Unter Verdacht 15 - 17 - alle Sätze Flashcards
keine neuen Wörter
Von Herrn Talheims Wunde am Kopf war nicht mehr viel zu sehen.
Unter Verdacht 15
Ya no se podía ver mucho de la herida en la cabeza del señor Talheim.
Trennbares Verb, krankschreiben
krankschreiben
Trotzdem war der Lehrer immer noch krankgeschrieben.
Unter Verdacht 15
usually a note from the doctor that one is sick
A pesar de eso, el maestro todavía estaba de baja por enfermedad.
Adjektiv, miserabel
miserabel
Sein psychischer Zustand war miserabel.
Unter Verdacht 15
miserable
Su estado mental era miserable.
Reflexives Verb, sich zurückziehen
sich zurückziehen
Er sprach mit keinem Menschen und zog sich in seine Wohnung zurück.
Unter Verdacht 15
retirarse
No habló con ninguna persona y se retiró a su apartamento.
keine neuen Wörter
Er ging nur aus dem Haus, um Joachims Grab zu besuchen, und kaufte auf dem Rückweg das Nötigste ein.
Unter Verdacht 15
Sólo salió de la casa para visitar la tumba de Joachim y compró lo más necesario en el camino de regreso.
keine neuen Wörter
Seine Erinnerungen kamen nur langsam zurück.
Unter Verdacht 15
Sus recuerdos solo volvieron lentamente.
Nomen, Beerdigung
die Beerdigung
Die ersten inneren Bilder bei Joachims Beerdigung waren vor einer Woche nur der Anfang gewesen.
Unter Verdacht 15
Entierro
Las primeras imágenes internas en el funeral de Joachim habían sido solo el comienzo hace una semana.
Verb, begreifen
begreifen
Die Tage vergingen und nach und nach begriff der Lehrer, was in jener Freitagnacht am Stadtrand passiert war.
Unter Verdacht 15
comprender
Los días pasaban y poco a poco el profesor comprendió lo que había sucedido aquella noche de viernes en las afueras de la ciudad.
AdjektivWort, persönlich
persönlich
Als ihm schließlich klar wurde, wer ihn überfallen und die 70 Euro aus seinem Portemonnaie geklaut hatte, wollte er sofort zu Nele Schmitt, um Ben persönlich zur Rede zu stellen.
Unter Verdacht 15
personalmente
Cuando finalmente se dio cuenta de quién lo había asaltado y robado los 70 euros de su cartera, quiso ir inmediatamente a ver a Nele Schmitt para enfrentar personalmente a Ben.
Nomen, Rede
die rede
Als ihm schließlich klar wurde, wer ihn überfallen und die 70 Euro aus seinem Portemonnaie geklaut hatte, wollte er sofort zu Nele Schmitt, um Ben persönlich zur Rede zu stellen.
Unter Verdacht 15
discurso / zur Rede stellen = enfrentar y hacer hablar
Cuando finalmente se dio cuenta de quién lo había asaltado y robado los 70 euros de su cartera, quiso ir inmediatamente a ver a Nele Schmitt para enfrentar personalmente a Ben.
Verb, fürchten
fürchten
Aber weil er fürchtete, die Kon-.
Unter Verdacht 15
temer
Pero porque temía, la Con-.
Nomen, Mauern
die Mauer
Dicke, hohe Mauern.
Unter Verdacht 16
Muro
Muros gruesos y altos.
Nomen, Gitter
das Gitter
Gitter an den Fenstern.
Unter Verdacht 16
Reja
Rejas en las ventanas.
keine neuen Wörter
Kein Bild an der Wand.
Unter Verdacht 16
Ninguna imagen en la pared.
Verb, glänzen
glänzen
Der Boden aus Beton glänzte matt.
Unter Verdacht 16
brillar
El suelo de concreto brillaba de manera opaca.
Nomen, Beton
der Beton
Der Boden aus Beton glänzte matt.
Unter Verdacht 16
concreto
El suelo de concreto brillaba de manera opaca.
Adjektiv, matt
matt
Der Boden aus Beton glänzte matt.
Unter Verdacht 16
opaco
El suelo de concreto brillaba de manera opaca.
keine neuen Wörter
Seine Ankunft war schrecklich gewesen.
Unter Verdacht 16
Su llegada había sido terrible.
Trennbares Verb, abscannen
abscannen
Kleidung, Taschen – alles war kontrolliert, sein Körper von oben bis unten abgescannt worden.
Unter Verdacht 16
escanear
Ropa, bolsos - todo fue controlado, su cuerpo había sido escaneado de arriba a abajo.
keine neuen Wörter
Das hatte Ben nicht erwartet.
Unter Verdacht 16
Eso no lo había esperado Ben.
Nomen, Schließfach
das Schließfach
Sein Handy lag jetzt irgendwo in einem Schließfach.
Unter Verdacht 16
Casillero
Su teléfono móvil ahora estaba en algún lugar dentro de una taquilla.
keine neuen Wörter
Der Raum wirkte klein.
Unter Verdacht 16
La habitación parecía pequeña.
Nomen, Stuhl
der Stuhl
Der Stuhl war unbequem, aber das spürte der Junge nicht.
Unter Verdacht 16
silla
La silla era incómoda, pero el niño no lo notó.
Adjektiv, unbequem
unbequem
Der Stuhl war unbequem, aber das spürte der Junge nicht.
Unter Verdacht 16
incomodo
La silla era incómoda, pero el niño no lo notó.
Adjektiv, gefühllos
gefühllos
Sein Körper war gefühllos.
Unter Verdacht 16
insensible
Su cuerpo estaba insensible.
Verb, ekeln
ekeln
Das Gefängnis ekelte ihn.
Unter Verdacht 16
asquear
La prisión le repugnaba.
keine neuen Wörter
Ben saß und wartete.
Unter Verdacht 16
Ben estaba sentado y esperando.
keine neuen Wörter
Mehr konnte er nicht tun im Gefängnis.
Unter Verdacht 16
Más no pudo hacer en la cárcel.
Nomen, JVA
Die JVA
Oder wie man hier sagte, in der JVA, der Justizvollzugsanstalt.
Unter Verdacht 16
JVA
O como se decía aquí, en la JVA, la Institución de Ejecución de Justicia.
Nomen, Justizvollzugsanstalt
die Justizvollzugsanstalt
Oder wie man hier sagte, in der JVA, der Justizvollzugsanstalt.
Unter Verdacht 16
Institución de Ejecución Penal
O como se decía aquí, en la JVA, la Institución de Ejecución de Justicia.
keine neuen Wörter
Ben musste an seinen Vater denken.
Unter Verdacht 16
Ben tuvo que pensar en su padre.
keine neuen Wörter
Sie wollte niemanden sehen und hören.
Unter Verdacht 16
Ella no quería ver ni escuchar a nadie.
Nomen, Vormittag
der Vormittag
Wenigstens einen Vormittag lang.
Unter Verdacht 16
mañana
Al menos durante una mañana.
Nomen, Rücktritt
der Rücktritt
Im Rathaus wollte die Partei ihren Rücktritt.
Unter Verdacht 16
renuncia
En el ayuntamiento, el partido quería su renuncia.
Verb, belasten
belasten
Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.
Unter Verdacht 16
belastar
Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.
Adjektiv, gestrige
gestrig
Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.
Unter Verdacht 16
de ayer
Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.
NomenWort, Streit
der Streit
Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.
Unter Verdacht 16
pelea
Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.
Nomen, mittags
der mittag
Als sie mittags ihr schönes Fachwerkhaus betrat, hörte sie laute Musik.
Unter Verdacht 16
mediodía
Cuando entró a su hermosa casa de entramado de madera al mediodía, escuchó música fuerte.
NomenWort, Strafe
die Strafe
‚Ben ist zu Hause‘, dachte sie und freute sich, dass er ihre Strafe ernst nahm.
Unter Verdacht 16
Castigo
‘Ben está en casa’, pensó ella, contenta de que él tomara su castigo en serio.
keine neuen Wörter
Wenigstens etwas.
Unter Verdacht 16
Al menos algo.
keine neuen Wörter
Sehen wollte sie den Pfleger jetzt nicht.
Unter Verdacht 16
No quería ver al cuidador ahora.
Adjektiv, momentan
momentan
Sie hatte momentan einfach keine Kraft.
Unter Verdacht 16
actualmente
Simplemente no tenía fuerzas en ese momento.
Nomen, Freundlichsein
Freundlichsein
Nicht einmal zum Freundlichsein.
Unter Verdacht 16
ser amable
Ni siquiera para ser amable.
Nomen, Lust
die Lust
Und auf ein gemeinsames Essen hatte sie auch keine Lust.
Unter Verdacht 16
Deseo / Lust auf etwas haben = tener ganas
Y tampoco tenía ganas de una comida en común.
Nomen, Hunger
der Hunger
Sie hatte Hunger, aber keinen Appetit.
Unter Verdacht 16
Hambre
Tenía hambre, pero no tenía apetito.
Nomen, Appetit
der Appetit
Sie hatte Hunger, aber keinen Appetit.
Unter Verdacht 16
Apetito
Tenía hambre, pero no tenía apetito.
keine neuen Wörter
Dass Ben im Gefängnis war, ahnte Nele Schmitt nicht.
Unter Verdacht 16
Nele Schmitt no sospechaba que Ben había estado en la cárcel.