Vocab Enrichment 15.1 Flashcards

Learn words and phrases having to do with such themes as sex, shapes, acceptance, and advice. This roughly covers cards 3000-3200 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (199 cards)

1
Q

Translate to French:

to reach / to extend to / to make it to

e.g. It doesn’t reach the bottom

A

toucher / aller jusqu’à / atteindre

ex. Ça ne touche pas le fond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to reach / to reach out

e.g. He reached out to grab it

A

étendre le bras / tendre la main

ex. Il a tendu la main pour l’attraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

a record

e.g. a world record

A

un record

ex. un record du monde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a record / a file / a history

e.g. a medical record

A

un dossier

ex. un dossier médical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

a record / a vinyl

e.g. an old Beatles record

A

un disque / un vinyle

ex. un vieux disque des Beatles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to record / to tape

e.g. I recorded your speech on the radio

A

enregistrer

ex. J’ai enregistré ton discours à la radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to record / to film

e.g. His dad recorded the entire performance

A

enregistrer / filmer

ex. Son père a filmé tout le spectacle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to record / to note / to log

e.g. You should record your best times in a journal

A

enregistrer / noter / consigner

ex. Tu devrais consigner tes meilleurs moments dans un journal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

a recorder

e.g. My phone has a voice recorder function

A

un enregistreur

ex. Mon téléphone a une fonction d’enregistreur vocal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

a recording

e.g. Did you listen to the recording of the speech?

A

un enregistrement

ex. As-tu écouté l’enregistrement du discours ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a register / a record / a log

e.g. We keep a log of all our deliveries

A

un registre / un fichier / un journal

ex. Nous tenons un registre de toutes nos livraisons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to be related / to be connected

e.g. The crimes are related

A

être lié

ex. Les crimes sont liés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

a relationship / a connection / a relation

e.g. What’s the relationship between inflation and unemployment?

A

une relation / une connexion / un lien

ex. Quelle est la relation entre l’inflation et le chômage ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a relationship

e.g. He has a good relationship with his family

A

des relations

ex. Il a de très bonnes relations avec sa famille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a sale / a promotion

e.g. There’s a big sale at the clothing store this weekend

A

des soldes / une promotion

ex. Il y a de grosses soldes au magasin de vêtements ce week-end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a salesperson / a salesman / a dealer

e.g. a used car salesman

A

un vendeur / un commercial / un concessionnaire

ex. un vendeur de voitures d’occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

the sale of

e.g. The sale of drugs is illegal here

A

la vente de

ex. La vente de drogues est illégale ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to be sold out

e.g. The show is sold out

A

être complet

ex. Le spectacle est complet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to scream / to shout / to yell

e.g. She yelled my name, but I still couldn’t hear her

A

crier / hurler

ex. Elle a crié mon nom, mais je ne pouvais toujours pas l’entendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a scream / a shout / a cry

e.g. I heard a scream

A

un cri / un hurlement

ex. J’ai entendu un cri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to howl

e.g. The dogs were howling

A

hurler

ex. Les chiens étaient en train de hurler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

to moan / to groan

e.g. After she punched him in the stomach, he groaned in pain for 5 minutes

A

gémir

ex. Après l’avoir frappé dans l’estomac, il a gémi de douleur pendant 5 minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

a secret

e.g. She whispered a secret into my ear

A

un secret

ex. Elle a chuchoté un secret dans mon oreille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

secret

e.g. a secret room

A

secret

ex. une pièce secrète

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: secretly / in secret ## Footnote e.g. He secretly kept a box of photos of his old girlfriends
secrètement / en secret ## Footnote ex. Il gardait secrètement une boîte avec des photos de ses anciennes petites amies
26
# Translate to French: to separate ## Footnote e.g. Separate the apples from the oranges
séparer ## Footnote ex. Séparez les pommes des oranges
27
# Translate to French: separate ## Footnote e.g. The buildings are separate, not connected
séparé / à part ## Footnote ex. Les bâtiments sont séparés, pas reliés
28
# Translate to French: separately ## Footnote e.g. You have to buy the batteries separately
séparément ## Footnote ex. Tu dois acheter les piles séparément
29
# Translate to French: a separation ## Footnote e.g. Americans value the separation between church and state
une séparation ## Footnote ex. Les américains apprécient la séparation entre l'église et l'État
30
# Translate to French: separated ## Footnote e.g. My wife and I were separated for 6 months before we formally decided to get a divorce
séparé ## Footnote ex. Ma femme et moi avons été séparés pendant 6 mois avant de nous décider formellement à divorcer
31
# Translate to French: to divide / to split up / to break up ## Footnote e.g. Please divide this square into 16 sections
diviser / séparer / partager ## Footnote ex. S'il te plaît, divise ce carré en 16 parties
32
# Translate to French: sex ## Footnote e.g. Sex is a difficult topic for many people to discuss
le sexe ## Footnote ex. Le sexe est un sujet difficile à aborder pour beaucoup de gens
33
# Translate to French: sexual ## Footnote e.g. a sexual comment
sexuel ## Footnote ex. un commentaire sexuel
34
# Translate to French: sexy ## Footnote e.g. She looks sexy in that dress
sexy / attirant ## Footnote ex. Elle est sexy dans cette robe
35
# Translate to French: to make out with / to French kiss ## Footnote e.g. She made out with a guy at the party
embrasser / rouler des pelles / rouler un patin ## Footnote ex. Elle a embrassé un gars à la fête
36
# Translate to French: to have sex with / to make love to / to have sexual relations with ## Footnote e.g. She had sex with him
avoir des rapports sexuels avec / faire l'amour avec / avoir des relations sexuelles avec ## Footnote ex. Elle a eu des rapports sexuels avec lui
37
# Translate to French: a penis
un pénis
38
# Translate to French: a vagina
un vagin
39
# Translate to French: a condom
un préservatif / une capote
40
# Translate to French: contraception / birth control ## Footnote e.g. The Catholic church is opposed to all forms of contraception
la contraception ## Footnote ex. L'Église catholique est opposée à toute forme de contraception
41
# Translate to French: a birth control pill / a contraceptive / the pill
la pilule / un contraceptif
42
# Translate to French: semen / sperm
le sperme
43
# Translate to French: a sperm ## Footnote e.g. There are millions of sperm in a millileter of semen
un spermatozoïde ## Footnote ex. Il y a des millions de spermatozoïdes dans un millilitre de sperme
44
# Translate to French: an egg / an ovule ## Footnote e.g. At menopause, women's ovaries stop producing eggs
un ovule ## Footnote ex. Au moment de la ménopause, les ovaires des femmes cessent de produire des ovules
45
# Translate to French: porn / pornography
le porno / la pornographie
46
# Translate to French: pornographic ## Footnote e.g. a pornographic film
pornographique ## Footnote ex. un film pornographique
47
# Translate to French: erotic ## Footnote e.g. an erotic dance
érotique ## Footnote ex. une danse érotique
48
# Translate to French: provocative / suggestive ## Footnote e.g. a provocative photo
provocant / suggestif ## Footnote ex. une photo provocante
49
# Translate to French: sexual orientation / sexuality ## Footnote e.g. We believe in fairness for all people, regardless of race or sexual orientation
l'orientation sexuelle / la sexualité ## Footnote ex. Nous croyons en l'équité entre tous, indépendamment des origines ou de l'orientation sexuelle
50
# Translate to French: heterosexual / straight ## Footnote e.g. Even though I'm a straight man, I can still admit he is handsome
hétérosexuel / hétéro ## Footnote ex. Même si je suis hétéro, je peux quand même admettre qu'il est mignon
51
# Translate to French: homosexual / gay ## Footnote e.g. I think her brother might be gay
homosexuel / homo / gay ## Footnote ex. Je pense que son frère est homo
52
# Translate to French: a lesbian
une lesbienne / une gouine
53
# Translate to French: to masturbate
se masturber
54
# Translate to French: masturbation
la masturbation
55
# Translate to French: an orgasm
un orgasme
56
# Translate to French: a virgin ## Footnote e.g. I can't believe she's a virgin
une vierge ## Footnote ex. Je ne peux pas croire qu'elle soit vierge
57
# Translate to French: virginity ## Footnote e.g. He lost his virginity when he was 19
la virginité ## Footnote ex. Il a perdu sa virginité à 19 ans
58
# Translate to French: prude ## Footnote e.g. She's such a prude. She won't even kiss a guy until she is married
prude / pudibond / bégueule ## Footnote ex. Elle est tellement prude. Elle n'embrassera même pas un mec avant d'être mariée
59
# Translate to French: an affair / a love affair ## Footnote e.g. He had an affair with his secretary
une aventure / une liaison amoureuse ## Footnote ex. Il a eu une aventure avec sa secrétaire
60
# Translate to French: a mistress / a concubine / a lover ## Footnote e.g. He had one wife and three mistresses
une maîtresse / un amant ## Footnote ex. Il avait une femme et trois maîtresses
61
# Translate to French: a prostitute / a hooker / a whore
une prostituée / une courtisane
62
# Translate to French: a gigolo
un gigolo
63
# Translate to French: a womanizer / a casanova
un coureur de jupons / un Casanova
64
# Translate to French: sexism ## Footnote e.g. We will not tolerate sexism at this company
le sexisme ## Footnote ex. Nous ne tolèrerons pas le sexisme dans cette entreprise
65
# Translate to French: sexist ## Footnote e.g. The sexist boss always pays his female employees less money
sexiste ## Footnote ex. Le patron sexiste paie toujours moins ses employées femmes
66
# Translate to French: a sexist / a chauvinist / a misogynist ## Footnote e.g. That chauvinist pig kept making comments about her tight dress
un macho / un sexiste ## Footnote ex. Ce gros macho n'arrêtait pas de faire des commentaires sur sa robe moulante
67
# Translate to French: a feminist
une féministe
68
# Translate to French: feminism
le féminisme
69
# Translate to French: a shape ## Footnote e.g. A triangle is a common shape
une forme ## Footnote ex. Un triangle est une forme courante
70
# Translate to French: a triangle
un triangle
71
# Translate to French: a rectangle
un rectangle
72
# Translate to French: rectangular ## Footnote e.g. a rectangular car
rectangulaire ## Footnote ex. une voiture rectangulaire
73
# Translate to French: a square
un carré
74
# Translate to French: square / square-shaped ## Footnote e.g. a square table
carré / de forme carrée ## Footnote ex. une table carrée
75
# Translate to French: a cube
un cube
76
# Translate to French: a circle ## Footnote i.e. the shape
un cercle ## Footnote i.e. la forme
77
# Translate to French: circular ## Footnote e.g. a circular room
circulaire ## Footnote ex. une pièce circulaire
78
# Translate to French: a semicircle
un demi-cercle
79
# Translate to French: an oval / an ellipse
un ovale / une ellipse
80
# Translate to French: oval ## Footnote e.g. the oval office
ovale ## Footnote ex. le bureau ovale
81
# Translate to French: a sphere / a globe
une sphère / un globe
82
# Translate to French: a ring / a hoop ## Footnote e.g. a ring of fire
un anneau / un cercle ## Footnote ex. un anneau de feu
83
# Translate to French: a cone ## Footnote e.g. The volcano is shaped like a cone
un cône ## Footnote ex. Le volcan a une forme de cône
84
# Translate to French: a cylinder
un cylindre
85
# Translate to French: a diamond ## Footnote e.g. A square turned 45 degrees is a diamond
un losange ## Footnote ex. un carré tourné de 45 degrés est un losange
86
# Translate to French: to indicate / to mean / to denote ## Footnote e.g. The light indicates that it's on
indiquer / signifier / montrer ## Footnote ex. Le voyant indique que c'est en marche
87
# Translate to French: to demonstrate / to show / to illustrate ## Footnote e.g. He demonstrated how to use the machine
faire une démonstration / montrer / expliquer ## Footnote ex. Il montra comment utiliser la machine
88
# Translate to French: to exhibit / to reflect ## Footnote e.g. The old man was beginning to exhibit symptoms of Alzheimer's disease
manifester / montrer ## Footnote ex. Le vieil homme commençait à manifester des symptômes de la maladie d'Alzheimer
89
# Translate to French: a demo / a demonstration ## Footnote e.g. We showed a demo of our software to investors
une démo / une démonstration ## Footnote ex. Nous avons montré une démo de notre logiciel aux investisseurs
90
# Translate to French: an indication ## Footnote e.g. Her coughing may be an indication of something serious
une indication / un signe ## Footnote ex. Sa toux est peut-être une indication de quelque chose de grave
91
# Translate to French: an indicator / a signal ## Footnote e.g. Inflation is an important economic indicator
un indicateur ## Footnote ex. L'inflation est un indicateur économique important
92
# Translate to French: It goes to show / It goes to show you / It proves that ## Footnote e.g. Her behavior goes to show that she isn't a good presidential candidate
Cela démontre / Cela montre que / Cela prouve que ## Footnote ex. Son comportement montre que ce n'est pas une bonne candidate à la présidentielle
93
# Translate to French: fancy ## Footnote e.g. a fancy car
de luxe ## Footnote ex. une voiture de luxe
94
# Translate to French: luxury ## Footnote e.g. a life of luxury
le luxe ## Footnote ex. une vie de luxe
95
# Translate to French: to be sorry / to lament ## Footnote e.g. I'm sorry for stepping on your foot
être désolé / déplorer ## Footnote ex. Je suis désolé de t'avoir écrasé le pied
96
# Translate to French: to apologize / to say sorry / to ask for forgiveness ## Footnote e.g. You should apologize to her for hurting her feelings
s'excuser / faire des excuses / demander pardon ## Footnote ex. Tu devrais t'excuser de l'avoir blessée
97
# Translate to French: an apology ## Footnote e.g. His apology felt insincere
des excuses ## Footnote ex. Ses excuses ne semblaient pas sincères
98
# Translate to French: to forgive ## Footnote e.g. I forgive you, but please don't let it happen again
pardonner ## Footnote ex. Je te pardonne, mais s'il te plaît ne refais pas ça
99
# Translate to French: resilient / strong ## Footnote e.g. She stayed strong after her father died
déterminé / fort ## Footnote ex. Elle est restée forte après la mort de son père
100
# Translate to French: durable / tough / strong ## Footnote e.g. a tough material
durable / solide / résistant ## Footnote ex. un matériau durable
101
# Translate to French: strong / intense ## Footnote e.g. a strong flavor
fort / intense ## Footnote ex. une saveur intense
102
# Translate to French: strong / potent ## Footnote e.g. a strong drug
fort / puissant ## Footnote ex. une drogue puissante
103
# Translate to French: strength / force ## Footnote e.g. The force of the wind nearly ripped out the tree
la force / la puissance ## Footnote ex. La force du vent a presque déraciné l'arbre
104
# Translate to French: rough ## Footnote e.g. My tabletop is smooth, but his tabletop is rough, like sandpaper
rugueux ## Footnote ex. Le dessus de ma table est lisse, mais le sien est rugueux, comme du papier de verre
105
# Translate to French: rough / basic / incomplete ## Footnote e.g. a rough prototype
sommaire / basique / incomplet ## Footnote ex. un prototype basique
106
# Translate to French: a substitution ## Footnote e.g. The coach made a substitution at the beginning of the second half
un remplacement ## Footnote ex. L'entraîneur a fait un remplacement au début de la deuxième mi-temps
107
# Translate to French: to substitute A for B / to replace A with B / to sub out A for B ## Footnote e.g. I substituted sugar for honey
substituer B à A / remplacer A par B ## Footnote ex. J'ai remplacé le sucre par du miel
108
# Translate to French: a substitute / a replacement / an alternate ## Footnote e.g. The goalie got injured, so the coach replaced him with a substitute
un substitut / un remplaçant / un suppléant ## Footnote ex. Le gardien de but est blessé alors l'entraîneur a fait entrer un remplaçant sur le terrain
109
# Translate to French: a \_\_\_ substitute / a substitute for \_\_\_ ## Footnote e.g. a meat substitute, a substitute for sugar, etc.
un substitut de \_\_\_ / un substitut pour \_\_\_ ## Footnote ex. un substitut de viande, un substitut pour le sucre, etc.
110
# Translate to French: to fill in for / to substitute for / to stand in for ## Footnote e.g. He filled in for me when I was sick
remplacer / faire un remplacement ## Footnote ex. Il m'a remplacé quand j'étais malade
111
# Translate to French: instead of / in place of ## Footnote e.g. I used oil instead of butter
au lieu de / à la place de ## Footnote ex. J'ai utilisé de l'huile au lieu du beurre
112
# Translate to French: abrupt ## Footnote e.g. an abrupt ending
brusque / soudain ## Footnote ex. une fin soudaine
113
# Translate to French: sudden / unexpected ## Footnote e.g. a sudden explosion
soudain / inattendu / subit ## Footnote ex. une explosion subite
114
# Translate to French: abruptly ## Footnote e.g. He left abruptly
soudainement / brusquement ## Footnote ex. Il est parti soudainement
115
# Translate to French: suddenly / all of a sudden ## Footnote e.g. I suddenly felt sick
subitement / tout à coup / soudainement ## Footnote ex. Je me suis subitement senti malade
116
# Translate to French: out of the blue / out of thin air / out of nowhere ## Footnote e.g. And then, out of the blue, an angel appeared
à l'improviste / sans prévenir / sorti de nulle part ## Footnote ex. Et puis, sans prévenir, un ange est apparu
117
# Translate to French: to rip / to tear ## Footnote e.g. He tore the piece of paper in half
déchirer ## Footnote ex. Il a déchiré le bout de papier en deux
118
# Translate to French: a tear / a rip ## Footnote e.g. Aw, crap, I have a rip in my pants
une déchirure / un trou / un accroc ## Footnote ex. Aïe, mince, j'ai fait un trou dans mon pantalon
119
# Translate to French: to tear apart / to tear up ## Footnote e.g. The dog tore apart my mother's favorite pillow
tailler en pièces / déchirer ## Footnote ex. Le chien a taillé en pièces l'oreiller préféré de ma mère
120
# Translate to French: to tear off / to break off ## Footnote e.g. Please break off a piece of that cookie for me
casser / détacher ## Footnote ex. S'il te plaît, casse un morceau de cookie pour moi
121
# Translate to French: to puncture / to pierce ## Footnote e.g. That rock is so hard. How are you going to pierce it with that tiny needle?
perforer / percer ## Footnote ex. Cette pierre est si dure. Comment vas-tu la percer avec cette petite aiguille ?
122
# Translate to French: a puncture / a perforation / a hole ## Footnote e.g. The small puncture in the plastic tube is causing a leak
une crevaison / une perforation / un trou ## Footnote ex. La petite crevaison dans le tube en plastique provoque une fuite
123
# Translate to French: a title / a name ## Footnote e.g. What is the title of that book?
un titre / un nom ## Footnote ex. Quel est le titre du livre ?
124
# Translate to French: a title / a job title ## Footnote e.g. His title is Adjunct Professor
une fonction / un intitulé de fonction / un intitulé de poste ## Footnote ex. Sa fonction est professeur adjoint
125
# Translate to French: whatever / no matter what ## Footnote e.g. Whatever he says, don't let him in
quoi que ## Footnote ex. Quoi qu'il dise, ne le laisse pas entrer
126
# Translate to French: whatever / anything ## Footnote e.g. You can eat whatever you want
tout ce qui / tout ce que / quoi que ce soit ## Footnote ex. Tu peux manger tout ce que tu veux
127
# Translate to French: anytime / whenever ## Footnote e.g. Call me anytime
quand tu veux / n'importe quand ## Footnote ex. Appelle-moi n'importe quand
128
# Translate to French: every time / whenever ## Footnote e.g. Every time it rains, I get depressed
chaque fois que / à chaque fois que ## Footnote ex. Chaque fois qu'il pleut, je suis déprimé
129
# Translate to French: anywhere / wherever ## Footnote e.g. You can find this shirt anywhere
n'importe où / où que ce soit / où tu veux ## Footnote ex. Tu peux trouver cette chemise n'importe où
130
# Translate to French: wherever / no matter where / everywhere ## Footnote e.g. Wherever I go, I can't find a good price
où que / peu importe où / partout ## Footnote ex. Où que j'aille, je n'arrive pas à trouver un bon prix
131
# Translate to French: everywhere / all over the place ## Footnote e.g. I see that guy everywhere. I think he's following me
partout / à tous les coins de rue ## Footnote ex. Je vois ce gars partout. Je pense qu'il me suit
132
# Translate to French: whichever ## Footnote e.g. Which one do you want? Whichever
n'importe lequel ## Footnote ex. Lequel veux-tu ? N'importe lequel
133
# Translate to French: whichever / no matter which ## Footnote e.g. Whichever dress you wear, it will look good
peu importe / quel que soit ## Footnote ex. Peu importe la robe que tu portes, tu seras belle
134
# Translate to French: Don't worry
Ne t'inquiète pas / Ne t'en fais pas
135
# Translate to French: to worry about / to fret about / to be concerned about ## Footnote e.g. He always worries about his kids
se faire du souci / se tracasser au sujet de / être inquiet au sujet de ## Footnote ex. Il se fait toujours du souci pour ses enfants
136
# Translate to French: a concern / a worry ## Footnote e.g. If you have any concerns, please let me know
un souci / une inquiétude ## Footnote ex. Si vous avez des inquiétudes, dites-le moi
137
# Translate to French: worried ## Footnote e.g. His mother was worried when he didn't call
inquiet / préoccupé ## Footnote ex. Sa mère était inquiète qu'il n'ait pas appelé
138
# Translate to French: worrying / concerning ## Footnote e.g. I received some worrying news this morning
inquiétant / préoccupant ## Footnote ex. J'ai reçu des nouvelles inquiétantes ce matin
139
# Translate to French: air conditioning / AC ## Footnote e.g. Does the hotel have air conditioning?
la climatisation / la clim ## Footnote ex. Est-ce que l'hôtel a la climatisation ?
140
# Translate to French: an air conditioner
un climatiseur / une clim
141
# Translate to French: air-conditioned / climate-controlled ## Footnote e.g. an air-conditioned house
climatisé ## Footnote ex. une maison climatisée
142
# Translate to French: a vent / a shaft ## Footnote e.g. The spy evaded the security guards by climbing into the vent in the ceiling
une bouche d'aération / un conduit d'aération ## Footnote ex. L'espion a semé les gardiens en grimpant dans la bouche d'aération au plafond
143
# Translate to French: ventilation ## Footnote e.g. This room needs some ventilation. It stinks and I can't breathe
la ventilation ## Footnote ex. Cette pièce a besoin de ventilation. Ça sent mauvais et je ne peux pas respirer
144
# Translate to French: to accept / to be okay with / to come to terms with ## Footnote e.g. She's okay with the fact that he's gay
accepter / être d'accord avec / admettre ## Footnote ex. Elle accepte le fait qu'il soit homo
145
# Translate to French: acceptable / admissible / tolerable ## Footnote e.g. an acceptable answer
acceptable / recevable / tolérable ## Footnote ex. une réponse acceptable
146
# Translate to French: to tolerate / to stand / to bear ## Footnote e.g. This plastic can tolerate heat up to 200 degrees Celsius
résister à / supporter / tolérer ## Footnote ex. Ce plastique peut résister à une chaleur allant jusqu'à 200 degrés Celsius
147
# Translate to French: I can't stand \_\_\_ / I can't tolerate \_\_\_ / I can't take \_\_\_ ## Footnote e.g. I can't stand it anymore!
Je ne peux pas supporter \_\_\_ / Je ne peux pas tolérer \_\_\_ / Je ne peux pas accepter \_\_\_ ## Footnote ex. Je ne peux plus supporter ça !
148
# Translate to French: tolerance ## Footnote e.g. We must foster tolerance of all religions
la tolérance ## Footnote ex. Nous devons encourager la tolérance envers toutes les religions
149
# Translate to French: tolerant / accepting ## Footnote e.g. a tolerant community
tolérant ## Footnote ex. une communauté tolérante
150
# Translate to French: unacceptable ## Footnote e.g. His behavior is unacceptable
inacceptable ## Footnote ex. Son attitude est inacceptable
151
# Translate to French: intolerant ## Footnote e.g. Her father is intolerant of immigrants
intolérant ## Footnote ex. Son père est intolérant envers les immigrants
152
# Translate to French: decent / acceptable / adequate ## Footnote e.g. a decent choice
convenable / acceptable / adéquat ## Footnote ex. un choix convenable
153
# Translate to French: unbearable / intolerable ## Footnote e.g. This heat is absolutely unbearable!
insupportable / intolérable ## Footnote ex. Cette chaleur est absolument insupportable !
154
# Translate to French: to be fed up with / to be up to 'here' with ## Footnote e.g. Mom is fed up with my brother's behavior
en avoir assez de / en avoir jusqu'ici de / en avoir marre de ## Footnote ex. Ma mère en a assez de l'attitude de mon frère
155
# Translate to French: to go along with / to consent to / to comply with ## Footnote e.g. He did not like his wife's choice of furniture, but he went along with it, to keep her happy
soutenir / consentir / donner son accord ## Footnote ex. Il n'aimait pas le choix de meubles de sa femme, mais il lui a donné son accord, pour la rendre heureuse
156
# Translate to French: to move forward / to progress / to advance ## Footnote e.g. Let's move forward to the next lesson
avancer / progresser / aller de l'avant ## Footnote ex. Avançons à la leçon suivante
157
# Translate to French: an advancement / a breakthrough ## Footnote e.g. a technological advancement
une avancée / une percée ## Footnote ex. une avancée technologique
158
# Translate to French: advanced ## Footnote e.g. an advanced level
avancé ## Footnote ex. un niveau avancé
159
# Translate to French: in advance ## Footnote e.g. to get paid in advance
à l'avance / d'avance ## Footnote ex. être payé à l'avance
160
# Translate to French: progress ## Footnote e.g. Hong Kong's technological progress is beyond that of any other city
le progrès ## Footnote ex. Le progrès technologique de Hong Kong surpasse celui de n'importe quelle autre ville
161
# Translate to French: to make progress / to progress ## Footnote e.g. I'm making a lot of progress on this project
faire des progrès / progresser ## Footnote ex. Je fais beaucoup de progrès sur ce projet
162
# Translate to French: to advise / to counsel ## Footnote e.g. The lawyer advised me to sue the owner of the store
conseiller ## Footnote ex. L'avocat m'a conseillé d'attaquer le propriétaire de la boutique en justice
163
# Translate to French: advice / counsel ## Footnote e.g. to ask for advice
un conseil ## Footnote ex. demander un conseil
164
# Translate to French: a piece of advice / a tip ## Footnote e.g. My father gave me a good piece of advice: Always work hard
un conseil ## Footnote ex. Mon père m'a donné un bon conseil : toujours travailler dur
165
# Translate to French: an advisor / a counselor / a consultant ## Footnote e.g. a career advisor
un conseiller / un consultant ## Footnote ex. un conseiller d'orientation
166
# Translate to French: advisable ## Footnote e.g. an advisable decision
recommandable / recommandé ## Footnote ex. une décision recommandée
167
# Translate to French: to urge / to insist ## Footnote e.g. I urged him not to accept that horrible job offer
exhorter / insister / pousser ## Footnote ex. je l'ai exhorté à ne pas accepter cette offre d'emploi horrible
168
# Translate to French: aggressive ## Footnote e.g. Calm down. Don't be so aggressive
agressif ## Footnote ex. Calme-toi, ne sois pas aussi agressif
169
# Translate to French: aggression ## Footnote e.g. The unprovoked attack was an act of aggression
une agression ## Footnote ex. L'attaque non provoquée était un acte d'agression
170
# Translate to French: alone ## Footnote e.g. Are you alone?
seul / tout seul ## Footnote ex. Es-tu seul ?
171
# Translate to French: lonely / lonesome / all alone ## Footnote e.g. I feel very lonely
solitaire / seul / tout seul ## Footnote ex. Je me sens très seul
172
# Translate to French: solitary / lonely / isolated ## Footnote e.g. a solitary existence
solitaire ## Footnote ex. une existence solitaire
173
# Translate to French: single / solitary / lone ## Footnote e.g. a single tree in the middle of a field
seul / solitaire / isolé ## Footnote ex. un seul arbre au milieu d'un champ
174
# Translate to French: single / unmarried ## Footnote e.g. Are there any single women here?
célibataire / pas marié ## Footnote ex. Y a-t-il des femmes célibataires ici ?
175
# Translate to French: loneliness / solitude ## Footnote e.g. Some people say she died of old age, but I think she died of loneliness
la solitude ## Footnote ex. Certains disent qu'elle est morte de vieillesse, mais je pense qu'elle est morte de solitude
176
# Translate to French: to fend for yourself ## Footnote e.g. I can't help you make dinner tonight. You'll have to fend for yourself
se débrouiller tout seul / se débrouiller par soi-même ## Footnote ex. Je ne peux pas t'aider à faire le dîner ce soir. Tu devras te débrouiller tout seul
177
# Translate to French: to do without / to go without / to get by without ## Footnote e.g. We're out of milk, so you'll have to do without it this week
faire sans / s'en passer / se passer de quelque chose ## Footnote ex. Nous n'avons plus de lait, donc il va falloir que tu t'en passes cette semaine
178
# Translate to French: Leave me alone
Laisse-moi tranquille / Fiche-moi la paix / Laisse-moi en paix
179
# Translate to French: itself / alone ## Footnote e.g. The substance itself isn't harmful, but it's lethal when combined with water
lui-même / tout seul ## Footnote ex. La substance elle-même n'est pas dangereuse, mais elle est mortelle lorsqu'elle est mélangée avec de l'eau
180
# Translate to French: to do something yourself / to do something on your own ## Footnote e.g. I did it myself
faire quelque chose soi-même / faire quelque chose tout seul / faire quelque chose de son propre chef ## Footnote ex. Je l'ai fait moi-même
181
# Translate to French: an amount ## Footnote e.g. a large amount of soup
une quantité ## Footnote ex. une grande quantité de soupe
182
# Translate to French: a quantity ## Footnote e.g. a very large quantity of golf balls
un nombre / une quantité ## Footnote ex. un très grand nombre de balles de golf
183
# Translate to French: moderation ## Footnote e.g. to drink in moderation
la modération ## Footnote ex. boire avec modération
184
# Translate to French: a lack of ## Footnote e.g. a lack of morals
un manque de ## Footnote ex. un manque de moralité
185
# Translate to French: to attack / to assault ## Footnote e.g. The army will attack tomorrow
attaquer / assaillir ## Footnote ex. L'armée attaquera demain
186
# Translate to French: an attack / an assault ## Footnote e.g. The enemy attack was completely unexpected
une attaque / un assaut ## Footnote ex. L'attaque de l'ennemi était complètement inattendue
187
# Translate to French: to attend ## Footnote e.g. Are you gonna attend the meeting?
assister à / aller à ## Footnote ex. Vas-tu assister à la réunion ?
188
# Translate to French: attendance ## Footnote e.g. We are honored by the attendance of the president at our party
la présence ## Footnote ex. Nous sommes honorés de la présence du président à notre fête
189
# Translate to French: unattended ## Footnote e.g. He left his bag unattended and it was stolen
sans surveillance ## Footnote ex. Il a laissé son sac sans surveillance et il a été volé
190
# Translate to French: automatic ## Footnote e.g. The machine is automatic. You don't even have to push any buttons
automatique ## Footnote ex. La machine est automatique. Tu n'as même pas besoin de pousser de boutons
191
# Translate to French: automatically ## Footnote e.g. Those lights turn on automatically when you enter the room
automatiquement / de façon automatique ## Footnote ex. Les lumières s'allument automatiquement lorsque tu entres dans la salle
192
# Translate to French: to avoid / to steer clear of ## Footnote e.g. We avoided the highway traffic by taking the side roads
éviter / rester à l'écart de / se tenir à l'écart de ## Footnote ex. Nous avons évité la circulation de l'autoroute en prenant les routes secondaires
193
# Translate to French: preventable / avoidable ## Footnote e.g. Lung cancer is a preventable disease
évitable ## Footnote ex. Le cancer du poumon est une maladie évitable
194
# Translate to French: inevitable / unavoidable ## Footnote e.g. If you keep borrowing money recklessly, bankruptcy will be inevitable
inévitable ## Footnote ex. Si tu continues à emprunter de l'argent avec insouciance, la faillite sera inévitable
195
# Translate to French: to procrastinate / to put off ## Footnote e.g. I should be doing my homework, but I'm procrastinating until tomorrow
remettre à plus tard / procrastiner ## Footnote ex. Je devrais faire mes devoirs, mais je remets ça à demain
196
# Translate to French: procrastination ## Footnote e.g. Procrastination is one of his worst flaws. He never finishes anything on time!
la procrastination ## Footnote ex. La procrastination est un de ses pires défauts. Il ne finit jamais rien à l'heure !
197
# Translate to French: to dodge / to evade / to elude ## Footnote e.g. He dodged the attack
esquiver ## Footnote ex. Il a esquivé l'attaque
198
# Translate to French: to prevent ## Footnote e.g. The president prevented a war from happening
empêcher / éviter ## Footnote ex. Le président a empêché la guerre d'avoir lieu
199
# Translate to French: prevention ## Footnote e.g. Prevention of cancer is our primary strategy
la prévention ## Footnote ex. La prévention du cancer est notre stratégie principale