Star vs. the Forces of Evil /4 Flashcards
(96 cards)
my weak spot
мое слабое место
grab
Now somebody grab the wand
схватить, захватывать, схватывать, присваивать
Теперь кто-нибудь возьмите палочку
thorax
Stop flexing your thorax and get it already
грудная клетка
Перестань напрягать свою грудную клетку и сделай это уже сейчас
Walk of shame
марш позора, путь позора, позорное возвращение
know the drill
You know the drill
знаешь правила, знаешь порядок, знаете что делать, знакомы с процедурой
ты знаешь правила
Quit
Quit crying and rub some dirt on it
Покидать, бросать, оставлять, прекращать /увольнение, уход с работы
Перестань плакать и вотри в него немного грязи
rub
Quit crying and rub some dirt on it
натирать, тереть, втирать
Перестань плакать и вотри в него немного грязи
dirt
Quit crying and rub some dirt on it
грязь, земля, грунт, почва
Перестань плакать и вотри в него немного грязи
steam
You, sir, are a steaming pile of monster garbage
пар, паровой, испарение, париться
Вы, сэр, - дымящаяся куча чудовищного мусора
pile
You, sir, are a steaming pile of monster garbage
куча, груда, кипа, пачка / накапливать, навалить/ нагружать
Вы, сэр, - дымящаяся куча чудовищного мусора
blow up
Ben Franklin blowing up that kite monster with his electric lightning powers?
взорвать, взрывать, раздувать, ругать
Бен Франклин взорвал этого воздушного змея-монстра с помощью своих электрических молний?
kite
Ben Franklin blowing up that kite monster with his electric lightning powers?
воздушный змей, летать в воздухе
Бен Франклин взорвал этого воздушного змея-монстра с помощью своих электрических молний?
fight back
This is the part where you fight back
дать отпор, сопротивляться, подавлять
Это та часть, где ты даешь отпор
sprinkler
I landed on a sprinkler
разбрызгиватель, опрыскиватель
Я приземлился на разбрызгиватель
urge
The next time you get the urge to punch somebody
побуждать, убеждать, настаивать на /побуждение, импульс, сильное желание
В следующий раз, когда у вас возникнет желание ударить кого-нибудь
harm
Mr. Mittens is fine. No harm
вред, ущерб, зло, обида /вредить, наносить ущерб, причинять вред
Мистер Митенс в порядке. Никакого вреда
forward
that’s a step forward
вперед, дальше
это шаг вперед
Miraculously
Miraculously, no one was injured
чудесным образом
Чудом никто не пострадал
injure
Miraculously, no one was injured
ранить, повредить, обидеть, причинять боль
Чудом никто не пострадал
mourn
One cyclist mourns the loss of his new bike
оплакивать, печалиться, горевать, скорбеть
Один велосипедист оплакивает потерю своего нового велосипеда
vile
You’re a vile, repulsive monster
мерзкий, подлый, гнусный, отвратительный
Ты мерзкий, отталкивающий монстр
repulsive
You’re a vile, repulsive monster
отталкивающий, омерзительный, отвергающий, отражающий
Ты мерзкий, отталкивающий монстр
particular
You, in particular
особый, частный, специфический, отдельный
Тебя, в частности
mitten
I couldn’t find any giant rubber bands, but teddy bear mitten
варежка, рукавица, боксерские перчатки
Я не смог найти никаких гигантских резинок, но плюшевые мишки-варежки