Unter Verdacht 12 - 14 - alle Sätze Flashcards
Nomen, Hölle
die Hölle
Die letzten drei Wochen waren für Nele Schmitt die Hölle gewesen.
Unter Verdacht 12
Infierno
Las últimas tres semanas habían sido un infierno para Nele Schmitt.
keine neuen Wörter
Im Rathaus.
Unter Verdacht 12
En el Ayuntamiento.
keine neuen Wörter
Auf der Straße.
Unter Verdacht 12
En la calle.
Trennbares Verb, einkaufen
einkaufen
Einkaufen.
Unter Verdacht 12
comprar
Al hacer compras.
keine neuen Wörter
Zu Hause.
Unter Verdacht 12
En casa.
Trennbares Verb, stehenbleiben
stehenbleiben
Die Bürgermeisterin war nicht mehr stolz, wenn Leute vor der Fassade ihres Hauses stehen blieben und Fotos machten.
Unter Verdacht 12
quedarse parado
La alcaldesa ya no se sentía orgullosa cuando la gente se detenía frente a la fachada de su casa y tomaba fotos.
Nomen, Farbe
die Farbe
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
color
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen , Blumenbeete
Baumblumenbeet
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
jardín de flores de árbol
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Trennbares VerbWort, zertrampelt
Zertrampeln
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
aplastar / pisotear
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen, Spielplätze
der Spielplatz
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
parque infantil
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Verb, beschmiert
beschmieren
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
manchar
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen, Hauptverdächtiger
der Hauptverdächtiger
Hauptverdächtiger war nach wie vor Ben.
Unter Verdacht 12
Principal sospechoso
El principal sospechoso seguía siendo Ben.
Adjektiv, Mehrfach
Mehrfach
Mehrfach sagten Zeugen aus, ihn an den Tatorten gesehen zu haben.
Unter Verdacht 12
Múltiple
Varios testigos declararon en múltiples ocasiones haberlo visto en las escenas del crimen.
Adjektiv, Eindeutige
eindeutig
Eindeutige Beweise gab es nicht.
Unter Verdacht 12
inequívoco / concluyente
No había pruebas concluyentes.
keine neuen Wörter
Nele Schmitt und ihr Sohn hielten weiter zu Ben.
Unter Verdacht 12
Nele Schmitt y su hijo siguieron apoyando a Ben.
Trennbares Verb, überzeugen
überzeugen
Aber so überzeugt wie am Anfang klangen ihre Alibis nicht mehr.
Unter Verdacht 12
convencer
Pero tan convincentes como al principio, sus coartadas ya no sonaban más.
keine neuen Wörter
Das Leben mit Ben war schwierig geworden.
Unter Verdacht 12
La vida con Ben se había vuelto difícil.
Reflexives Verb, sich halten
sich halten
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
mantenerse
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no mantenía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Adjektiv, unpünktlich
unpünktlich
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
impuntual
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Nomen, Haushalt
der Haushalt
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
hogar
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Adjektiv, verschlossen
verschlossen
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
cerrado / reservado
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Trennbares Verb, abkühlen
abkühlen
Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.
Unter Verdacht 12
enfriar
Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.
Adverb, anfangs
anfangs
Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.
Unter Verdacht 12
al principio
Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.
keine neuen Wörter
Die Liebe der Pflegemutter zu ihrem Pflegesohn auch.
Unter Verdacht 12
El amor de la madre adoptiva hacia su hijo adoptivo también.
Trennbares Verb, stehlen
stehlen
Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.
Unter Verdacht 12
robar
Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.
Nomen, Haushaltskasse
die Haushaltskasse
Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.
Unter Verdacht 12
caja de ahorros del hogar
Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.
Nomen, Erkenntnis
die Erkenntnis
Eine bittere Erkenntnis!
Unter Verdacht 12
Reconocimiento
¡Un amargo reconocimiento!
keine neuen Wörter
20 Euro waren nicht viel.
Unter Verdacht 12
20 euros no eran mucho.
Nomen, Prinzip
das Prinzip
Aber es ging ums Prinzip.
Unter Verdacht 12
Principio
Pero se trataba del principio.
Reflexives Verb, sich vertrauen
sich vertrauen
In einer Familie musste man einander vertrauen können.
Unter Verdacht 12
confiar en uno mismo
En una familia, uno debe poder confiar el uno en el otro.
Adjektiv, frech
frech
Besonders traurig fand die Pflegemutter, dass Ben nicht ehrlich zu ihr war und immer noch frech behauptete, das Geld nicht gestohlen zu haben.
Unter Verdacht 12
descarado / audacia
La madre adoptiva encontró particularmente triste que Ben no fuera honesto con ella y aún tuviera la audacia de afirmar que no había robado el dinero.
Nomen, Unschuld
die Unschuld
Er schwor seine Unschuld sogar auf das Leben seiner Mutter.
Unter Verdacht 12
Inocencia
Juró su inocencia incluso sobre la vida de su madre.
Nomen, Diebstahl
der Diebstahl
Nele Schmitt war entsetzt und erzählte niemandem von Bens Diebstahl.
Unter Verdacht 12
robo
Nele Schmitt estaba horrorizada y no le contó a nadie sobre el robo de Ben.
keine neuen Wörter
Nicht einmal Alexander.
Unter Verdacht 12
Ni siquiera Alejandro.
Trennbares Verb, auflegen
auflegen
Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.
Unter Verdacht 12
colgar
En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.
Adverb, mehrmals
mehrmal
Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.
Unter Verdacht 12
varias veces
En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.
Trennbares Verb, grüßen
grüßen
Früher wurde die Bürgermeisterin in der Stadt freundlich gegrüßt.
Unter Verdacht 12
saludar
Anteriormente, la alcaldesa era saludada amablemente en la ciudad.
Nomen, Straßenseite
die Straßenseite
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
lado de la calle
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
Pronomen, manche
manche
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
algunos
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
Adjektiv, grußlos
grußlos
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
sin saludo
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
keine neuen Wörter
Im Rathaus war die Lage nicht viel besser.
Unter Verdacht 12
En el ayuntamiento, la situación no era mucho mejor.
Adjektiv, höflich
höflich
Man war kühl und höflich.
Unter Verdacht 12
cortés
Se fue frío y cortés.
keine neuen Wörter
Mehr nicht.
Unter Verdacht 12
Nada más.
keine neuen Wörter
Und dann geschah es.
Unter Verdacht 12
Y entonces ocurrió.
keine neuen Wörter
Völlig überraschend.
Unter Verdacht 12
Completamente sorprendente.
Verb, verhaften
verhaften
Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.
Unter Verdacht 12
detener
La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.
Nomen, Präsidium
das Präsidium
Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.
Unter Verdacht 12
comisaría
La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.
keine neuen Wörter
Er wirkte jünger, als er war.
Unter Verdacht 12
Parecía más joven de lo que era.
Adjektiv, Zerbrechlich
Zerbrechlich
Zerbrechlich.
Unter Verdacht 12
Fragil
Frágil.
keine neuen Wörter
Fast wie ein Kind.
Unter Verdacht 12
Casi como un niño.
keine neuen Wörter
Sein Gesicht.
Unter Verdacht 12
Su rostro.
Adjektiv, bleich
bleich
war bleich.
Unter Verdacht 13
pálido
estaba pálido.
keine neuen Wörter
Und er zitterte am ganzen Körper.
Unter Verdacht 13
Y temblaba por todo el cuerpo.
Nomen, Viertelstunde
die Viertelstunde
Seit etwa einer Viertelstunde wurde er polizeilich befragt.
Unter Verdacht 13
cuarto de hora
Desde hace aproximadamente un cuarto de hora, ha sido interrogado por la policía.
keine neuen Wörter
„Was hast du zu sagen?“, wiederholte der Polizist immer wieder.
Unter Verdacht 13
“¿Qué tienes que decir?”, repetía el policía una y otra vez.
keine neuen Wörter
„Nichts.“ „Wir wissen, dass du die Bäckerei überfallen hast.“ „Ich sage nichts“, erwiderte er so kühl wie möglich.
Unter Verdacht 13
“Nada.” “Sabemos que asaltaste la panadería.” “No diré nada”, respondió él tan fríamente como fue posible.
Adjektiv, nahegelegenen
nahegelegen
Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.
Unter Verdacht 13
cercano
Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.
Nomen, Sonnenbrille
die Sonnenbrille
Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.
Unter Verdacht 13
gafas de sol
Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.
Nomen, Handgelenk
das Handgelenk
Er schaute auf seine teure Uhr am linken Handgelenk.
Unter Verdacht 13
muñeca
Miró su costoso reloj en la muñeca izquierda.
keine neuen Wörter
„Was du mit dem Geld aus der Kasse gemacht hast, muss ich dich ja nicht fragen.
Unter Verdacht 13
“No necesito preguntarte qué hiciste con el dinero de la caja.”
keine neuen Wörter
Ich sehe es”, erklärte der Polizist.
Unter Verdacht 13
“Lo veo”, explicó el policía.
Nomen, Geschenken
das Geschenk
„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.
Unter Verdacht 13
Regalo
“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.
Nomen, Geburtstag
der Geburtstag
„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.
Unter Verdacht 13
Cumpleaños
“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.