Star vs. the Forces of Evil /1 Flashcards

(110 cards)

1
Q

reckless

Some people have called me reckless

A

безрассудный, неосторожный, безумный, пренебрегающий

Некоторые люди называли меня безрассудным

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

growl

I don’t know, like a growl or something

A

рычание, ворчание, грохот

Я не знаю, как рычание или что-то в этом роде

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tame

I tame wild unicorns

A

приручать, дрессировать

Я приручаю диких единорогов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

whole lot more

And I’m about to have a whole lot more

A

гораздо больше

И у меня скоро будет гораздо больше

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

be about to

She is about to leave.

A

вот-вот, чуть, близок, собираюсь

Она вот-вот уйдет.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

according to

And according to tradition

A

в соответствии с, согласно, следовательно

И в соответствии с традицией

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bestow

Please bestow on us your wisdom.

A

даровать, дарить, награждать

Пожалуйста, даруй нам свою мудрость.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

heirloom

This heirloom has been passed down through generations.

A

фамильная ценность, наследие, семейная реликвия

Эта реликвия передавалась из поколения в поколение.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

wand

The Royal Magic Wand!

A

палочка, жезл, скипетр

Королевская волшебная палочка!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

responsibility

This wand is a big responsibility

A

ответственность, обязанность

Эта палочка - большая ответственность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

forces

Evil Forces

A

Силы, войска

Злые силы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

handle

I can handle it

A

справляться, уладить

Я могу с этим справиться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sobbing

I could hear her sobbing in her bedroom.

A

всхлипывание, рыдания

Я слышал её всхлипывания в спальне.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

wayward

Wayward Princesses

A

своенравный, неуправляемый, сбившийся, непредсказуемый

Своенравные принцессы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

principal

Marco Diaz to the principal’s office

A

главный, основной, начальник, директор школы

Марко Диас в кабинете директора

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

trouble

Looks like someone’s in trouble

A

беда, неприятность

Похоже, у кого-то неприятности(Похоже, кто-то в беде)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

embarrass

everyone who vote me Safest Kid must be feeling pretty embarrassed

A

смущать, затруднять, стеснять

все, кто проголосовал за меня как за самого безопасного ребенка, должно быть, очень смущены

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

exchange

New foreign exchange student

A

обмен, замена

Новый студент по обмену

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

never-take-chances

I need a never-take-chances type to keep an eye on her

A

никогда не рискуй

Мне нужен человек, который никогда не рискует чтобы присматривать за ней

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

keep an eye

I need a never-take-chances type to keep an eye on her

A

приглядывай, присматривать,
следить

Мне нужен человек, который никогда не рискует чтобы присматривать за ней

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

adorable

You’re adorable

A

обожаемый, очаровательный, восхитительный

Вы очаровательны

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’m off

Now I’m off to the ice cream shop

A

я ухожу

А теперь я иду в магазин мороженого

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

flavors

Daddy’s getting all 52 flavors

A

вкус, аромат, ароматизаторы

Папочка получает все 52 вкуса

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

loose

Loose tile

A

свободный, незакрепленный, освобождать, развязать

Незакрепленная плитка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ridiculous | It's ridiculous
нелепый, глупо | Это нелепо
26
Frankly | Frankly, I like taking risks
Честно говоря, откровенно, по-честному | Честно говоря, мне нравится рисковать
27
would welcome | I would welcome a little danger in my life
был бы рад | Я был бы рад небольшой опасности в своей жизни
28
What the heck | What the heck was that?
Что за черт, Какого черта | Что это было?(Что, черт возьми, это было?)
29
assume | I just assumed everyone on Earth had the last name Diaz
предполагать, полагать, допускать | Я просто предположил, что у всех на Земле фамилия Диаз.
30
upbeat | Won't it be nice to have Star's upbeat, lively energy around the house
оптимистичный, оживленный, приподнятый | Разве не было бы здорово если бы в доме царила жизнерадостная энергия?
31
litter | We could have gotten that from a litter of puppies
мусор, помет, выводок, приплод | Мы могли бы получить это от выводка щенков
32
yipping | dogs yipping
тявканье | собаки тявкают
33
unguarded | They've hidden her in the Earth dimension, unguarded
неохраняемый, незащищенный | Они спрятали ее в измерении Земли без охраны
34
brat | I knew they couldn't hide that royal brat from me for long
отпрыск, паршивец, ребенок, отродье | Я знал, что они не смогут долго прятать от меня это королевское отродье
35
It just came out that way
Просто так получилось
36
brighten | How about a little sunshine to brighten your day?
осветлить, проясняться, улучшать, оживить | Как насчет немного солнечного света, чтобы скрасить ваш день?
37
thunder | thunder rumbles
гром, гроза, греметь | гремит гром
38
do me a solid | Hey, brother, do me a solid
сделать мне одолжение, оказать мне услугу | Эй, брат, окажи мне услугу.
39
soggy | They won't let me back inside because I'm soggy
сырой, мокрый, пропитанный водой | Меня не пускают внутрь, потому что я промок
40
At last | At last I've found you
Наконец, на последнем | Наконец-то я нашел тебя
41
morons | You see, you morons?
дебилы, идиоты | Вы видите, придурки?
42
retreat | You even retreat like losers
отступление, отход, уходить | Вы даже отступаете, как неудачники
43
guess | I guess we were amazing
предполагать, догадка, полагать | Я думаю, мы были потрясающими
44
feast | Star feast your eyes on this
праздник, пировать, угощать, любоваться | Звезда, полюбуйся на это своими глазами
45
gosh | Oh my gosh!
боже!, чёрт возьми! | Боже мой!
46
groan | The rescuers could hear the groans of someone trapped in the rubble.
стон, скрип, тяжелый вздох | Спасатели услышали стоны человека, застрявшего в завалах.
47
par-tay | Let's par-tay
повеселиться | давай повеселимся
48
besties | My two besties are gonna be besties
лучшие друзья | Две мои подружки будут лучшими подругами
49
scissors | Dimensional scissors!
ножницы | пространственные ножницы
50
jealous | Maybe because I'm not jealous.
Ревнивый, завидую, ревную | Может быть, потому что я не ревную.
51
edge | Just stay away from the edge
край, окраина, грань | Просто держись подальше от края
52
away | Just stay away from the edge
прочь, далеко, вон, долой | Просто держись подальше от края
53
Got it | Okay, I know you got it.
Понятно | Ладно, я знаю, что ты понял.
54
shove | Pony Head just tried to shove me off this cloud
пихать, толчок, спихнуть | Пони-Хед только что пытался столкнуть меня с этого облака
55
skewer | she also threatened to skewer me in the photo booth
вертел, насаживать, пронзать | она также угрожала проткнуть меня в фотобудке
56
possessive | she can be possessive
притяжательный, собственнический | она может быть собственницей
57
No way | No way, Girl
Ни за что, не получится, бесполезно | Ни за что, Девочка
58
Joust | Round one. Joust!
Рыцарский поединок, рыцарский турнир | Первый раунд. Рыцарский турнир!
59
Downer | You're going down, Downer
Зануда, неудачник | Ты идешь ко дну, Зануда
60
get along | Aw, look at you two getting along
ладить, продвигаться, обходиться | Ой, посмотри, как вы двое ладите
61
icicle | I'll go get us some nice cold icicle
сосулька | Я пойду принесу нам хорошую холодную сосульку
62
let's bounce | So let's bounce
сваливаем, погнали, поскакали. | Так что давай слиняем.
63
ahead | he went on ahead
предстоящий, вперед, напролом | он пошел дальше
64
course | that is the course of events
курс, ход, течение, направление | таков ход событий
65
blast | Is this not a blast or what?
взрыв, бомба | Разве это не бомба или что?
66
ditched | I kind of ditched him and left him in the other dimension
бросил, угробить | Я как бы бросил его и оставил в другом измерении
67
Unless | Unless one of them is a friend-ditching liar
Пока не, если не, за исключением, кроме | Если только один из них не лжец, бросивший друга
68
ditching | Unless one of them is a friend-ditching liar
бросать | Если только один из них не лжец, бросивший друга
69
Stand back | Stand back, Marco
Отойди, отступать | Отойди, Марко
70
Back off | Back off, creeps
Отвали, отойди | Отвалите, подонки
71
Give it up | Time to give it up, Cupcake
Брось это, сдаться, отказаться от этого | Пора сдаться, Кексик
72
jail/the slammer(slang) | I'm headed to the slammer
тюрьма, каталажка, кутузка | Я направляюсь в тюрьму
73
admittedly | Although admittedly it is a lot like jail
по общему признанию, предположительно, правда, общеизвестно | Хотя, по общему признанию, это очень похоже на тюрьму
74
Although | Although admittedly it is a lot like jail
Хотя, несмотря на то | Хотя, по общему признанию, это очень похоже на тюрьму
75
stuck | We're stuck in another dimension
застрявший, увязший | Мы застряли в другом измерении
76
entire | Now we can go anywhere we want, anywhere in the entire universe
весь, целый, полный | Теперь мы можем отправиться куда захотим, в любую точку всей вселенной
77
dozen | So I bought a dozen of them
дюжина, множество | Поэтому я купил дюжину таких
78
indistinct | indistinct chattering
невнятный, неотчетливый, нечеткий | невнятная болтовня
79
toss | It's makes me wish my parents had tossed me out of the castle years ago
бросать, кидать, швырять ## Footnote Это заставляет меня пожалеть, что мои родители не вышвырнули меня из замка много лет назад
80
fix up | I need to fix Ferguson up
починить, исправить , подправить, уладить | Мне нужно исправить Фергюсона.(Мне нужно привести Фергюсона в порядок)
81
matchmaking | I'm almost as good at matchmaking as I am with magic
сватовство, сватание | Я почти так же хороша в подборе партнеров, как и в магии
82
almost | I'm almost as good at matchmaking as I am with magic
почти,едва не, чуть ли не | Я почти так же хороша в подборе партнеров, как и в магии
83
pathetic | Most of you have dome a pathetic job
жалкий, печальный, трогательный | Большинство из вас проделали жалкую работу
84
favor | Can you please do me a teeny favor and turn my 'F' into 'A'?
услуга, благосклонность, одолжение | Не могли бы вы сделать мне маленькую услугу и превратить мою "F" в "A"?
85
teeny | Can you please do me a teeny favor and turn my 'F' into 'A'?
крошечный | Не могли бы вы сделать мне маленькую услугу и превратить мою "F" в "A"?
86
whine | You're whining about a lousy grade?
скулить, ныть, хныкать, плакаться | Ты ноешь из-за паршивой оценки?
87
lousy | You're whining about a lousy grade?
паршивый, никудышный, низкий, | Ты ноешь из-за паршивой оценки?
88
doomed | I guess I'm doomed to dry land
обречен, обреченный, осужденный, приговоренный | Думаю, я обречен на сушу.
89
dry land | I guess I'm doomed to dry land
суша | Думаю, я обречен на сушу.
90
hideous | I'm hideous
отвратительный, ужасный, страшный | я отвратительный
91
come in handy | It could really come in handy if I don't feel like using my legs
пригодиться, быть кстати ## Footnote Это действительно может пригодиться, если мне не захочется пользоваться ногами
92
handy | Now you have a handy tool for the job.
удобный, имеющийся под рукой, сподручный, кстати | Теперь у вас есть удобный инструмент для работы.
93
distracted | B-fly has come home from school early today and she seems distracted
несосредоточенный, рассеянный, растерянный | Би-Флай сегодня рано пришла домой из школы и кажется рассеянной
94
at their best | No one's at their best when they're distracted
в лучшем виде, в своей лучшей форме, быть на высоте, в своих лучших проявлениях | Никто не может быть на высоте, когда он отвлекается.
95
match | When it transforms it will match my hat
соответствовать, подходить | Когда он преобразится, то будет под стать моей шляпе
96
lifeguard | And I'm a lifeguard
спасатель | И я спасатель
97
keep stalling | we can't keep stalling
продолжай тянуть время | мы не можем продолжать тянуть время
98
find out | If my parents find out about this they're gonna send me to St Olga's
выяснить, узнавать, понять, разузнавать | Если мои родители узнают об этом, они отправят меня в школу Святой Ольги
99
hang up | No, Start, don't hang up
вешать, вешать трубку, отбой | Нет, Старт, не вешай трубку.
100
got to | I really got to delete him off my mirror
должен, должен был | Мне действительно нужно удалить его из своего зеркала
101
delete off | I really got to delete him off my mirror
удалить с | Мне действительно нужно удалить его из своего зеркала
102
pleasant | Oh, Star, darling, what a pleasant surprise
приятный, веселый, милый, славный, отрадный | О, Стар, дорогая, какой приятный сюрприз
103
accidentally | Let's just say that someone accidentally turned someone into a troll
случайно, нечаянно, непредумышленно | Скажем так, кто-то случайно кого-то превратил в тролля
104
obligate | I'm obligated to warn you, I'm a green belt with a stripe
обязывать, обязательный | Я обязан предупредить вас, что у меня зеленый пояс с нашивкой
105
warn | I'm obligated to warn you, I'm a green belt with a stripe
предупреждать, предостерегать | Я обязан предупредить вас, что у меня зеленый пояс с нашивкой
106
themselves | Kids ain't gonna fight themselves you know
сами себя, самих себя | Дети не собираются бороться сами с собой, ты же знаешь
107
deserve | who deserves all the credit
заслуживать, быть достойным, стоить | кто заслуживает всех похвал
108
credit | who deserves all the credit
кредит, честь, доверие, похвала, заслуга | кто заслуживает всех похвал
109
dumped me | He dumped me, I think
бросил меня | Я думаю, он бросил меня
110
mean to | I didn't mean to embarrass you in front of Jackie
намереваюсь, хотел, намерен | Я не хотел смущать тебя перед Джеки.