85
desdeñar algo/a alguien
to disdain something/someone (refuse something or show contempt for something/someone), to scorn something/someone, to look down on something/someone, to spurn something/someone, to reject something/someone, to dismiss something/someone, to turn something/someone down
86
despreciar algo/a alguien, desdeñar algo/a alguien, menospreciar algo/a alguien
to disdain something/someone (show contempt for something/someone)
87
no dignarse a hacer algo
to disdain to do something (refuse to do something), to not deign to do something
88
desdeñar algo, menospreciar algo
to disdain something (consider something unworthy)
89
desdeñoso/desdeñosa, despectivo/despectiva
disdainful
90
la contracción
the contraction (shrinking of something or shortened word or muscle spasm during pregnancy or act of contracting or act of getting an illness), the contracting (act of contracting), the assumption (of an obligation), the acceptance (of an obligation), the undertaking (of an obligation), the elision (contraction when speaking), the catching (of an illness)
91
la contracción muscular
the muscular contraction
92
Afganistán
Afghanistan
93
trabajar en el jardín, trabajar en el patio
to do yard work
94
la negligencia, el deterioro
the dereliction (dilapidated state)
95
el abandono, el descuido
the dereliction (neglect of something)
96
la negligencia, el incumplimiento del deber
the dereliction of duty (US military - misconduct/neglect)
97
en ruinas, ruinoso/ruinosa
derelict (of a building - in ruins)
98
negligente, remiso/remisa, descuidado/descuidada
derelict (negligent)
99
el derrelicto
the derelict (nautical - an abandoned ship floating on water)
100
abandonado/abandonada, deshabitado/deshabitada, derrelicto/derrelicta
derelict (empty - 2nd is of a building, 3rd is of a ship, 1st is of both)
101
el vagabundo/la vagabunda
the derelict (homeless person), the homeless person, the vagrant, the vagabond, the tramp, the hobo, the bum, the urchin (homeless child)
102
vagabundo/vagabunda
homeless, vagrant, vagabond, stray (of an animal), wandering, roving
103
Me dieron las tantas de la madrugada estudiando para el examen
I was up until the wee hours of the morning studying for the exam, I was awake until the wee hours of the morning studying for the exam, I was awake until dawn studying for the exam
104
a las tantas
very late, really late, in the middle of the night, in the early hours
105
el campo de maíz, el maizal
the cornfield (for growing corn)
106
el campo de trigo, el trigal
the cornfield (for growing wheat)
107
la poliomelitis, la polio (coloquial)
the polio
108
pajoso/pajosa
full of chaff (of grain - full of seeds), straw-colored, like straw (straw-colored), dry (in texture), lying (used in Costa Rica), sweet-talking (used in Costa Rica)
109
el estrecho de Bering
the Bering Strait
110
la lidocaína, la xilocaína
the lidocaine
111
la conversación franca, la charla seria
the heart-to-heart, the heart-to-heart talk
112
tener una conversación franca con alguien, hablar con alguien con el corazón en la mano
to have a heart-to-heart with someone
113
sincero/sincera, sentido/sentida, franco/franca
heartfelt
114
el entusiasmo, la campechanía, la campechanería (México)
the wholeheartedness
115
incondicionalmente, sin reservas
wholeheartedly (totally)
116
con entusiasmo, totalmente, con todo el corazón, sinceramente
wholeheartedly (eagerly)
117
incondicional, sin reservas, sincero/sincera, de todo corazón
wholehearted
118
la falta de entusiasmo
the halfheartedness, the lack of enthusiasm
119
sin ganas, sin muchas ganas, sin entusiasmo, desanimadamente, con desánimo
halfheartedly
120
desanimado/desanimada, poco entusiasta (m y f)
halfhearted
121
mantener las apariencias, cuidar las apariencias, guardar la apariencias
to keep up appearances
122
¡A ver si revienta!
Let's see if he/she bursts!, Let's see if he/she explodes! (both figurative)
123
a ver si es que (+indicativo)
let's see if (+indicative), let's see if it's that (+indicative)
124
la comilona, el atracón, el festín, la panzada
the blowout (feast; last is vulgar)
125
la paliza
the blowout (in sports - win by a large margin), the beating, the thrashing, the drag (boring thing), boring
126
el reventón, el pinchazo, la llanta pinchada
the blowout (flat tire)
127
tener un reventón, tener un pinchazo, tener una llanta pinchada
to have a blowout (get a flat tire)
128
la liquidación
the blowout (sale of goods at large discounts), the blowout sale
129
la gran fiesta, el fiestazo, el fiestón
the blowout (big party)
130
el secado
the blowout (hairdressing - blow-dry), the drying (act of drying someone)
131
apagar algo, soplar algo
to blow something out
132
exagerar algo, hacer una montaña de un grano de arena, armar un escándalo
to blow something out of proportion
133
el paliza/la paliza
the bore (boring person), the pain in the neck (annoying person)
134
darle la paliza a alguien
to bug someone, to pester someone, to hassle someone
135
temblar, estremecerse
to quake
136
el temblor, el terremoto, el sismo, el seísmo
the quake (earthquake)
137
el punto muerto, el callejón sin salida, el alejamiento, el retraimiento, el empate
the standoff (deadlock; last is in sports, others are general)
138
el medio apertura/la medio apertura, el medio de apertura/la medio de apertura
the standoff (rugby player)
139
apartarse, mantener la distancia
to stand off (keep at a distance)
140
la toma de rehenes
the hostage standoff (when a hostage is taken)
141
las tablas mexicanas, el duelo a la mexicana
the Mexican standoff (confrontation among two or more parties in which no participant can proceed or retreat without being exposed to danger - literal or figurative)
142
¡A todo gas!, ¡A toda máquina!, ¡Hacia adelante a toda máquina!, ¡A todo vapor!, ¡Avante a toda máquina!
Full speed ahead!
143
el black out, el blackout, el apagón
the power outage
144
se fue la luz, la luz se fue, se fue la electricidad, la electricidad se fue
the power went out
145
el tatuaje temporal
the temporary tattoo
146
soltar algo/a alguien, desatar algo/a alguien, dejar suelto/suelta algo/a alguien, dejar libre algo/a alguien
to let something/someone loose (set free/release)
147
dejar a alguien solo con algo/dejar a alguien sola con algo
to let someone loose on something (allow someone to freely use something), to leave someone alone with something
148
el lifting brasileño de glúteos, el levantamiento de glúteo brasileño
the Brazilian butt lift
149
la sosería, la monocromía, la monotonía, la chatura, el aburrimiento
the drabness (1st is of color, clothing, or atmosphere; rest are only of color - 3rd and 4th are figurative)
150
la sosería, la insulsez
the drabness (of an atmosphere)
151
sin gracia, apagado/apagada, gris, monótono/monótona, soso/sosa
drab (1st is of clothing, 2nd is of color, rest are general)
152
marrón oliva
drab (olive-brown), olive-brown
153
el marrón oliva
the drab (olive brown), the olive brown
154
el verde militar, el verde oliva, el verde musgo, el parduzco, el pardusco
the olive drab (dark brownish-green color)
155
verde musgo, verde oliva
olive drab (adj)
156
afrutado/afrutada, que sabe a fruta, frutal, con sabor a fruta
fruity (tasting like fruit; 1st is also of a flavor/scent - rich)
157
maricón/maricona, marica (m y f), afeminado/afeminada, joto/jota (México)
fruity (gay - used offensively)
158
dulce
fruity (of a voice - mellow/rich), sweet (sugary or of a sound), fresh (of water - not salty), soft (of a sound), tender, gentle, mild (gentle)
159
picante, verde (España/Argentina), rojo/roja, salaz
fruity (naughty in a sexual way; 1st, 2nd, and 3rd are of a joke, 4th is general)
160
el dulce
the sugar, the mary jane (marijuana), the marijuana, the pot (drug), the weed (drug), the candy, the piece of candy, the sweet, the jam (used in River Plate)
161
hablarle dulce a alguien
to speak softly to someone, to speak lovingly to someone, to speak tenderly to someone
162
los dulces
the sweet things
163
dulce como la miel
sweet as honey (figurative - very sweet)
164
el dulce de leche
the dulce de leche, the caramel
165
la dulce espera
the pregnancy, the time expecting a baby
166
la dulce vida
the sweet life, the high life
167
en la dulce espera
with child, expecting, pregnant
168
la flauta dulce, la flauta de pico
the recorder (instrument)
169
hogar, dulce hogar
home, sweet home
170
la muerte dulce
the death by asphyxiation, the death by suffocation
171
la pera en dulce, la perita en dulce
the angel (figurative), the apple of one's eye, spoiled (of a child), posh (of a neighborhood)
172
ser una perita dulce, ser una perita en dulce
to be an angel (figurative)(of a person), to be lovely (of a person), to be great (of a person), to be the bee's knees, to be the best thing ever
173
el gusano, la larva, la cresa
the maggot (worm)
174
el gusano, el parásito
the maggot (used to describe a person)
175
el gusano ferrocarril, el gusano ferroviario
the railroad worm, the apple maggot (larva of a fruit fly)
176
la gozadera
the good time, the revelry, the enjoyment, the partying, the fun
177
la canción de cuna, la nana, el arrullo, el arrorró
the lullaby
178
cantarle una canción a alguien, cantarle una nana a alguien
to lullaby someone (sing someone a lullaby)
179
el adhesivo instantáneo, el pegamento instantáneo, el pegamento extra fuerte, la supercola, la super cola
the superglue
180
pegar con supercola algo, pegar con super cola algo, pegar con adhesivo instantáneo algo, pegar con pegamento extra fuerte algo
to superglue something
181
el nombre artístico
the stage name, the artistic name
182
el salón hogar, la tutoría, la clase de tutoría, el aula (f)
the homeroom
183
el profesor guía/la profesora guía, el consejero/la consejera (Panamá)
the homeroom teacher
184
ya quisiera yo (+infinitivo)
I wish (+past tense = eg "I wish I had")
185
ya quisiera yo tener amigos así
I wish I had friends like that
186
ya quisiera yo que . . .
I wish that . . . (followed by past subjunctive)
187
ya quisiera yo que habría alguien aquí
I wish there were someone here
188
la reliquia de familia, el recuerdo de familia
the heirloom
189
el cementerio, el camposanto
the burial ground
190
la exacerbación de algo, la intensificación de algo
the exacerbation of something
191
exacerbar algo, agravar algo, empeorar algo, complicar algo
to exacerbate something
192
la espuma, la gomaespuma, el hule espuma
the foam (1st is bubbles or froth on beer or material; rest are only material)
193
hacer espuma, espumar
to foam (to create foam)
194
de espuma
foam (made of foam)
195
babear, echar espuma por la boca
to foam (of a mouth - to froth)
196
el cartón pluma
the foam core, the foam board
197
el vaso de poliestireno, el vaso desechable (México), el vaso de telgopor (Argentina)
the foam cup
198
la espuma de vidrio
the foam glass
199
el aislamiento de espuma de poliuretano
the foam insulation
200
la almohada de gomaespuma
the foam pillow
201
la goma espuma, la goma-espuma
the foam rubber (used as stuffing)
202
relleno de espuma/rellena de espuma
foam-filled
203
acolchado/acolchada
foam-lined, padded, quilted
204
echar espuma por la boca, estar rabioso/estar rabiosa
to froth at the mouth, to foam at the mouth (1st is both literal and figurative - to be angry - 2nd is only figurative)
205
el estereofón
the plastic foam
206
la espuma de mar
the sea foam
207
la espuma de afeitado, la espuma de afeitar
the shaving foam
208
el acolchado
the padding, the eiderdown (bedding - used in Southern Cone), the filling, the stuffing, the cushion