Star vs. the Forces of Evil /9 Flashcards
(98 cards)
junk
The worst junk
хлам, барахло, отбросы
Самый страшный хлам
deadbeat
Denis, do you know what a deadbeat is?
бездельник, голодранец, паразит / смертельно усталый, загнанный, измотанный
Денис, ты знаешь, что такое бездельник?
berate
Are we berating Dennis?
ругать, бранить
Мы ругаем Денниса?
hoard
He’s hoarding Ludo stuff again
копить, запасать, хранить, тайно
Он снова хранит вещи Людо.
fizzy
Nothing too fizzy, of course
шипучий, газированный, игристый, пенящийся
Разумеется, ничего слишком шипучего.
beverage
Could you ask mother and father if they’d like a beverage?
напиток, питье
Не могли бы вы спросить мать и отца, не хотят ли они выпить?
driving me nuts
Mom and Dad are driving nuts
сводить с ума
Мама и папа сходят с ума
legible
This letter is legible
разборчивый, четкий
Это письмо разборчиво
bicker
That’s enough bickering
препираться, спорить, ссориться, ругаться
Хватит препираться
itchy
Why is my face itchy
зудящий, вызывающий зуд
Почему у меня чешется лицо
bouquet
I caught the bouquet
букет, аромат, комплимент
Я поймал букет
squeeze
I spent 37 hours squeezing you out of my body
сжимать, выдавливать, выжимать, давить
Я потратил 37 часов, выдавливая тебя из своего тела
glacier
Fancy ice they harvest from a glacier
ледник
Необычный лед, который собирают с ледника
harvest
Fancy ice they harvest from a glacier
урожай, сбор / собирать урожай, пожинать плоды
Необычный лед, который собирают с ледника
pacifier
I’m not giving the baby a pacifier filled with magic poison
соска, пустышка, успокоитель
Я не дам ребенку соску, наполненную волшебным ядом.
perch
That’s just the perch he posed on
окунь, насест, жёрдочка / взгромоздиться, садиться, забраться
Это всего лишь насест, на котором он позировал
truthfully
You must answer the questions truthfully
правдиво
Вы должны правдиво ответить на вопросы
canvas
He’s becoming the canvas
холст, полотно, картина, парус
Он становится холстом
boundary
Girl, boundaries
граница, черта, межа / пограничный
Девушка, границы
coop up
I been cooped up with my batty sisters for way too long
запирать, запираться, держать взаперти
Я слишком долго сидела взаперти со своими сумасшедшими сестрами.
batty
I been cooped up with my batty sisters for way too long
сумасшедший, тронутый, спятивший, шизанутый
Я слишком долго сидела взаперти со своими сумасшедшими сестрами.
pronto
I need a brunch and then I need to party, pronto
быстро, без промедления
Мне нужен поздний завтрак, а затем вечеринка, срочно
pillar
What are the four pillars of brunch?
столб, столп, опора
Каковы четыре столпа позднего завтрака?
unplug
Young lady, did you unplug me?
отключить, отсоединять
Девушка, вы меня отключили?