Vocab Enrichment 19.4 Flashcards

This deck touches on basic military terminology, as well as other topics such as magic and optimism. This roughly covers cards 6000-6200 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (199 cards)

1
Q

Translate to French:

to mature / to grow up

e.g. She was really wild back in high school, but she’s matured since then

A

mûrir / devenir mature

ex. Elle était vraiment déchaînée quand elle était au lycée, mais elle a mûri depuis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to grow up to be / to mature into / to become

e.g. The silly little boy grew up to be a refined young man

A

devenir

ex. Le petit garçon stupide est devenu un jeune homme distingué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to grow on

e.g. I didn’t like broccoli, but it grew on me

A

s’y faire / apprendre à aimer

ex. Je n’aimais pas les brocolis mais je m’y suis fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

to grow out of __ / to outgrow __

e.g. The young child outgrows his shoes every 3 months

A

devenir trop grand pour ___

ex. Le jeune enfant devient trop grand pour ses chaussures tous les 3 mois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to grow apart / to drift apart

e.g. We used to be really close friends, but we’ve grown apart over the past few years

A

s’éloigner l’un de l’autre

ex. Nous étions très proches, mais nous nous sommes éloignés l’un de l’autre au cours des années

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to grow back

e.g. Don’t worry if you cut your hair too short. It will grow back

A

repousser

ex. Ne t’inquiète pas si tu coupes tes cheveux trop courts. Ça repousse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

growth

e.g. economic growth

A

la croissance

ex. la croissance économique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a growth spurt

e.g. When I was 13 I went through a growth spurt and grew more than a foot

A

une poussée de croissance

ex. Quand j’ai eu 13 ans, j’ai fait une poussée de croissance et j’ai grandi de plus de 30 centimètres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to shrink / to grow smaller / to get smaller

e.g. My shirt shrank

A

rétrécir / diminuer de taille / devenir plus petit

ex. Mon t-shirt a rétréci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

the handle / the shaft / the grip

e.g. Grab the knife by its handle, not by its blade

A

la poignée / le manche

ex. Prends le couteau par le manche, pas par la lame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a handle / a latch / a knob

e.g. a handle of a drawer

A

une poignée

ex. la poignée d’un tiroir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a handle / an arm

e.g. Please grab the pitcher by the handle, and bring it over here

A

une poignée / une anse

ex. S’il te plaît attrape la cruche par la poignée et amène-la ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

the handlebars

e.g. He held the handlebars tightly and pedaled down the hill

A

le guidon

ex. Il saisit le guidon fermement et pédala vers le bas de la colline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

to handle / to deal with / to address

e.g. The president will address the crisis

A

gérer / faire face à / s’occuper de

ex. Le président va faire face à la crise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to handle / to deal with / to bear

e.g. You think he’ll be able to handle the pressure?

A

gérer / faire face à / supporter

ex. Est-ce que tu crois qu’il pourra supporter la pression ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

to hang on / to hold on

e.g. Hold on tight, it’s going to be a bumpy ride

A

s’accrocher / se tenir

ex. Accroche-toi bien, ça va secouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

to hang up on

e.g. She hung up on me!

A

raccrocher au nez

ex. Elle m’a raccroché au nez !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to hang / to lynch

e.g. How did they execute him? Did they shoot him, electrocute him, or hang him?

A

pendre

ex. Comment l’ont-ils exécuté ? Est-ce qu’ils lui ont tiré dessus, ils l’ont électrocuté ou bien pendu ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to hang around / to loiter

e.g. There is a group of teenagers hanging around the movie theater

A

rôder autour / traîner autour

ex. Il y a une bande d’adolescents qui traîne autour du cinéma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

Hang in there! / Don’t give up!

A

Tiens bon ! / Accroche-toi ! / Courage !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to hunt

e.g. He likes to hunt deer

A

chasser

ex. Il aime chasser le chevreuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

a hunter

A

un chasseur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

hunting

e.g. Hunting is one of his favorite hobbies

A

la chasse

ex. La chasse est l’un de ses passe-temps favoris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

harmful / damaging / detrimental

e.g. Smoking is harmful to your health

A

nocif / mauvais

ex. Fumer est mauvais pour ta santé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: harmless ## Footnote e.g. a harmless animal
inoffensif ## Footnote ex. un animal inoffensif
26
# Translate to French: to stab ## Footnote e.g. You have to stab the vampire in the heart
poignarder ## Footnote ex. Il faut que tu poignardes le vampire dans le coeur
27
# Translate to French: to torture ## Footnote e.g. They tortured the prisoner until he gave them the answer
torturer ## Footnote ex. Ils ont torturé le prisonnier jusqu'à ce qu'il leur donne la réponse
28
# Translate to French: torture ## Footnote e.g. Torture is against international law, even during wartime
la torture ## Footnote ex. La torture est contre les lois internationales, même en temps de guerre
29
# Translate to French: to threaten ## Footnote e.g. He threatened me with a knife
menacer ## Footnote ex. Il m'a menacé avec un couteau
30
# Translate to French: a threat ## Footnote e.g. Terrorists are a threat to our security
une menace ## Footnote ex. Les terroristes sont une menace pour notre sécurité
31
# Translate to French: threatening ## Footnote e.g. a threatening look
menaçant ## Footnote ex. un regard menaçant
32
# Translate to French: internal ## Footnote e.g. internal organs
interne ## Footnote ex. les organes internes
33
# Translate to French: indoor ## Footnote e.g. an indoor pool
intérieur ## Footnote ex. une piscine intérieure
34
# Translate to French: inner ## Footnote e.g. an inner circle of friends
petit / restreint / interne ## Footnote ex. un petit groupe d'amis
35
# Translate to French: external ## Footnote e.g. external forces that are outside of our control
externe ## Footnote ex. des forces externes qui échappent à notre pouvoir
36
# Translate to French: outdoors / in the fresh air ## Footnote e.g. She likes to run outdoors
dehors / au grand air / à l'extérieur ## Footnote ex. Elle aime courir dehors
37
# Translate to French: a surface ## Footnote e.g. The surface of the moon is rocky
une surface ## Footnote ex. La surface de la lune est rocailleuse
38
# Translate to French: to downplay / to give little weight to / to make light of ## Footnote e.g. The soccer coach downplayed the importance of the match by dismissing it as "just another game"
minimiser / donner peu de poids à / réduire l'importance de ## Footnote ex. L'entraîneur de foot minimisa l'importance du match en disant que c'était « seulement un match de plus »
39
# Translate to French: to blow out of proportion / to overemphasize ## Footnote e.g. Her trivial comments were blown out of proportion by the media, which seemed intent on creating a controversy
faire une montagne de / donner trop d'importance à / exagérer ## Footnote ex. Les médias, qui avaient l'air de vouloir générer une controverse, ont fait une montagne de ses commentaires insignifiants
40
# Translate to French: to exaggerate ## Footnote e.g. I've told you a billion times not to exaggerate
exagérer / en faire trop ## Footnote ex. Je t'ai déjà dit un milliard de fois de ne pas exagérer
41
# Translate to French: an exaggeration / an overstatement ## Footnote e.g. There were not 100 people there. That's an exaggeration. There were only around 20 people
une exagération ## Footnote ex. Il n'y avait pas 100 personnes là-bas. C'est une exagération. Il n'y avait qu'environ 20 personnes
42
# Translate to French: a locker ## Footnote e.g. I left my clothes in my locker at the gym
un casier / un vestiaire ## Footnote ex. J'ai laissé mes habits dans mon casier à la gym
43
# Translate to French: a locksmith
un serrurier
44
# Translate to French: to lock away / to shut away ## Footnote e.g. She locked away her old lover's letters for 60 years, until we found them in her basement
enfermer en lieu sûr / mettre en lieu sûr ## Footnote ex. Elle avait mis les lettres de son amant dans un lieu sûr pendant 60 ans, jusqu'à ce qu'on les trouve dans son sous-sol
45
# Translate to French: to pry / to pry open ## Footnote e.g. He used a screwdriver to pry open the drawer
ouvrir en faisant levier / faire levier pour ouvrir ## Footnote ex. Il utilisa un tournevis pour faire levier et ouvrir le tiroir
46
# Translate to French: to browse / to look around ## Footnote e.g. He was browsing the selection of DVDs
passer en revue / parcourir ## Footnote ex. Il passait en revue la sélection de DVD
47
# Translate to French: a look / an expression ## Footnote e.g. a funny look on her face
un air / une expression ## Footnote ex. un drôle d'air sur son visage
48
# Translate to French: a glance ## Footnote e.g. I could tell by his quick glance at me that he was not happy
un coup d'oeil ## Footnote ex. Je pouvais voir par son coup d'oeil rapide vers moi qu'il n'était pas heureux
49
# Translate to French: to glance at ## Footnote e.g. He glanced at his watch
jeter un coup d'oeil ## Footnote ex. Il jeta un coup d'oeil à sa montre
50
# Translate to French: to gaze / to stare ## Footnote e.g. Stop staring at me!
fixer / regarder fixement / regarder avec insistance ## Footnote ex. Arrête de me fixer !
51
# Translate to French: to peek / to peer ## Footnote e.g. I'm hiding your gift. Don't peek!
jeter un coup d'oeil furtif / regarder ## Footnote ex. Je cache ton cadeau. Ne regarde pas !
52
# Translate to French: to look back ## Footnote e.g. He looked back at us from the driver's seat
regarder derrière soi / se retourner (pour voir) / se retourner (pour regarder) ## Footnote ex. Il s'est retourné pour nous regarder à l'arrière de la voiture
53
# Translate to French: to look forward to ## Footnote e.g. I look forward to seeing you again
attendre avec impatience ## Footnote ex. J'attends avec impatience de te revoir
54
# Translate to French: to look around / to look around you ## Footnote e.g. She looked around her
observer les alentours / regarder autour de soi ## Footnote ex. Elle regarda autour d'elle
55
# Translate to French: to look up to / to admire ## Footnote e.g. She looks up to her older brother
admirer ## Footnote ex. Elle admire son grand frère
56
# Translate to French: a bystander / an onlooker ## Footnote e.g. Three innocent bystanders were injured in the crash
un spectateur / un badaud / un témoin ## Footnote ex. Trois spectateurs innocents ont été blessés dans l'accident
57
# Translate to French: a witness ## Footnote e.g. Were there any witnesses to the accident?
un témoin ## Footnote ex. Y a-t-il eu des témoins de l'accident ?
58
# Translate to French: to witness ## Footnote e.g. She witnessed a murder and is now in shock
être témoin de ## Footnote ex. Elle a été témoin d'un meurtre et maintenant elle est sous le choc
59
# Translate to French: loyal / faithful / devoted ## Footnote e.g. a loyal friend
fidèle / loyal / dévoué ## Footnote ex. un ami fidèle
60
# Translate to French: loyalty / faithfulness ## Footnote e.g. My dog's loyalty is unconditional
la fidélité / la loyauté ## Footnote ex. la fidélité de mon chien est inconditionnelle
61
# Translate to French: unfaithful / disloyal ## Footnote e.g. an unfaithful wife
infidèle ## Footnote ex. une femme infidèle
62
# Translate to French: a curse / an evil spell ## Footnote e.g. The sorcerer put a curse on the king and his family
une malédiction / un mauvais sort / un sort ## Footnote ex. Le sorcier jeta un sort sur le roi et sa famille
63
# Translate to French: cursed / damned ## Footnote e.g. The unlucky man is cursed
maudit / qui n'a pas de chance ## Footnote ex. Le pauvre homme est maudit
64
# Translate to French: a spirit / a holy ghost ## Footnote e.g. We could feel the presence of spirits in the room
un esprit ## Footnote ex. Nous pouvions sentir la présence des esprits dans la salle
65
# Translate to French: magic ## Footnote e.g. How did you do that? It's magic
la magie ## Footnote ex. Comment as-tu fait ? C'est de la magie
66
# Translate to French: magic / magical ## Footnote e.g. a magic wand
magique ## Footnote ex. une baguette magique
67
# Translate to French: a magician / an illusionist ## Footnote e.g. We hired a magician for his birthday party
un magicien / un illusionniste ## Footnote ex. Nous avons engagé un magicien pour sa fête d'anniversaire
68
# Translate to French: a wizard / a sorcerer ## Footnote e.g. The wizard cast a spell on us
un enchanteur / un sorcier / un ensorceleur ## Footnote ex. Le sorcier a jeté un sort sur nous
69
# Translate to French: a witch ## Footnote e.g. The witch flew on her broomstick
une sorcière ## Footnote ex. La sorcière volait sur son manche à balai
70
# Translate to French: supernatural ## Footnote e.g. supernatural powers
surnaturel ## Footnote ex. des pouvoirs surnaturels
71
# Translate to French: a potion ## Footnote e.g. The frog drank a magic potion to turn him into a prince
une potion ## Footnote ex. La grenouille a bu une potion magique pour se transformer en un prince
72
# Translate to French: haunted / possessed ## Footnote e.g. a haunted house
hanté / possédé ## Footnote ex. une maison hantée
73
# Translate to French: a spell / a charm / an enchantment ## Footnote e.g. The wizard cast a magic spell on him
un sort / un charme / un enchantement ## Footnote ex. Le sorcier lui a lancé un sort
74
# Translate to French: administrative ## Footnote e.g. an administrative role
administratif ## Footnote ex. un rôle administratif
75
# Translate to French: to manage / to direct / to oversee ## Footnote e.g. She manages the sales department
gérer / diriger / superviser ## Footnote ex. Elle gère le département des ventes
76
# Translate to French: manageable ## Footnote e.g. Diabetes is a manageable disease
gérable ## Footnote ex. Le diabète est une maladie gérable
77
# Translate to French: management / administration ## Footnote e.g. business management
la gestion / l'administration ## Footnote ex. la gestion d'entreprise
78
# Translate to French: a manager / a director / a supervisor ## Footnote e.g. the director of marketing, the human resources manager, etc.
un gérant / un directeur / un superviseur ## Footnote ex. le directeur du marketing, le directeur des ressources humaines, etc.
79
# Translate to French: to supervise / to oversee ## Footnote e.g. He supervises a staff of 20 construction workers
superviser ## Footnote ex. Il supervise une équipe de 20 ouvriers en bâtiment
80
# Translate to French: minimum ## Footnote e.g. You must take a minimum of two classes
un minimum ## Footnote ex. Tu dois choisir un minimum de deux cours
81
# Translate to French: minimum ## Footnote e.g. the minimum requirements
minimum / minimal ## Footnote ex. les conditions minimales
82
# Translate to French: minimal ## Footnote e.g. minimal experience
minimal ## Footnote ex. l'expérience minimale
83
# Translate to French: to minimize ## Footnote e.g. We tried to minimize the damage
minimiser / réduire ## Footnote ex. Nous avons essayé de minimiser les dégâts
84
# Translate to French: maximum ## Footnote e.g. maximum pressure
maximal ## Footnote ex. la pression maximale
85
# Translate to French: a maximum ## Footnote e.g. a maximum of five classes
un maximum ## Footnote ex. un maximum de cinq classes
86
# Translate to French: to maximize ## Footnote e.g. We're trying to maximize profits
maximiser / maximaliser ## Footnote ex. On essaie de maximiser les profits
87
# Translate to French: the military / the armed forces ## Footnote e.g. There are four major branches of the U.S. military
l'armée / les forces armées ## Footnote ex. Il y a quatre grandes branches dans l'armée américaine
88
# Translate to French: the army / the infantry ## Footnote e.g. The air force dropped bombs, while the army invaded by land
l'armée / l'infanterie ## Footnote ex. Les forces aériennes larguaient des bombes, tandis que l'armée faisait une invasion terrestre
89
# Translate to French: the navy ## Footnote e.g. The Chinese navy has a large fleet of ships
la marine ## Footnote ex. La marine chinoise a une grande flotte de navires
90
# Translate to French: the air force ## Footnote e.g. The air force and the navy work together often
l'armée de l'air / les forces aériennes ## Footnote ex. L'armée de l'air et la marine travaillent souvent ensemble
91
# Translate to French: military ## Footnote e.g. a military base
militaire ## Footnote ex. une base militaire
92
# Translate to French: a soldier
un soldat
93
# Translate to French: a veteran / a vet ## Footnote e.g. a Vietnam War veteran
un vétéran ## Footnote ex. un vétéran de la guerre du Viêt Nam
94
# Translate to French: a tank / an armored combat vehicle
un tank / un char de combat / un blindé
95
# Translate to French: a mine / a land mine
une mine / une mine terrestre
96
# Translate to French: a grenade
une grenade
97
# Translate to French: armor / armour ## Footnote e.g. The soldier wore a strong suit of armor
une armure ## Footnote ex. Le soldat portait une armure solide
98
# Translate to French: a fort / a fortress ## Footnote e.g. a military fort
un fort / une forteresse ## Footnote ex. un fort militaire
99
# Translate to French: a missile
un missile
100
# Translate to French: a shield ## Footnote e.g. The soldier raised his shield to protect himself
un bouclier ## Footnote ex. Le soldat leva son bouclier pour se protéger
101
# Translate to French: a sword ## Footnote e.g. a ninja's sword
une épée ## Footnote ex. une épée de ninja
102
# Translate to French: a spear
une lance
103
# Translate to French: a dagger
un poignard
104
# Translate to French: an alliance ## Footnote e.g. a military alliance between two countries
une alliance ## Footnote ex. une alliance militaire entre deux pays
105
# Translate to French: an ally ## Footnote e.g. The U.S. and the U.K. are close allies
un allié ## Footnote ex. Les États-Unis et le Royaume-Uni sont de proches alliés
106
# Translate to French: a battle ## Footnote e.g. We won the battle, but we're still losing the war
une bataille ## Footnote ex. Nous avons gagné la bataille, mais nous sommes toujours en train de perdre la guerre
107
# Translate to French: to conquer ## Footnote e.g. Spain was conquered by the Moors in 732 A.D.
conquérir ## Footnote ex. L'Espagne a été conquise par les Maures en 732 après J.-C.
108
# Translate to French: to march ## Footnote e.g. The soldiers are marching
marcher au pas / défiler ## Footnote ex. Les soldats marchent au pas
109
# Translate to French: to invade ## Footnote e.g. Rome invaded Greece
envahir ## Footnote ex. Rome a envahi la Grèce
110
# Translate to French: an invasion ## Footnote e.g. the U.S. invasion of Iraq
une invasion ## Footnote ex. L'invasion américaine de l'Irak
111
# Translate to French: a truce / a cease-fire / an armistice
une trêve / un cessez-le-feu / un armistice
112
# Translate to French: mischief / naughtiness / trouble ## Footnote e.g. Sports are a great way to keep kids away from mischief
les bêtises / la mauvaise conduite / les problèmes ## Footnote ex. Le sport est un excellent moyen d'empêcher les enfants de faire des bêtises
113
# Translate to French: naughty / bad / mischievous ## Footnote e.g. a naughty child
vilain / méchant / espiègle ## Footnote ex. un enfant méchant
114
# Translate to French: an angel ## Footnote e.g. angels up in heaven
un ange ## Footnote ex. les anges dans le ciel
115
# Translate to French: a demon ## Footnote e.g. demons down in hell
un démon ## Footnote ex. les démons en enfer
116
# Translate to French: a fairy ## Footnote e.g. A tiny fairy flew into her window and granted her three wishes
une fée ## Footnote ex. Une petite fée vola par la fenêtre et lui accorda trois souhaits
117
# Translate to French: a werewolf
un loup-garou
118
# Translate to French: a mermaid ## Footnote e.g. The sailor fell in love with the mermaid
une sirène ## Footnote ex. Le marin est tombé amoureux de la sirène
119
# Translate to French: a vampire
un vampire
120
# Translate to French: the minority ## Footnote e.g. We are in the minority
la minorité ## Footnote ex. Nous sommes en minorité
121
# Translate to French: to move in to ## Footnote e.g. I moved into my new apartment in October
s'installer / emménager ## Footnote ex. Je me suis installé dans mon nouvel appartement en octobre
122
# Translate to French: to move out of ## Footnote e.g. She moved out of the house after the big fight
déménager de / partir de ## Footnote ex. Elle a déménagé de la maison après la grosse dispute
123
# Translate to French: to move on / to progress ## Footnote e.g. Let's move on to the next topic
passer à / aller à ## Footnote ex. Passons au prochain sujet
124
# Translate to French: moving ## Footnote e.g. a moving car
en mouvement ## Footnote ex. une voiture en mouvement
125
# Translate to French: portable ## Footnote e.g. portable speakers
portatif ## Footnote ex. des écouteurs portatifs
126
# Translate to French: at rest / resting ## Footnote e.g. The train is currently at rest. It will start moving shortly.
au repos ## Footnote ex. Le train est en ce moment au repos. Il va démarrer dans un instant
127
# Translate to French: fixed ## Footnote e.g. a fixed income
fixe ## Footnote ex. un salaire fixe
128
# Translate to French: to glide / to slide / to coast ## Footnote e.g. The car continued to glide another 500 meters after its engine stopped working
glisser / déraper / chasser ## Footnote ex. La voiture a continué à glisser sur 500 mètres après que le moteur ait cessé de fonctionner
129
# Translate to French: to slide ## Footnote e.g. She slid her glass to the other end of the bar
glisser / faire glisser ## Footnote ex. Elle a fait glisser son verre à l'autre bout du bar
130
# Translate to French: a mystery ## Footnote e.g. Nobody knows how the Mayans disappeared. It's a mystery
un mystère ## Footnote ex. Personne ne sait comment les Mayas ont disparu. C'est un mystère
131
# Translate to French: mysterious ## Footnote e.g. a mysterious person
mystérieux ## Footnote ex. une personne mystérieuse
132
# Translate to French: an observation ## Footnote e.g. The psychologist reported his observation of the patient
une observation ## Footnote ex. Le psychologue signala ses observations au sujet du patient
133
# Translate to French: to observe / to watch ## Footnote e.g. The medical students observed the surgery and took notes
observer / regarder ## Footnote ex. Les étudiants en médecine observait la chirurgie et prenaient des notes
134
# Translate to French: observant ## Footnote e.g. a very observant boy
observateur ## Footnote ex. un garçon très observateur
135
# Translate to French: perception ## Footnote e.g. depth perception
la perception ## Footnote ex. la perception de la profondeur
136
# Translate to French: up-and-coming / burgeoning / promising ## Footnote e.g. an up-and-coming actor
plein d'avenir / prometteur ## Footnote ex. un acteur plein d'avenir
137
# Translate to French: bright / hopeful / promising ## Footnote e.g. a bright future
brillant / plein d'espoir / prometteur ## Footnote ex. un futur plein d'espoir
138
# Translate to French: optimism ## Footnote e.g. Optimism is an important trait for any entrepreneur
l'optimisme ## Footnote ex. L'optimisme est un trait de caractère important pour un entrepreneur
139
# Translate to French: pessimism ## Footnote e.g. You could hear the pessimism in his voice
le pessimisme ## Footnote ex. On pouvait percevoir le pessimisme dans sa voix
140
# Translate to French: an optimist ## Footnote e.g. He is an optimist, always looking on the bright side of every situation
un optimiste ## Footnote ex. C'est un optimiste, qui voit toujours le bon côté de chaque situation
141
# Translate to French: optimistic ## Footnote e.g. an optimistic viewpoint
optimiste / positif ## Footnote ex. un point de vue optimiste
142
# Translate to French: a pessimist ## Footnote e.g. Nobody likes to have a pessimist around. It's depressing
un pessimiste ## Footnote ex. Personne n'aime être avec un pessimiste. C'est déprimant
143
# Translate to French: pessimistic / negative ## Footnote e.g. a pessimistic person
pessimiste / négatif ## Footnote ex. une personne pessimiste
144
# Translate to French: positive ## Footnote e.g. a positive attitude
positif ## Footnote ex. une attitude positive
145
# Translate to French: a notepad / a pad of paper
un bloc-notes / un bloc de papier
146
# Translate to French: a paperclip ## Footnote e.g. The paperclip held the papers together
un trombone ## Footnote ex. Le trombone maintenait les papiers ensemble
147
# Translate to French: paperwork / documentation ## Footnote e.g. I have to fill out a lot of paperwork to obtain a visa
les papiers / la documentation / la paperasse ## Footnote ex. Je dois remplir plein de paperasse pour obtenir un visa
148
# Translate to French: philosophy ## Footnote e.g. ancient Greek philosophy
la philosophie ## Footnote ex. la philosophie grecque antique
149
# Translate to French: philosophical ## Footnote e.g. a philosophical question
philosophique ## Footnote ex. une question philosophique
150
# Translate to French: a philosopher ## Footnote e.g. Plato was a famous philosopher
un philosophe ## Footnote ex. Platon était un philosophe célèbre
151
# Translate to French: to develop photos ## Footnote e.g. With the spread of digital cameras, you never have to develop your photos anymore
développer des photos ## Footnote ex. Avec la massification des appareils photo numériques, tu n'as plus jamais besoin de développer tes photos
152
# Translate to French: a photographer
un photographe
153
# Translate to French: photography ## Footnote e.g. She was fascinated by photography
la photographie ## Footnote ex. Elle était fascinée par la photographie
154
# Translate to French: an album / a photo album
un album / un album photo
155
# Translate to French: playful ## Footnote e.g. a playful cat
joueur ## Footnote ex. un chat joueur
156
# Translate to French: a playground
une cour de récréation / un terrain de jeu
157
# Translate to French: playtime ## Footnote e.g. At school, playtimes are scheduled so students can have breaks and concentrate better in class
la récréation ## Footnote ex. À l'école, les récréations sont prévues de sorte que les élèves puissent avoir des pauses et mieux se concentrer en classe
158
# Translate to French: a replay ## Footnote e.g. Why didn't the referee call a foul? I want to see a replay
un ralenti ## Footnote ex. Pourquoi l'arbitre n'a-t-il pas sifflé la faute ? Je veux voir un ralenti
159
# Translate to French: to play a role ## Footnote e.g. Diet plays an important role in health
jouer un rôle ## Footnote ex. Le régime alimentaire joue un rôle important pour la santé
160
# Translate to French: to play / to star as ## Footnote e.g. He plays King Henry in the movie
jouer / interpréter ## Footnote ex. Il joue le roi Henry dans le film
161
# Translate to French: to replay ## Footnote e.g. They replayed the video
rejouer ## Footnote ex. Ils ont rejoué la vidéo
162
# Translate to French: to play along / to go with / to go along with ## Footnote e.g. He thinks we're actually Canadian. Play along with it
entrer dans le jeu de quelqu'un / se prêter au jeu / faire comme si de rien n'était ## Footnote ex. Il croit vraiment que l'on est canadiens. Entre dans son jeu
163
# Translate to French: to play ## Footnote e.g. Please play the video for us
mettre / passer / jouer ## Footnote ex. S'il te plaît, mets la vidéo pour nous
164
# Translate to French: to play something down ## Footnote e.g. They tried to play down their mistake
minimiser ## Footnote ex. Ils ont essayé de minimiser leur erreur
165
# Translate to French: a play on words / a pun ## Footnote e.g. a clever marketing pun
un jeu de mots ## Footnote ex. un jeu de mots publicitaire astucieux
166
# Translate to French: to play out / to unfold / to develop ## Footnote e.g. Let's see how this situation plays out
se dérouler / se jouer / se passer ## Footnote ex. Voyons comment cette situation va se dérouler
167
# Translate to French: a police station / a police precinct
un poste de police / un poste
168
# Translate to French: a siren ## Footnote e.g. a police siren
une sirène ## Footnote ex. une sirène de police
169
# Translate to French: a police car / a cop car / a squad car
une voiture de police / une voiture de flics / un véhicule de police
170
# Translate to French: pressure ## Footnote e.g. Put pressure on the wound
la pression ## Footnote ex. Applique de la pression sur la plaie
171
# Translate to French: peer pressure ## Footnote e.g. Don't succumb to peer pressure. Remember that drugs are dangerous
la pression des amis / la pression des copains / la pression des camarades ## Footnote ex. Ne succombe pas à la pression de tes amis. Rappelle-toi que les drogues sont dangereuses
172
# Translate to French: to pressure ## Footnote e.g. He pressured me to buy it
faire pression sur ## Footnote ex. Il a fait pression sur moi pour que je l'achète
173
# Translate to French: a process / a procedure ## Footnote e.g. The manufacturing process is quite simple
un processus / un procédé / une procédure ## Footnote ex. Le procédé de fabrication est assez simple
174
# Translate to French: to process ## Footnote e.g. Please wait while we process your information
traiter ## Footnote ex. S'il vous plaît, patientez pendant que nous traitons vos informations
175
# Translate to French: a cycle ## Footnote e.g. the water cycle
un cycle ## Footnote ex. le cycle de l'eau
176
# Translate to French: protocol / official procedure ## Footnote e.g. What's the protocol for getting my visa renewed?
le protocole / la démarche officielle / les démarches ## Footnote ex. Quelles sont les démarches pour renouveler mon visa ?
177
# Translate to French: to prosper / to thrive / to flourish ## Footnote e.g. The economy prospered
prospérer ## Footnote ex. L'économie prospérait
178
# Translate to French: prosperity ## Footnote e.g. We wish you health and prosperity
la prospérité ## Footnote ex. Nous vous souhaitons la santé et la prospérité
179
# Translate to French: prosperous / thriving / flourishing ## Footnote e.g. a prosperous new business
prospère / florissant ## Footnote ex. une nouvelle entreprise prospère
180
# Translate to French: a questionnaire ## Footnote e.g. We had to fill out a questionnaire before talking to the counselor
un questionnaire ## Footnote ex. On a dû remplir un questionnaire avec de parler avec le conseiller
181
# Translate to French: to interrogate / to question ## Footnote e.g. The police interrogated him in a dark room
interroger / questionner ## Footnote ex. La police l'a interrogé dans une pièce sombre
182
# Translate to French: to question ## Footnote e.g. I question the accuracy of his statement
mettre en doute / douter de ## Footnote ex. Je doute de l'exactitude de sa déclaration
183
# Translate to French: What if \_\_\_? ## Footnote e.g. What if the Internet had never been invented?
Et si \_\_\_ ? ## Footnote ex. Et si l'internet n'avait jamais été inventé ?
184
# Translate to French: Why don't we \_\_\_? / How about \_\_\_? / What if \_\_\_? ## Footnote e.g. Why don't we eat out tonight?
Pourquoi ne pas \_\_\_ ? / Et si \_\_\_ ? ## Footnote ex. Et si on mangeait dehors ce soir ?
185
# Translate to French: to make an enquiry / to make an inquiry / to inquire ## Footnote e.g. We made an inquiry into the girl's disappearance
faire une enquête sur / faire une investigation sur / enquêter sur ## Footnote ex. Nous avons fait une enquête sur la disparition de la jeune fille
186
# Translate to French: FAQ / Frequently Asked Questions
FAQ / Foire Aux Questions
187
# Translate to French: concrete / tangible ## Footnote e.g. I don't care about your abstract ideas. I want to see tangible results!
concret / tangible ## Footnote ex. Je n'en ai rien à faire de tes idées abstraites. Je veux voir des résultats tangibles !
188
# Translate to French: authentic / genuine / real ## Footnote e.g. authentic Chinese food
authentique / véritable / vrai ## Footnote ex. de la nourriture chinoise authentique
189
# Translate to French: legitimate / justifiable / appropriate ## Footnote e.g. That is a legitimate criticism, and I accept it
légitime / justifiable / approprié ## Footnote ex. C'est une critique légitime, et je l'accepte
190
# Translate to French: legitimately / justly / rightfully ## Footnote e.g. We won the game legitimately, without cheating
légitimement / justement ## Footnote ex. Nous avons gagné le match légitimement, sans tricher
191
# Translate to French: a reflection ## Footnote e.g. He looked at his reflection in the mirror
un reflet ## Footnote ex. Il regarda son reflet dans le miroir
192
# Translate to French: to reflect / to reflect off ## Footnote e.g. The light reflected off the window
refléter / réfléchir ## Footnote ex. La lumière était réfléchie par la fenêtre
193
# Translate to French: to deny ## Footnote e.g. He denies being there
nier ## Footnote ex. Il nie avoir été là
194
# Translate to French: to reject / to turn down / to deny ## Footnote e.g. They rejected our offer
rejeter / décliner / refuser ## Footnote ex. Ils ont rejeté notre offre
195
# Translate to French: to refuse / to decline ## Footnote e.g. He refused to leave
refuser ## Footnote ex. Il a refusé de partir
196
# Translate to French: a refusal / a rejection ## Footnote e.g. her refusal to go on a date with him
un refus / un rejet ## Footnote ex. son refus de sortir avec lui
197
# Translate to French: undeniable ## Footnote e.g. an undeniable fact
indéniable ## Footnote ex. un fait indéniable
198
# Translate to French: to rehearse / to practice / to run through ## Footnote e.g. Let's rehearse the choreography
répéter ## Footnote ex. Répétons la chorégraphie
199
# Translate to French: a rehearsal / a run-through ## Footnote e.g. a rehearsal of our school play
une répétition ## Footnote ex. une répétition de la pièce de théâtre de notre école