Vocab Enrichment 17.3 Flashcards

The main themes of the vocabulary in this deck are government, happy vs. sad emotions, cosmetics, and motivation. This roughly covers cards 4370-4600 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (215 cards)

1
Q

Translate to French:

government

e.g. The government consists of the executive, legislative, and judiciary branches

A

le gouvernement

ex. Le gouvernement est constitué de la branche exécutive, législative et judiciaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

politics

e.g. I’m not very interested in politics

A

la politique

ex. Je ne m’intéresse pas trop à la politique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

political

e.g. The congressman made a shrewd political decision

A

politique

ex. Le membre du Congrès a pris une décision politique habile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a politician

e.g. There were a bunch of businessmen and politicians at the cocktail party

A

un homme politique / un politicien

ex. Il y avait un bon nombre d’hommes d’affaires et d’hommes politiques au cocktail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

democracy

A

la démocratie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

democratic

e.g. a democratic country

A

démocratique

ex. un pays démocratique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

a republic

e.g. the Republic of Ireland

A

une république

ex. la République d’Irlande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

capitalism

A

le capitalisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

Marxism

A

le marxisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

socialism

e.g. Socialism is the opposite of capitalism

A

le socialisme

ex. Le socialisme est le contraire du capitalisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

socialist

e.g. a socialist nation

A

socialiste

ex. une nation socialiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

communism

e.g. Comunism is the opposite of capitalism

A

le communisme

ex. Le communisme est le contraire du capitalisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

communist

e.g. China is a communist country

A

communiste

ex. La Chine est un pays communiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a communist

e.g. The communists gained control of the government

A

un communiste

ex. Les communistes ont pris le contrôle du gouvernement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

an empire

e.g. the Roman empire

A

un empire

ex. l’Empire romain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

an emperor

e.g. the emperor of Japan

A

un empereur

ex. l’empereur du Japon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

a dictator

e.g. The dictator executed all his political opponents

A

un dictateur

ex. Le dictateur a exécuté tous ses opposants politiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

exile

e.g. The ex-dictator was living in exile in Venezuela

A

l’exil

ex. L’ex-dictateur vivait en exil au Venezuela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

federal

e.g. He’s a federal judge, not just a state judge

A

fédéral

ex. Il est juge fédéral, pas seulement juge d’état

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a state

e.g. I was born in Georgia, a state in the southeastern United States

A

un état

ex. Je suis né en Géorgie, un état du Sud-Est des États-Unis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

a president

e.g. the President of the United States

A

un président

ex. le président des États-Unis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

a vice president

A

un vice-président

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

the cabinet

e.g. The president consulted with all members of his cabinet before the decision

A

le cabinet / le Conseil des ministres

ex. Le président a consulté tous les membres de son cabinet avant de prendre sa décision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

parliament / congress

A

le parlement / le Congrès

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: a prime minister ## Footnote e.g. The prime minister is elected by parliament
un premier ministre ## Footnote ex. Le premier ministre est élu par le parlement
26
# Translate to French: the Senate
le Sénat
27
# Translate to French: a senator
un sénateur
28
# Translate to French: a governor
un gouverneur
29
# Translate to French: a mayor ## Footnote e.g. the mayor of New York
un maire ## Footnote ex. le maire de New York
30
# Translate to French: an ambassador ## Footnote e.g. the French ambassador to Mexico
un ambassadeur ## Footnote ex. l'ambassadeur français au Mexique
31
# Translate to French: a consulate ## Footnote e.g. France's embassy is in Washington, D.C., but it has several other consulates in the rest of the United States
un consulat ## Footnote ex. L'ambassade de France est à Washington, DC, mais il y a plusieurs autres consulats dans le reste des États-Unis
32
# Translate to French: a minister / a secretary ## Footnote e.g. the Minister of Education of Egypt
un ministre ## Footnote ex. le ministre de l'Éducation de l'Égypte
33
# Translate to French: a ministry / a department ## Footnote e.g. the department of agriculture
un ministère / un département ## Footnote ex. le ministère de l'Agriculture
34
# Translate to French: a council / an advisory board ## Footnote e.g. the president's security council
un conseil / un comité consultatif ## Footnote ex. le conseil de sécurité du président
35
# Translate to French: a treaty / a pact / an agreement ## Footnote e.g. The two countries signed a treaty to end the war
un traité / un pacte / un accord ## Footnote ex. Les deux pays ont signé un traité pour mettre fin à la guerre
36
# Translate to French: to veto ## Footnote e.g. The President vetoed the bill
opposer son veto à / mettre son veto à ## Footnote ex. Le président a opposé son veto à ce projet de loi
37
# Translate to French: conservative ## Footnote e.g. Her father is very conservative. He goes to church every day, he doesn't drink, and he is worried about too many immigrants in this country
conservateur ## Footnote ex. Son père est très conservateur. Il va à l'église tous les jours, il ne boit pas d'alcool, et il s'inquiète au sujet du nombre d'immigrants dans ce pays
38
# Translate to French: liberal / progressive ## Footnote e.g. She's very liberal. She supports gay rights and drug legalization
libéral / progressiste ## Footnote ex. Elle est très libérale. Elle est pour le droit des homosexuels et la légalisation des drogues
39
# Translate to French: moderate / middle-of-the-road ## Footnote e.g. I'm neither conservative nor liberal. I'm a moderate
modéré ## Footnote ex. Je ne suis ni conservateur, ni libéral. Je suis modéré
40
# Translate to French: bureaucracy ## Footnote e.g. With so much bureaucracy, it takes so long to get anything done in this country!
la bureaucratie ## Footnote ex. Avec autant de bureaucratie, ça prend tellement de temps pour faire quoi que ce soit dans ce pays !
41
# Translate to French: a bureaucrat / an official / a public servant
un bureaucrate / un officiel / un fonctionnaire
42
# Translate to French: bureaucratic ## Footnote e.g. More paperwork? I'm so frustrated with this bureaucratic immigration system!
bureaucratique ## Footnote ex. Encore des papiers ? Je suis tellement frustré par ce système d'immigration bureaucratique !
43
# Translate to French: taxes ## Footnote e.g. Some people say that rich people should pay more taxes
les impôts ## Footnote ex. Il y a des gens qui disent que les riches devraient payer plus d'impôts
44
# Translate to French: a tariff / a customs duty / a tax ## Footnote e.g. Congress raised tariffs against Chinese imports
un droit de douane / une taxe ## Footnote ex. Le Congrès a augmenté les droits de douane pour les importations chinoises
45
# Translate to French: a taxpayer ## Footnote e.g. a waste of taxpayers' money
un contribuable ## Footnote ex. un gaspillage de l'argent du contribuable
46
# Translate to French: welfare / public assistance ## Footnote e.g. That poor family has been on welfare for years
les prestations sociales / l'assistance sociale / l'aide sociale ## Footnote ex. Cette famille pauvre a été sous assistance sociale pendant des années
47
# Translate to French: an election ## Footnote e.g. There was an election in France this week
une élection ## Footnote ex. Il y avait une élection en France cette semaine
48
# Translate to French: the electorate / the voters / constituents
l'électorat / les électeurs
49
# Translate to French: to elect ## Footnote e.g. Americans elected Roosevelt in 1932
élire ## Footnote ex. Les Américains ont élu Roosevelt en 1932
50
# Translate to French: to vote for ## Footnote e.g. I didn't vote for him
voter pour ## Footnote ex. Je n'ai pas voté pour lui
51
# Translate to French: a vote ## Footnote e.g. He lost by only 5,000 votes
un vote ## Footnote ex. Il a seulement perdu de 5000 votes
52
# Translate to French: unanimous ## Footnote e.g. a unanimous vote
unanime / à l'unanimité ## Footnote ex. un vote à l'unanimité
53
# Translate to French: to guarantee / to assure ## Footnote e.g. I guarantee that you will like this movie
garantir / assurer ## Footnote ex. Je te garantis que tu vas aimer ce film
54
# Translate to French: a guarantee / a warrantee ## Footnote e.g. The washing machine comes with a 3-year guarantee
une garantie ## Footnote ex. La machine à laver est livrée avec une garantie de 3 ans
55
# Translate to French: innocent ## Footnote e.g. I didn't do it. I'm innocent!
innocent ## Footnote ex. Je ne l'ai pas fait. Je suis innocent !
56
# Translate to French: to be guilty ## Footnote e.g. He is guilty of murder
être coupable ## Footnote ex. Il est coupable de meurtre
57
# Translate to French: to feel guilty / to feel bad / to lament ## Footnote e.g. I lied to her, and now I feel guilty
se sentir coupable / se sentir mal / déplorer ## Footnote ex. Je lui ai menti, et maintenant je me sens coupable
58
# Translate to French: guilt / fault ## Footnote e.g. They admitted their guilt
la culpabilité / la faute ## Footnote ex. Ils ont admis leur culpabilité
59
# Translate to French: my fault ## Footnote e.g. It's not my fault
ma faute ## Footnote ex. Ce n'est pas de ma faute
60
# Translate to French: to be to blame / to be at fault / to be responsible ## Footnote e.g. Who's to blame?
être responsable / être la faute de quelqu'un ## Footnote ex. Qui est responsable ?
61
# Translate to French: to blame / to accuse / to denounce ## Footnote e.g. They blamed the president for the recession
blâmer / accuser ## Footnote ex. Ils ont blâmé le président pour la récession
62
# Translate to French: handy / useful / practical ## Footnote e.g. This device is very handy
pratique / utile ## Footnote ex. Cet appareil est très pratique
63
# Translate to French: This could come in handy / This could be useful
Cela pourrait être utile / Cela pourrait servir
64
# Translate to French: handy / on hand ## Footnote e.g. Do you have a pen handy?
à portée de main ## Footnote ex. As-tu un stylo à portée de main ?
65
# Translate to French: by hand ## Footnote e.g. First, rotate the instrument by hand
manuellement / à la main ## Footnote ex. D'abord, fais pivoter l'instrument manuellement
66
# Translate to French: handmade / made by hand ## Footnote e.g. handmade sculptures
fait main / fait à la main ## Footnote ex. des sculptures faites à la main
67
# Translate to French: handwriting ## Footnote e.g. You have nice handwriting
l'écriture ## Footnote ex. Tu as une belle écriture
68
# Translate to French: to hand over ## Footnote e.g. The government handed over control to the rebels
céder ## Footnote ex. Le gouvernement a cédé le contrôle aux rebelles
69
# Translate to French: on the other hand / then again ## Footnote e.g. On the other hand, maybe we \*should\* go to the party
d'un autre côté / mais cela dit / cela étant ## Footnote ex. D'un autre côté, peut-être que l'on \*devrait\* aller à la fête
70
# Translate to French: gladly / happily ## Footnote e.g. I will gladly babysit for you
avec plaisir / de bon coeur ## Footnote ex. Je m'occuperai de tes enfants avec plaisir
71
# Translate to French: happiness / joy ## Footnote e.g. There is so much happiness in this household
le bonheur / la joie ## Footnote ex. Il y a tant de bonheur dans cette maison
72
# Translate to French: merry / cheerful / jolly ## Footnote e.g. a merry group of people
joyeux / gai / de bonne humeur ## Footnote ex. un groupe de personnes joyeuses
73
# Translate to French: unhappy
malheureux / triste / mécontent
74
# Translate to French: pleasure ## Footnote e.g. Reading gives me great pleasure
le plaisir ## Footnote ex. Lire me donne beaucoup de plaisir
75
# Translate to French: to please ## Footnote e.g. She always aims to please her family
faire plaisir / satisfaire ## Footnote ex. Elle essaye toujours de faire plaisir à sa famille
76
# Translate to French: miserable ## Footnote e.g. a miserable day
maussade / misérable / sale ## Footnote ex. un jour misérable
77
# Translate to French: misery / suffering ## Footnote e.g. I can't bear reading about those children's suffering
la misère / la souffrance ## Footnote ex. Je ne peux pas supporter de lire au sujet de la souffrance de ces enfants
78
# Translate to French: sadly ## Footnote e.g. Sadly, the dog didn't survive the fire
malheureusement ## Footnote ex. Malheureusement, le chien n'a pas survécu à l'incendie
79
# Translate to French: sadness ## Footnote e.g. She expressed her sadness by crying
la tristesse / la peine ## Footnote ex. Elle a montré sa tristesse en pleurant
80
# Translate to French: grief / sorrow ## Footnote e.g. His followers felt tremendous grief after his death
le chagrin / la peine ## Footnote ex. Ses adeptes ont ressenti une peine immense après sa mort
81
# Translate to French: to mope around / to sulk ## Footnote e.g. Stop moping around and put your chin up! Everything will turn out ok
broyer du noir / se morfondre / avoir le cafard ## Footnote ex. Arrête de te morfondre et relève la tête. Tout s'arrangera
82
# Translate to French: a tragedy ## Footnote e.g. She almost fainted when she heard about the horrible tragedy
une tragédie / un drame ## Footnote ex. Elle est presque tombée dans les pommes quand on lui a annoncé la tragédie
83
# Translate to French: tragic ## Footnote e.g. a tragic accident
tragique ## Footnote ex. un accident tragique
84
# Translate to French: to ignore / to disregard / to not pay attention to ## Footnote e.g. Ignore him
ignorer / ne pas tenir compte de / ne pas prêter attention à ## Footnote ex. lgnore-le
85
# Translate to French: ignorance ## Footnote e.g. I was appalled at her ignorance of the situation
l'ignorance ## Footnote ex. J'étais consterné par son ignorance de la situation
86
# Translate to French: ignorant / oblivious / uninformed ## Footnote e.g. an ignorant bigot
ignorant / mal informé ## Footnote ex. un bigot ignorant
87
# Translate to French: narrow-minded / closed-minded ## Footnote e.g. a narrow-minded person
borné / à l'esprit fermé / à l'esprit étroit ## Footnote ex. une personne bornée
88
# Translate to French: open-minded ## Footnote e.g. We are open-minded about this issue
ouvert d'esprit ## Footnote ex. Nous sommes ouverts d'esprit à ce sujet
89
# Translate to French: to interpret / to decipher / to explain ## Footnote e.g. How do you interpret this poem?
interpréter / déchiffrer / expliquer ## Footnote ex.: Comment interprètes-tu ce poème ?
90
# Translate to French: an interpretation ## Footnote e.g. I disagree with your interpretation of Plato's writing
une interprétation ## Footnote ex. Je ne suis pas d'accord avec ton interprétation des écrits de Platon
91
# Translate to French: to include ## Footnote e.g. Does this price include tip?
inclure ## Footnote ex. Est-ce que le prix inclus le pourboire ?
92
# Translate to French: included ## Footnote e.g. Breakfast is included
inclus ## Footnote ex. Le petit-déjeuner est inclus
93
# Translate to French: including ## Footnote e.g. There are five people here, including me
y compris ## Footnote ex. Il y a cinq personnes ici, moi y compris
94
# Translate to French: to leave out / to omit / to exclude ## Footnote e.g. When he was a child, he always got left out of all the fun games
omettre / exclure / tenir (quelqu'un) à l'écart ## Footnote ex. Quand il était enfant, il était toujours exclu des jeux amusants
95
# Translate to French: local / neighborhood ## Footnote e.g. the neighborhood bar
local / du quartier / du coin ## Footnote ex. un bar du coin
96
# Translate to French: a local ## Footnote e.g. The locals here are very friendly to tourists
quelqu'un du coin / quelqu'un d'ici ## Footnote ex. Les gens d'ici sont très gentils avec les touristes
97
# Translate to French: native ## Footnote e.g. a native plant
indigène / endémique ## Footnote ex. une plante endémique
98
# Translate to French: cosmetic / aesthetic ## Footnote e.g. Her teeth were healthy. She got the dental implants for purely cosmetic purposes
cosmétique / esthétique ## Footnote ex. Ses dents étaient en bonne santé. Elle s'est fait mettre des implants dentaires purement par souci esthétique
99
# Translate to French: cosmetics / beauty products ## Footnote e.g. You can find the lipstick in the cosmetics section
les cosmétiques / les produits de beauté ## Footnote ex. Vous trouverez le rouge à lèvres dans le rayon des cosmétiques
100
# Translate to French: blush ## Footnote e.g. She's wearing too much blush on her cheeks
le fard / le maquillage ## Footnote ex. Elle a trop de maquillage sur les joues
101
# Translate to French: eyeliner
l'eye-liner / le crayon pour les yeux
102
# Translate to French: mascara ## Footnote e.g. Whoa, she's wearing so much mascara that she looks evil
le mascara ## Footnote ex. Oh, elle porte tellement de mascara qu'elle a l'air diabolique
103
# Translate to French: tweezers / a pair of tweezers ## Footnote e.g. She uses tweezers to pluck her eyebrows
une pince à épiler ## Footnote ex. Elle utilise une pince à épiler pour s'épiler les sourcils
104
# Translate to French: to groom ## Footnote e.g. I have to take my dog to get groomed. His fur and claws are too long
toiletter / faire la toilette de ## Footnote ex. Il faut que j'emmène mon chien se faire toiletter. Il a le poil et les griffes trop longs
105
# Translate to French: well-groomed ## Footnote e.g. That handsome man is so well-groomed. He's always clean-shaven and has beautiful fingernails
bien soigné ## Footnote ex. Ce bel homme est vraiment bien soigné. Il est toujours rasé de près et a de beaux ongles
106
# Translate to French: a makeover / a new look ## Footnote e.g. She got a total makeover, and now I don't even recognize her
un relooking / un nouveau look ## Footnote ex. Elle s'est totalement faite relooker, et maintenant je ne la reconnais même plus
107
# Translate to French: a conference / a meeting ## Footnote e.g. a parent-teacher conference
une réunion ## Footnote ex. une réunion parents-enseignants
108
# Translate to French: a conference / a convention / a symposium ## Footnote e.g. I flew into town for the mobile technology conference
une conférence / une convention / un colloque ## Footnote ex. J'ai pris l'avion pour aller à la conférence sur la technologie mobile
109
# Translate to French: an assembly ## Footnote e.g. All the students gathered at the school assembly
une assemblée ## Footnote ex. Tous les élèves se sont rassemblés pour l'assemblée de l'école
110
# Translate to French: a forum ## Footnote e.g. A chat room can serve as a great forum for political discussion
un forum ## Footnote ex. Une salle de conversation peut faire office d'excellent forum pour une discussion politique
111
# Translate to French: besides / moreover / furthermore ## Footnote e.g. I don't want to go. And besides, I have no money anyway
d'ailleurs / de plus / en outre ## Footnote ex. Je ne veux pas y aller. Et d'ailleurs, je n'ai pas d'argent de toute façon
112
# Translate to French: on top of that / what's more / to top it all off ## Footnote e.g. And to top it all off, she showed up late
en plus de cela / en plus / pour couronner le tout ## Footnote ex. Et pour couronner le tout, elle est arrivée en retard
113
# Translate to French: by the way / incidentally / coincidentally ## Footnote e.g. By the way, did you hear about what happened to Christopher?
au fait / d'ailleurs / à propos ## Footnote ex. Au fait, as-tu entendu ce qui est arrivé à Christopher ?
114
# Translate to French: to make matters worse / what's worse / even worse ## Footnote e.g. I got locked out of my car, and my cell phone was inside. To make matters worse, it was raining
comme si ça ne suffisait pas / et le pire / et en plus de ça ## Footnote ex. Je me suis retrouvé sans clé à la porte de ma voiture, et mon téléphone était à l'intérieur. Comme si ça ne suffisait pas, il pleuvait
115
# Translate to French: to encourage / to inspire / to motivate ## Footnote e.g. Her speech encouraged me to start my own company
encourager / inspirer / motiver ## Footnote ex. Son discours m'a encouragé à créer ma propre entreprise
116
# Translate to French: encouraging ## Footnote e.g. an encouraging sign
encourageant ## Footnote ex. un signe encourageant
117
# Translate to French: encouragement ## Footnote e.g. I could not have done it without my mother's encouragement
l'encouragement / le soutien ## Footnote ex. Je n'aurais pas pu le faire sans le soutien de ma mère
118
# Translate to French: motivated ## Footnote e.g. a motivated student
motivé ## Footnote ex. un étudiant motivé
119
# Translate to French: motivation ## Footnote e.g. Motivation is the most important factor in adult language learning
la motivation ## Footnote ex. La motivation est le facteur le plus important dans l'apprentissage des langues pour les adultes
120
# Translate to French: an incentive ## Footnote e.g. Traveling is a strong incentive to learn a language
un motivateur ## Footnote ex. Voyager est un fort motivateur pour apprendre une langue
121
# Translate to French: in the first place / to begin with ## Footnote e.g. You were the one who wanted to buy it in the first place
en premier lieu / en premier / au départ ## Footnote ex. C'est toi qui voulait l'acheter au départ
122
# Translate to French: firstly / first of all / first ## Footnote e.g. First of all, let's start by introducing our team
premièrement / tout d'abord / en premier ## Footnote ex. Premièrement, commençons par présenter notre équipe
123
# Translate to French: at first / initially / originally ## Footnote e.g. At first, I was offended. But then...
au début / initialement / à l'origine ## Footnote ex. Au début, j'étais vexé. Mais ensuite...
124
# Translate to French: lastly / finally ## Footnote e.g. Finally, I put a cherry on top and served the dessert
pour finir / finalement / enfin ## Footnote ex. Pour finir, j'ai mis une cerise sur le gâteau et j'ai servi le dessert
125
# Translate to French: to pick / to pluck / to harvest ## Footnote e.g. I picked some flowers
cueillir / arracher / récolter ## Footnote ex. J'ai cueilli quelques fleurs
126
# Translate to French: to nominate ## Footnote e.g. We nominated four candidates for the job
sélectionner / proposer ## Footnote ex. Nous avons sélectionné quatre candidats pour le poste
127
# Translate to French: a nomination ## Footnote e.g. There are three nominations for "Best Movie"
une nomination ## Footnote ex. Il y a trois nominations pour « le meilleur film »
128
# Translate to French: pollution ## Footnote e.g. Pollution is a big problem in Beijing
la pollution ## Footnote ex. La pollution est un gros problème à Pékin
129
# Translate to French: to pollute ## Footnote e.g. The factory is polluting the river
polluer ## Footnote ex. L'usine pollue la rivière
130
# Translate to French: polluted / contaminated ## Footnote e.g. This lake is polluted
pollué / contaminé ## Footnote ex. Ce lac est pollué
131
# Translate to French: smog ## Footnote e.g. There is a thin layer of smog covering Los Angeles
le smog ## Footnote ex. Il y a une fine couche de smog qui couvre Los Angeles
132
# Translate to French: a prison / a jail / a penitentiary
une prison / un pénitencier
133
# Translate to French: a prisoner / an inmate ## Footnote e.g. There are 400 prisoners in that jail
un prisonnier / un détenu ## Footnote ex. Il y a 400 prisonniers dans cette prison
134
# Translate to French: to be in jail / to be in prison ## Footnote e.g. My brother is in jail for smuggling drugs
être en prison ## Footnote ex. Mon frère est en prison pour trafic de drogue
135
# Translate to French: to put in jail / to throw in jail / to imprison ## Footnote e.g. They threw him in jail for 20 years
mettre en prison / jeter en prison / emprisonner ## Footnote ex. Ils l'ont jeté en prison pour 20 ans
136
# Translate to French: a prison cell / a cell ## Footnote e.g. The prisoner was kept in a tiny cell
une cellule de prison / une cellule ## Footnote ex. Ils gardaient le prisonnier dans une cellule minuscule
137
# Translate to French: to punish / to reprimand ## Footnote e.g. She punished her son for not listening
punir / réprimander ## Footnote ex. Elle a puni son fils car il n'écoutait pas
138
# Translate to French: to scold / to reprimand / to chastise ## Footnote e.g. My boss scolded me for my mistake
réprimander / faire des remontrances à / rappeler quelqu'un à l'ordre ## Footnote ex. Mon patron m'a réprimandé pour mon erreur
139
# Translate to French: to penalize ## Footnote e.g. The team was penalized for its dirty tactics
pénaliser ## Footnote ex. L'équipe a été pénalisée à cause de ses tactiques déloyales
140
# Translate to French: a punishment / a penalty ## Footnote e.g. This beating is your punishment for your bad behavior
une punition / une sanction ## Footnote ex. Cette correction est ta punition pour ton mauvais comportement
141
# Translate to French: to spank / to give a spanking ## Footnote e.g. She pulled down her son's pants and spanked him
donner une fessée / fesser ## Footnote ex. Elle abaissa le pantalon de son fils et lui donna une fessée
142
# Translate to French: a cash register / a register
une caisse enregistreuse / une caisse
143
# Translate to French: to register / to sign up / to enroll ## Footnote e.g. I registered for the class
s'inscrire ## Footnote ex. Je me suis inscrit à cette classe
144
# Translate to French: registration / matriculation / enrollment ## Footnote e.g. Registration begins next Tuesday
l'inscription / les inscriptions ## Footnote ex. Les inscriptions commencent mardi prochain
145
# Translate to French: a permit ## Footnote e.g. a work permit
un permis ## Footnote ex. un permis de travail
146
# Translate to French: a certification / a credential ## Footnote e.g. Relax. She has a nursing certification
un certificat / un diplôme / un titre ## Footnote ex. Détends-toi. Elle a un diplôme d'infirmière
147
# Translate to French: a certificate ## Footnote e.g. a birth certificate
un certificat ## Footnote ex. un certificat de naissance
148
# Translate to French: to certify ## Footnote e.g. He is going to get certified as a martial arts instructor
certifier ## Footnote ex. Il va être certifié en tant qu'instructeur d'arts martiaux
149
# Translate to French: certified / registered / licensed ## Footnote e.g. a certified nutritionist
certifié / diplômé d'État ## Footnote ex. un nutritionniste certifié
150
# Translate to French: to repeat ## Footnote e.g. Repeat the exercise ten times
répéter / refaire ## Footnote ex. Répétez l'exercice dix fois
151
# Translate to French: repetitive ## Footnote e.g. a repetitive movement
répétitif ## Footnote ex. un mouvement répétitif
152
# Translate to French: to reiterate ## Footnote e.g. He reiterated his interest in working for our company
réitérer ## Footnote ex. Il a réitéré son intérêt de travailler pour notre société
153
# Translate to French: to redo / to do over ## Footnote e.g. We had to redo the landscaping, since the owner hated our first attempt
refaire / recommencer ## Footnote ex. Nous avons dû refaire l'aménagement paysager, puisque le propriétaire a détesté notre première tentative
154
# Translate to French: to do again ## Footnote e.g. He called again
faire encore / faire à nouveau / faire de nouveau ## Footnote ex. Il a encore appelé
155
# Translate to French: journalism ## Footnote e.g. She studied journalism in college
le journalisme ## Footnote ex. Elle a étudié le journalisme à l'université
156
# Translate to French: a reporter / a correspondent / a journalist ## Footnote e.g. She is my favorite reporter on TV
un reporter / un correspondant / un journaliste ## Footnote ex. C'est ma journaliste préférée à la télévision
157
# Translate to French: a story / a report / a news story ## Footnote e.g. I saw a story on TV about your company
un reportage ## Footnote ex. J'ai vu un reportage sur ton entreprise à la télévision
158
# Translate to French: to report ## Footnote e.g. The researchers will report their findings
présenter un rapport / communiquer / présenter ## Footnote ex. Les chercheurs présenteront leurs résultats
159
# Translate to French: to report / to denounce ## Footnote e.g. I'm calling to report a crime
signaler / dénoncer ## Footnote ex. Je vous appelle pour signaler un crime
160
# Translate to French: a report ## Footnote e.g. a police report
un rapport ## Footnote ex. un rapport de police
161
# Translate to French: research ## Footnote e.g. scientific research
la recherche ## Footnote ex. la recherche scientifique
162
# Translate to French: to research ## Footnote e.g. I researched the causes of this disease
faire des recherches ## Footnote ex. J'ai fait des recherches sur les causes de cette maladie
163
# Translate to French: a researcher ## Footnote e.g. The researchers gave a presentation on their scientific findings
un chercheur ## Footnote ex. Les chercheurs ont présenté leurs découvertes scientifiques
164
# Translate to French: ridiculous / absurd / preposterous ## Footnote e.g. a ridiculous claim
ridicule / absurde / grotesque ## Footnote ex. une affirmation ridicule
165
# Translate to French: outrageous / wild ## Footnote e.g. His statement wasn't just ridiculous. It was outrageous
scandaleux / extravagant ## Footnote ex. Sa déclaration n'était pas juste ridicule. Elle était scandaleuse
166
# Translate to French: to roll ## Footnote e.g. The ball rolled down the hill
rouler ## Footnote ex. La balle roula vers le bas de la colline
167
# Translate to French: to roll up / to wind up ## Footnote e.g. She rolled up the hose when she was done with it
enrouler ## Footnote ex. Elle a enroulé le tuyau quand elle eut fini de s'en servir
168
# Translate to French: to unroll / to unwind ## Footnote e.g. She unrolled the map
dérouler ## Footnote ex. elle déroula la carte
169
# Translate to French: a roll ## Footnote e.g. a roll of toilet paper
un rouleau ## Footnote ex. un rouleau de papier toilette
170
# Translate to French: to be out of ## Footnote e.g. We are out of milk
ne plus avoir de ## Footnote ex. Nous n'avons plus de lait
171
# Translate to French: to run out of ## Footnote e.g. We ran out of gas
être à court de / ne plus avoir de ## Footnote ex. On était à court d'essence
172
# Translate to French: to run low on / to be low on / to have little left of ## Footnote e.g. We're running low on milk
n'avoir quasiment plus de\_\_\_ / ne plus avoir beaucoup de \_\_\_ / rester peu de \_\_\_ ## Footnote ex. Il nous reste peu de lait
173
# Translate to French: to save / to keep ## Footnote e.g. Thanks for the candy! I'm gonna save it until after dinner
mettre de côté / garder ## Footnote ex. Merci pour le bonbon ! Je vais le garder jusqu'à la fin du dîner
174
# Translate to French: to save / to conserve / to economize on ## Footnote e.g. Turn off the lights to save energy
économiser / conserver ## Footnote ex. Éteins les lumières pour économiser l'énergie
175
# Translate to French: to save / to rescue ## Footnote e.g. Oh, Superman. You saved me!
sauver ## Footnote ex. Oh, Superman. Vous m'avez sauvée !
176
# Translate to French: a rescue ## Footnote e.g. Did you see that amazing rescue on the river?
un sauvetage ## Footnote ex. As-tu vu ce sauvetage incroyable sur la rivière ?
177
# Translate to French: to save money / to save ## Footnote e.g. I need to start saving for retirement
économiser de l'argent / épargner / mettre de l'argent de côté ## Footnote ex. Il faut que je commence à épargner pour la retraite
178
# Translate to French: savings ## Footnote e.g. Do you have any savings?
des économies / de l'épargne / de l'argent de côté ## Footnote ex. As-tu des économies ?
179
# Translate to French: a savings account ## Footnote e.g. I have one savings account and one checking account
un compte d'épargne ## Footnote ex. J'ai un compte d'épargne et un compte courant
180
# Translate to French: insecure / unsure of yourself ## Footnote e.g. After he insulted my hair, I began to feel insecure
peu sûr de soi / qui manque d'assurance ## Footnote ex. Après qu'il ait insulté mes cheveux, j'ai commencé à être peu sûr de moi
181
# Translate to French: insecurity / poor self-image / low self-esteem ## Footnote e.g. She has always suffered from insecurity, even though she is beautiful
un manque de confiance en soi / une mauvaise image de soi / un manque d'assurance ## Footnote ex. Elle a toujours souffert d'un manque de confiance en elle, même si elle est belle
182
# Translate to French: security / protection ## Footnote e.g. They increased security at the embassy
la sécurité / la protection ## Footnote ex. Ils ont augmenté la sécurité à l'ambassade
183
# Translate to French: a password ## Footnote e.g. Please enter your email address and password
un mot de passe ## Footnote ex. S'il vous plaît, entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe
184
# Translate to French: sensitive ## Footnote e.g. She's very sensitive. She cries over the littlest things
sensible ## Footnote ex. Elle est très sensible. Elle pleure pour des toutes petites choses
185
# Translate to French: a sensitive issue / a sensitive topic ## Footnote e.g. Please don't bring up her ex. It's a sensitive issue
un sujet sensible / un sujet délicat ## Footnote ex. S'il te plaît, ne mentionne pas son ex. C'est un sujet sensible
186
# Translate to French: insensitive / unsympathetic ## Footnote e.g. He is insensitive to the needs of his children
insensible ## Footnote ex. Il est insensible aux besoins de ses enfants
187
# Translate to French: to shake ## Footnote e.g. She shook the rug
secouer ## Footnote ex. Elle secoua le tapis
188
# Translate to French: to shiver / to tremble / to shake ## Footnote e.g. He was so nervous he was shaking
trembler ## Footnote ex. Il était si nerveux qu'il tremblait
189
# Translate to French: to shake / to rattle / to sway ## Footnote e.g. The building shook
trembler / être secoué / osciller ## Footnote ex. Le bâtiment a tremblé
190
# Translate to French: to shake / to shake up / to whip ## Footnote e.g. Shake the juice before pouring it
secouer / agiter / mélanger ## Footnote ex. Agite le jus avant de le verser
191
# Translate to French: to shake off / to shake out ## Footnote e.g. He shook the snow off his shoes
secouer / se débarrasser de ## Footnote ex. Il secoua la neige de ses chaussures
192
# Translate to French: to vibrate ## Footnote e.g. The old machine vibrated violently
vibrer ## Footnote ex. La vieille machine vibrait violemment
193
# Translate to French: vibration ## Footnote e.g. You can feel the vibrations on the speakers
une vibration ## Footnote ex. Tu peux sentir les vibrations des enceintes
194
# Translate to French: to shift / to move ## Footnote e.g. The house shifted during the earthquake
se déplacer / bouger ## Footnote ex. La maison s'est déplacée pendant le tremblement de terre
195
# Translate to French: to shift / to transition / to move ## Footnote e.g. She transitioned to a new job role
changer / faire une transition / bouger ## Footnote ex. Elle a fait une transition vers un nouvel emploi
196
# Translate to French: a shift / a transition / a change ## Footnote e.g. a shift in economic policy
un changement / une transition ## Footnote ex. un changement dans la politique économique
197
# Translate to French: a shift ## Footnote e.g. I'm working the late shift
une période de travail / un horaire de travail / une équipe de travail ## Footnote ex. Je travaille dans l'équipe du soir
198
# Translate to French: simultaneous ## Footnote e.g. two simultaneous events
simultané ## Footnote ex. deux événements simultanés
199
# Translate to French: simultaneously / at the same time ## Footnote e.g. We both spoke simultaneously
simultanément / à la fois ## Footnote ex. Nous avons tous deux parlé simultanément
200
# Translate to French: skill / talent / ability ## Footnote e.g. It takes skill to dance
les compétences / le talent / l'habileté ## Footnote ex. Il faut des compétences pour danser
201
# Translate to French: a skill / a talent ## Footnote e.g. Playing the piano is a difficult skill to learn
une compétence ## Footnote ex. Jouer du piano est une compétence difficile à apprendre
202
# Translate to French: skillful / skilled / talented ## Footnote e.g. a skilled hunter
habile / expérimenté / talentueux ## Footnote ex. un chasseur expérimenté
203
# Translate to French: unskilled ## Footnote e.g. unskilled labor
non qualifié ## Footnote ex. la main-d'œuvre non qualifiée
204
# Translate to French: to skip / to skip over ## Footnote e.g. Let's skip this page
sauter / passer ## Footnote ex. Passons cette page
205
# Translate to French: to skip / to skip along ## Footnote e.g. The little girl is skipping
sautiller ## Footnote ex. La petite fille sautillait
206
# Translate to French: to skip school / to ditch school / to play hooky ## Footnote e.g. He got in trouble with his parents for skipping school
faire l'école buissonnière / sécher l'école / sécher ## Footnote ex. Il a eu des ennuis avec ses parents pour avoir fait l'école buissonnière
207
# Translate to French: to solve / to resolve ## Footnote e.g. He solved the difficult math problem
résoudre ## Footnote ex. Il a résolu le problème de maths difficile
208
# Translate to French: to iron out / to work out / to resolve ## Footnote e.g. They ironed out the remaining differences and signed the contract
aplanir / faire disparaître / résoudre ## Footnote ex. Ils ont aplani les différences qui subsistaient et ont signé le contrat
209
# Translate to French: a solution ## Footnote e.g. I have a solution to your dilemma
une solution ## Footnote ex. J'ai une solution à ton dilemme
210
# Translate to French: a resolution / a settlement ## Footnote e.g. a resolution to a dispute
une résolution / un règlement ## Footnote ex. la résolution d'un différend
211
# Translate to French: somewhat ## Footnote e.g. a somewhat crude style of cooking
quelque peu / un peu / plutôt ## Footnote ex. une façon de cuisiner quelque peu rudimentaire
212
# Translate to French: someday / one day ## Footnote e.g. I want to go to New Zealand someday
un jour / un de ces jours ## Footnote ex. Je veux aller en Nouvelle Zélande un jour
213
# Translate to French: somehow ## Footnote e.g. Somehow, the cat escaped
d'une manière ou d'une autre / d'une certaine manière / d'une certaine façon ## Footnote Ex. D’une manière ou d'une autre, le chat s'est échappé
214
# Translate to French: somewhere / someplace ## Footnote e.g. She lives somewhere in California
quelque part ## Footnote Ex. Elle vit quelque part en Californie
215
# Translate to French: sometime ## Footnote e.g. We should go out dancing sometime
un de ces jours / un jour ou l'autre / un de ces quatre ## Footnote ex. On devrait aller danser un de ces jours