Vocab Enrichment 18.4 Flashcards

This deck presents advanced vocabulary about possibility and intermediate vocabulary about art. This roughly covers cards 5200-5400 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (199 cards)

1
Q

Translate to French:

a pattern / a sequence

e.g. The pattern is red, blue, red, blue, red

A

une série / une séquence

ex. La séquence est rouge, bleu, rouge, bleu, rouge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a pattern / a design

e.g. That shirt has a beautiful pattern on it

A

un motif / un dessin / un design

ex. Cette chemise a un beau motif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

checkered / checked / plaid

e.g. I bought a checked tablecloth

A

à carreaux

ex. J’ai acheté une nappe à carreaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a heap / a pile / a stack

e.g. He made a giant pile of french fries before he ate them all

A

un tas / une pile

ex. Il fit une énorme pile de frites avant de toutes les manger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to pile in

e.g. to pile into a car

A

s’empiler dans / s’entasser dans

ex. s’entasser dans une voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to pile up / to accumulate / to pile on

e.g. My work is piling up

A

s’accumuler / s’empiler / s’entasser

ex. Mon travail s’accumule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to pile up / to stack

e.g. We piled up the leaves

A

entasser / faire un tas de

ex. Nous avons entassé les feuilles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

by chance / coincidentally

e.g. By any chance, do you have a dollar I could borrow?

A

par hasard

ex. Par hasard, aurais-tu un dollar que je pourrais emprunter ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

chance / randomness

e.g. a game of chance

A

le hasard

ex. un jeu de hasard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

The chances are / The odds are / It’s probable that

e.g. The chances are she’s going to be late

A

Il y a des chances que / Il est probable que

ex. Il est probable qu’elle soit en retard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

the odds / the probability

e.g. The odds are two to one

A

les chances / la probabilité

ex. La probabilité est de deux contre un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to take a chance / to run a risk

e.g. We knew the trip would not be safe, but we took a chance anyway

A

tenter le coup / courir un risque

ex. Nous savions que le voyage n’allait pas être sûr, mais nous avons tenté le coup de toute façon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to coincide with / to occur simultaneously with

e.g. This year, Chanukah coincides with my birthday

A

coïncider avec / se produire simultanément à

ex. Cette année, Hanoukka coïncide avec mon anniversaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a coincidence

e.g. You’re from Atlanta, too? What a coincidence!

A

une coïncidence / un hasard

ex. Tu es aussi d’Atlanta ? Quelle coïncidence !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a prospect / a possibility / a potential

e.g. the prospect of finding a new job

A

une perspective / une possibilité

ex. La perspective de trouver un nouveau boulot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

potential

e.g. He has the potential to be a great artist

A

le potentiel

ex. Il a le potentiel pour être un grand artiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

supposedly / they say that

e.g. Supposedly, he’s sick today

A

soi-disant / Les gens disent que

ex. Il est soi-disant malade aujourd’hui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

alleged / presumed

e.g. an alleged murder

A

présumé

ex. un crime présumé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

a risk

e.g. the risk of injury

A

un risque

ex. un risque de blessure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

risky / dangerous

e.g. a risky decision

A

risqué / dangereux

ex. une décision risquée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to risk / to run the risk of / to take a risk of

e.g. I don’t want to risk getting caught

A

risquer / courir le risque / prendre le risque

ex. Je ne veux pas prendre le risque de me faire prendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

at risk of

e.g. We’re at risk of bankruptcy

A

en risque de

ex. Nous sommes en risque de faillite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

to endanger / to put at risk

e.g. I would never do anything to put my children at risk

A

mettre en danger / faire courir un risque

ex. Je ne ferais jamais rien qui mette mes enfants en danger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

practical

e.g. a practical solution

A

pratique

ex. une solution pratique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: practically ## Footnote e.g. They've been together for so long that they're practically married
pratiquement ## Footnote ex. Ils sont ensemble depuis si longtemps qu'ils sont pratiquement mariés
26
# Translate to French: impractical ## Footnote e.g. an impractical solution
irréalisable ## Footnote ex. une solution irréalisable
27
# Translate to French: a product ## Footnote e.g. This company sells a lot of natural products
un produit ## Footnote ex. Cette société vend beaucoup de produits naturels
28
# Translate to French: a producer / a manufacturer ## Footnote e.g. a producer of soybean oil
un producteur / un fabricant ## Footnote ex. un producteur d'huile de soja
29
# Translate to French: production ## Footnote e.g. the production of weapons
la production ## Footnote ex. la production d'armes
30
# Translate to French: productive / prolific ## Footnote e.g. This factory is very productive. It produces 10 tons per month
productif ## Footnote ex. Cette usine est très productive. Elle produit 10 tonnes par mois
31
# Translate to French: productivity ## Footnote e.g. We're trying to improve productivity across the company
la productivité ## Footnote ex. Nous essayons d'améliorer la productivité dans l'entreprise
32
# Translate to French: to reproduce / to replicate / to repeat ## Footnote e.g. He wants to reproduce the success we had last season
reproduire / répéter ## Footnote ex. Il veut reproduire le succès que nous avons eu la saison dernière
33
# Translate to French: to churn out / to mass produce ## Footnote e.g. Apple's factories are churning out millions of new iPhones every month
produire en série / produire en masse ## Footnote ex. Les usines d'Apple produisent en série des millions de nouveaux iPhones chaque mois
34
# Translate to French: mass production ## Footnote e.g. Mass production revolutionized the automobile industry
la production de masse / la production en série / la fabrication en série ## Footnote ex. La production de masse a révolutionné l'industrie de l'automobile
35
# Translate to French: a protest / a demonstration / a march ## Footnote e.g. She attended a march to support women's rights
une marche / une manifestation / un rassemblement ## Footnote ex. Elle a participé à une marche pour les droits des femmes
36
# Translate to French: a protester / a demonstrator ## Footnote e.g. The protesters shouted "Justice!"
un manifestant ## Footnote ex. Les manifestants criaient « Justice ! »
37
# Translate to French: to protest / to demonstrate ## Footnote e.g. We protested our country's intervention in the war
protester contre / manifester contre ## Footnote ex. Nous avons protesté contre l'intervention de notre pays dans la guerre
38
# Translate to French: a strike ## Footnote e.g. The workers are on strike until the company raises wages
une grève ## Footnote ex. Les travailleurs sont en grève jusqu'à ce que l'entreprise augmente les salaires
39
# Translate to French: a riot / a revolt / a public disturbance ## Footnote e.g. When the verdict was announced a violent riot broke out
une émeute / une révolte / une rébellion ## Footnote ex. Lorsque le verdict a été annoncé, une violente émeute a éclaté
40
# Translate to French: to riot ## Footnote e.g. The candidate's supporters rioted in the street, crying election fraud
se révolter ## Footnote ex. Les partisans du candidat se sont révoltés dans la rue, en criant à la fraude électorale
41
# Translate to French: a race / an ethnic group ## Footnote e.g. What race are you?
une race / un groupe ethnique / une ethnie ## Footnote ex. De quelle ethnie es-tu ?
42
# Translate to French: racial / ethnic ## Footnote e.g. He has a strong racial identity
racial / ethnique ## Footnote ex. Il a une forte identité raciale
43
# Translate to French: racism ## Footnote e.g. She was accused of racism for her comments
le racisme ## Footnote ex. Elle a été accusée de racisme à cause de ses commentaires
44
# Translate to French: racist / bigoted ## Footnote e.g. a racist government policy
raciste / sectaire ## Footnote ex. une politique de gouvernement raciste
45
# Translate to French: a railroad / a railway ## Footnote e.g. They built most of the railroad system in the 1800s
un chemin de fer ## Footnote ex. Ils ont construit la plupart du système de chemin de fer dans les années 1800
46
# Translate to French: a rail / a track ## Footnote e.g. Don't touch the third rail on the train tracks
un rail ## Footnote ex. Ne touche pas le troisième rail de la voie ferrée
47
# Translate to French: to recognize ## Footnote e.g. I didn't recognize him
reconnaître ## Footnote ex. Je ne l'ai pas reconnu
48
# Translate to French: to recognize / to acknowledge / to admit ## Footnote e.g. We need to first acknowledge the fact that there's a problem
reconnaître / admettre ## Footnote ex. Nous devons d'abord reconnaître le fait qu'il y a un problème
49
# Translate to French: recognition / acknowledgement ## Footnote e.g. official government acknowledgement of the existence of aliens
la reconnaissance ## Footnote ex. la reconnaissance officielle du gouvernement de l'existence d'extra-terrestres
50
# Translate to French: to relieve / to soothe / to alleviate ## Footnote e.g. Her massage relieved all the pain in my shoulders
soulager / apaiser ## Footnote ex. Son massage a complètement soulagé la douleur dans mes épaules
51
# Translate to French: to be relieved ## Footnote e.g. I thought something bad happened. I'm so relieved
être soulagé ## Footnote ex. Je pensais que quelque chose de mal s'était passé. Je suis tellement soulagé
52
# Translate to French: relief ## Footnote e.g. This pill will provide relief for your heartburn
un soulagement / un apaisement ## Footnote ex. Cette pilule t'apportera un soulagement pour tes brûlures d'estomac
53
# Translate to French: to represent / to correspond to ## Footnote e.g. To get started, click the tab that corresponds to the task you want to complete
représenter / correspondre ## Footnote ex. Pour commencer, cliquez sur l'onglet qui correspond à la tâche que vous souhaitez accomplir
54
# Translate to French: to represent / to exemplify / to illustrate ## Footnote e.g. This image represents peace
représenter / illustrer ## Footnote ex. Cette image représente la paix
55
# Translate to French: a representative ## Footnote e.g. a representative from my company
un représentant ## Footnote ex. un représentant de mon entreprise
56
# Translate to French: representative of / exemplary of / illustrative of ## Footnote e.g. This sample is representative of the entire population
représentatif de / illustratif de ## Footnote ex. Cet échantillon est représentatif de l'ensemble de la population
57
# Translate to French: a representation / a portrayal ## Footnote e.g. This book serves as a good representation of how women were treated in that era
une représentation ## Footnote ex. Ce livre est une bonne représentation de comment les femmes étaient traitées à cette époque
58
# Translate to French: to resist / to refuse ## Footnote e.g. He couldn't resist eating another one
résister / refuser ## Footnote ex. Il n'a pas pu résister à en manger un autre
59
# Translate to French: to resist / to withstand / to repel ## Footnote e.g. This material resists water and fire
résister à / supporter ## Footnote ex. Ce matériau résiste à l'eau et au feu
60
# Translate to French: resistance ## Footnote e.g. The army's weak resistance was easily defeated
la résistance ## Footnote ex. La faible résistance de l'armée a été facilement vaincue
61
# Translate to French: to retire ## Footnote e.g. He retired when he was 65 years old
prendre sa retraite / partir à la retraite ## Footnote ex. Il a pris sa retraite quand il avait 65 ans
62
# Translate to French: to be retired ## Footnote e.g. They are both retired, but they still like to volunteer at the nonprofit
être à la retraite / être retraité ## Footnote ex. Ils sont tous deux retraités, mais ils aiment toujours faire du bénévolat à l'organisme à but non lucratif
63
# Translate to French: retirement ## Footnote e.g. I plan to spend my retirement living in Florida
la retraite ## Footnote ex. J'ai l'intention de passer ma retraite à vivre en Floride
64
# Translate to French: to ring ## Footnote e.g. The phone is ringing
sonner ## Footnote ex. Le téléphone sonne
65
# Translate to French: to ring ## Footnote e.g. The priest let me ring the church bell
sonner / faire sonner ## Footnote ex. Le prêtre m'a laissé sonner la cloche de l'église
66
# Translate to French: to ring a doorbell ## Footnote e.g. Somebody just rung the doorbell
sonner / sonner à la porte ## Footnote ex. Quelqu'un vient de sonner à la porte
67
# Translate to French: to ring up ## Footnote e.g. The cashier will ring you up, so you can pay for your groceries
enregistrer ## Footnote ex. Le caissier va vous enregistrer, pour que vous puissiez payer vos courses
68
# Translate to French: to say goodbye to / to bid farewell to ## Footnote e.g. He said goodbye to everyone
dire au revoir à / faire ses adieux à / dire adieu à ## Footnote ex. Il dit au revoir à tout le monde
69
# Translate to French: to mention ## Footnote i.e. to say or refer to briefly
mentionner / faire référence à ## Footnote i.e. parler ou faire brièvement référence à quelque chose
70
# Translate to French: to mention / to bring up ## Footnote e.g. I hope he doesn't bring up politics at the dinner table
parler de / aborder / aborder le sujet ## Footnote ex. J'espère qu'il ne parlera pas de politique pendant le dîner
71
# Translate to French: to speak up / to speak louder ## Footnote e.g. Speak louder, I can't hear you
parler plus fort ## Footnote ex. Parle plus fort, je ne peux pas t'entendre
72
# Translate to French: to pronounce / to say ## Footnote e.g. How do you pronounce this?
prononcer / dire ## Footnote ex. Comment est-ce que tu prononces ça ?
73
# Translate to French: a quote / a quotation ## Footnote i.e. a quote from a text
une citation ## Footnote i.e. une citation d'un texte
74
# Translate to French: to quote ## Footnote e.g. She quoted Malcolm X in her speech
citer ## Footnote ex. Elle cita Malcolm X dans son discours
75
# Translate to French: self-centered / egocentric / selfish ## Footnote e.g. She is self-centered and never cares about other people
égocentrique / égoïste ## Footnote ex. Elle est égocentrique et ne se soucie jamais des autres
76
# Translate to French: ungrateful / thankless / selfish ## Footnote e.g. an ungrateful teenager
ingrat / peu reconnaissant / égoïste ## Footnote ex. un adolescent ingrat
77
# Translate to French: unselfish / selfless ## Footnote e.g. He is a very unselfish player. He passes to his teammates almost too much
qui n'est pas égoïste / désintéressé ## Footnote ex. C'est un joueur qui n'est vraiment pas égoïste. Il fait presque trop de passes à ses coéquipiers
78
# Translate to French: self-control / self-restraint / moderation ## Footnote e.g. He lacks self-control. He keeps eating all the cookies!
la maîtrise de soi / le contrôle de soi / la retenue ## Footnote ex. Il n'a pas de maîtrise de soi. Il n'arrête pas de manger tous les cookies !
79
# Translate to French: self-discipline / determination ## Footnote e.g. She had enough self-discipline to practice every day at 5 am
l'autodiscipline / la détermination ## Footnote ex. Elle avait assez d'autodiscipline pour pratiquer tous les jours à cinq heures du matin
80
# Translate to French: self-defense ## Footnote e.g. She is taking classes in self-defense
l'autodéfense ## Footnote ex. Elle prend des cours d'autodéfense
81
# Translate to French: sharp ## Footnote e.g. a sharp knife
aiguisé / affûté ## Footnote ex. un couteau bien aiguisé
82
# Translate to French: to sharpen ## Footnote e.g. He sharpened the knife
aiguiser / affûter ## Footnote ex. Il aiguisa le couteau
83
# Translate to French: dull / blunt / unsharpened ## Footnote e.g. This knife is dull. Please sharpen it
émoussé / non-aiguisé / non-affûté ## Footnote ex. Ce couteau est émoussé. Aiguise-le s'il te plaît
84
# Translate to French: you had better / you'd better ## Footnote e.g. You'd better finish your homework
tu ferais mieux ## Footnote ex. Tu ferais mieux de finir tes devoirs
85
# Translate to French: you had better not / you'd better not ## Footnote e.g. You'd better not be playing video games
tu ferais mieux de ne pas / tu n'as pas intérêt à ## Footnote ex. Tu n'as pas intérêt à jouer aux jeux vidéos
86
# Translate to French: sincere / genuine ## Footnote e.g. a sincere apology
sincère / authentique ## Footnote ex. des excuses sincères
87
# Translate to French: insincere / fake / disingenuous ## Footnote e.g. I think his interest in the topic is insincere. He just wants to impress her
pas sincère / faux / feint ## Footnote ex. Je pense que son intérêt pour le sujet n'est pas sincère. Il veut juste l'impressionner
88
# Translate to French: truly / sincerely / genuinely ## Footnote e.g. I am sincerely grateful
vraiment / sincèrement / véritablement ## Footnote ex. Je suis sincèrement reconnaissant
89
# Translate to French: to whistle ## Footnote e.g. The construction workers whistled at the passing girl
siffler ## Footnote ex. Les ouvriers du chantier ont sifflé la fille qui passait
90
# Translate to French: a whistle ## Footnote e.g. The referee blew his whistle
un sifflet ## Footnote ex. L'arbitre souffla dans son sifflet
91
# Translate to French: mainstream ## Footnote e.g. She hates mainstream fashion and prefers to dress in a gothic, apathetic style
conventionnel / traditionnel ## Footnote ex. Elle déteste la mode conventionnelle et préfère s'habiller dans un style gothique, apathique
92
# Translate to French: outgoing / extroverted / social ## Footnote e.g. He's very extroverted. He gets bored if he's not around other people
sociable / extraverti ## Footnote ex. Il est très extraverti. Il s'ennuie s'il n'est pas avec d'autres personnes
93
# Translate to French: introverted / antisocial / reserved ## Footnote e.g. The introverted little girl preferred to read books rather than play with her classmates
introverti / asocial ## Footnote ex. La petite fille introvertie préférait lire des livres plutôt que de jouer avec ses camarades de classe
94
# Translate to French: a speech ## Footnote e.g. The president gave a speech about the debt crisis
un discours ## Footnote ex. Le président a fait un discours sur la crise de la dette
95
# Translate to French: speech ## Footnote e.g. Speech is a major reason why humans are more advanced than apes
la parole ## Footnote ex. La parole est une des principales raisons pour laquelle l'homme est plus développé que les singes
96
# Translate to French: speechless / dazed ## Footnote e.g. His behavior left me speechless. I simply did not know what to say
sans voix / ahuri ## Footnote ex. Son comportement m'a laissé sans voix. Je ne savais tout simplement pas quoi dire
97
# Translate to French: a spray ## Footnote e.g. Do you want it in the form of a cream or a spray?
un spray / un aérosol ## Footnote ex. Le veux-tu sous la forme d'une crème ou d'un spray ?
98
# Translate to French: to spray ## Footnote e.g. to spray plants with water
pulvériser / vaporiser / arroser ## Footnote ex. pulvériser de l'eau sur les plantes
99
# Translate to French: a booth / a stall ## Footnote e.g. a phone booth
une cabine / un étal / un kiosque ## Footnote ex. une cabine téléphonique
100
# Translate to French: a stand / a kiosk ## Footnote e.g. a fruit stand
un étal / un étalage / un comptoir ## Footnote ex. un étalage de fruits
101
# Translate to French: a stand ## Footnote e.g. a guitar stand
un pied ## Footnote ex. un pied de guitare
102
# Translate to French: to stand out / to stick out ## Footnote e.g. That car really stands out because of the bright color
se détacher / se remarquer ## Footnote ex. Cette voiture se remarque vraiment par sa couleur vive
103
# Translate to French: to stand for / to mean ## Footnote e.g. What does DNA stand for?
vouloir dire / signifier ## Footnote ex. Qu'est-ce que ADN veut dire ?
104
# Translate to French: a criterion / a standard / a requirement ## Footnote e.g. This doesn't meet the criteria
un critère / un standard / une exigence ## Footnote ex. Ceci ne remplit pas les critères
105
# Translate to French: a standard ## Footnote e.g. The metric system has established standards for all measurement
une norme ## Footnote ex. Le système métrique a établi des normes pour toutes les mesures
106
# Translate to French: standard / accepted / typical ## Footnote e.g. This is just standard practice, ma'am
standard / accepté / typique ## Footnote ex. C'est simplement une pratique standard, madame
107
# Translate to French: a bad word / a swear word / a curse word
un gros mot / un juron
108
# Translate to French: to swear / to curse / to say a bad word ## Footnote e.g. Her father swears a lot when he's drunk
jurer / dire des gros mots ## Footnote ex. Son père jure beaucoup quand il est ivre
109
# Translate to French: to swear that ## Footnote e.g. I swear to you that that's what happened. I'm not lying
jurer que ## Footnote ex. Je te jure que c'est ce qui s'est passé. Je ne mens pas
110
# Translate to French: to say hi / to greet ## Footnote e.g. Don't forget to say hi to our guests
dire bonjour à / saluer ## Footnote ex. N'oublie pas de dire bonjour à nos invités
111
# Translate to French: a greeting ## Footnote e.g. "Hello" is a form of greeting
une salutation ## Footnote ex. « Bonjour » est une forme de salutation
112
# Translate to French: to discuss / to talk about / to talk over ## Footnote e.g. We discussed the most important issues first
discuter de / parler de ## Footnote ex. Nous avons discuté des choses les plus importantes en premier
113
# Translate to French: to tend to / to have a tendency to / to be prone to ## Footnote e.g. She tends to show up late
avoir tendance à ## Footnote ex. Elle a tendance à arriver tard
114
# Translate to French: a tendency / a propensity ## Footnote e.g. This comfortable couch has reinforced my lazy tendencies
une tendance / une propension ## Footnote ex. Ce canapé confortable a renforcé mes tendances paresseuses
115
# Translate to French: terrorism ## Footnote e.g. Terrorism is still a big risk
le terrorisme ## Footnote ex. Le terrorisme est toujours un grand risque
116
# Translate to French: a terrorist ## Footnote e.g. The terrorists killed hundreds of civilians
un terroriste ## Footnote ex. Les terroristes ont tué des centaines de civils
117
# Translate to French: throughout / all across the / all around the ## Footnote e.g. throughout the country
à travers / partout dans le / dans tout le ## Footnote ex. à travers le pays
118
# Translate to French: throughout / from the beginning to the end of ## Footnote e.g. throughout the day
tout au long de / du début à la fin de / tout le ## Footnote ex. tout au long de la journée
119
# Translate to French: to pinch ## Footnote e.g. Ow! She pinched me
pincer ## Footnote ex. Aïe ! Elle m'a pincé
120
# Translate to French: a pinch ## Footnote e.g. a pinch of salt, a pinch on the cheek, etc.
une pincée / un pincement ## Footnote ex. une pincée de sel, un pincement de joue, etc.
121
# Translate to French: to pet / to stroke / to caress ## Footnote e.g. She sat on the couch and petted her dog
caresser ## Footnote ex. Elle s'est assise sur le canapé et a caressé le chien
122
# Translate to French: to tickle ## Footnote e.g. Don't tickle me
chatouiller ## Footnote ex. Ne me chatouille pas
123
# Translate to French: ticklish ## Footnote e.g. Please stop. I'm ticklish
chatouilleux ## Footnote ex. Arrête, s'il te plaît. Je suis chatouilleuse
124
# Translate to French: to cuddle / to snuggle ## Footnote e.g. We cuddled in bed and watched a movie together
se faire des câlins / se blottir l'un contre l'autre ## Footnote ex. Nous nous faisions des câlins au lit et nous avons regardé un film ensemble
125
# Translate to French: a tradition / a custom ## Footnote e.g. Playing football before Christmas dinner is an important tradition in our family
une tradition / une coutume ## Footnote ex. Jouer au football avant le dîner de Noël est une tradition importante dans notre famille
126
# Translate to French: traditional / typical ## Footnote e.g. a traditional meal
traditionnel / typique ## Footnote ex. un repas traditionnel
127
# Translate to French: conservative / prudent ## Footnote e.g. a conservative dress
classique ## Footnote ex. une robe classique
128
# Translate to French: to transfer / to change ## Footnote e.g. We need to transfer to the bus here
prendre / changer ## Footnote ex. Nous devons prendre le bus ici
129
# Translate to French: a transfer ## Footnote e.g. a transfer of ownership
un transfert ## Footnote ex. un transfert de propriété
130
# Translate to French: to admit / to confess / to fess up to the fact that ## Footnote e.g. She admitted that she stole it
admettre / confesser / avouer ## Footnote ex. Elle a admis qu'elle l'avait volé
131
# Translate to French: to concede / to accept / to admit ## Footnote e.g. I concede that you are correct
concéder / reconnaître / admettre ## Footnote ex. Je reconnais que tu as raison
132
# Translate to French: to get something off your chest ## Footnote e.g. I've been carrying a secret deep inside, and I have to get it off my chest
enlever un poids ## Footnote ex. J'ai un secret que je garde profondément et je dois m'enlever ce poids
133
# Translate to French: admittedly ## Footnote e.g. The trip was admittedly very expensive, but we had so much fun that it was worth it
il est vrai / certainement ## Footnote ex. Il est vrai que le voyage était très cher, mais on s'est tellement amusé que cela valait le coup
134
# Translate to French: a confession / an admission / a concession ## Footnote e.g. a confession of guilt
une confession / un aveu ## Footnote ex. un aveu de culpabilité
135
# Translate to French: admission / entrance ## Footnote e.g. Admission is $5
l'admission / l'entrée ## Footnote ex. L'admission est de 5 dollars
136
# Translate to French: cocky / arrogant / conceited ## Footnote e.g. He's so cocky, he thinks all the women love him
arrogant / fier de soi / vaniteux ## Footnote ex. Il est tellement arrogant, il pense que toutes les femmes l'aiment
137
# Translate to French: vain / narcissistic ## Footnote e.g. She's so vain. Look at all the trophies she displays on her shelf
vaniteux / fier de soi ## Footnote ex. Elle est si vaniteuse. Regarde tous les trophées qu'elle expose sur son étagère
138
# Translate to French: arrogance / vanity ## Footnote e.g. Her cocky comment is evidence of her arrogance
l'arrogance / la vanité ## Footnote ex. Son commentaire arrogant est la preuve de sa vanité
139
# Translate to French: a snob / an elitist ## Footnote e.g. You may be rich, but you don't have to act like such a snob around commoners
un snob / un élitiste ## Footnote ex. Tu es peut-être riche, mais tu n'as pas à agir comme un snob avec les gens du peuple
140
# Translate to French: condescending / patronizing / snobbish ## Footnote e.g. John is so condescending, all he does is talk down to his siblings
condescendant / arrogant / snob ## Footnote ex. John est très condescendant, il passe son temps à prendre ses frères et soeurs de haut
141
# Translate to French: artistic / aesthetic ## Footnote e.g. She's very artistic. Look at her beautiful paintings!
artiste / qui a un sens esthétique ## Footnote ex. Elle est très artiste. Regarde ses peintures magnifiques !
142
# Translate to French: aesthetics / artistic taste ## Footnote e.g. This new model of phone combines beautiful aesthetics with high performance
l'esthétique / le goût artistique ## Footnote ex. Ce nouveau modèle de téléphone est un mélange de beauté esthétique et de grande performance
143
# Translate to French: an art / an art form ## Footnote e.g. This is more of an art than a science
un art / une forme d'art ## Footnote ex. C'est plus un art qu'une science
144
# Translate to French: a piece / a piece of art ## Footnote e.g. I love this piece by Picasso
une pièce / une œuvre d'art / une oeuvre ## Footnote ex. J'adore cette oeuvre de Picasso
145
# Translate to French: a masterpiece ## Footnote e.g. The David was one of Michelangelo's masterpieces
un chef-d'œuvre ## Footnote ex. Le David est l'un des chefs-d'œuvre de Michel-Ange
146
# Translate to French: a brush / a paint brush
un pinceau
147
# Translate to French: a canvas ## Footnote e.g. He put his paintbrush on the canvas and started painting
une toile ## Footnote ex. Il a mis son pinceau sur la toile et a commencé à peindre
148
# Translate to French: a frame ## Footnote e.g. a picture frame
un cadre ## Footnote ex. un cadre photo
149
# Translate to French: to frame ## Footnote e.g. Can you take this photo to the store to have it framed?
encadrer ## Footnote ex. Peux-tu amener cette photo au magasin pour la faire encadrer ?
150
# Translate to French: a crayon
un crayon / un crayon de couleur
151
# Translate to French: to illustrate / to add pictures to ## Footnote e.g. She illustrated the children's book with funny characters
illustrer / ajouter des images à ## Footnote ex. Elle a illustré le livre pour enfants avec des personnages amusants
152
# Translate to French: to doodle / to scribble ## Footnote e.g. The boy doodled during the boring lesson
gribouiller / griffonner ## Footnote ex. Le garçon gribouillait pendant la leçon ennuyeuse
153
# Translate to French: a sketch ## Footnote e.g. He drew a quick sketch of the suspect's face
un croquis / une esquisse ## Footnote ex. Il a fait un croquis rapide du visage du suspect
154
# Translate to French: a portrait ## Footnote e.g. a self-portrait
un portrait ## Footnote ex. un autoportrait
155
# Translate to French: a poster ## Footnote e.g. He has a Pink Floyd poster on the wall
un poster / une affiche ## Footnote ex. Il a un poster des Pink Floyd sur le mur
156
# Translate to French: a slide ## Footnote e.g. Please advance to the next slide in the slideshow
une diapositive ## Footnote ex. S'il te plaît, passe à la diapositive suivante du diaporama
157
# Translate to French: an icon / an image ## Footnote e.g. Click on the Internet Explorer icon
une icône / une image ## Footnote ex. Cliquez sur l'icône d'internet Explorer
158
# Translate to French: a statue ## Footnote e.g. a statue of an ancient king
une statue ## Footnote ex. une statue d'un ancien roi
159
# Translate to French: a sculptor ## Footnote e.g. Donatello is the world's most famous sculptor
un sculpteur ## Footnote ex. Donatello est le sculpteur le plus célèbre au monde
160
# Translate to French: to engrave / to carve / to sculpt ## Footnote e.g. She carved a beautiful statue
sculpter / tailler ## Footnote ex. Elle a sculpté une magnifique statue
161
# Translate to French: pottery / ceramics / china ## Footnote e.g. My mom has a lot of expensive china in the cabinet
la porcelaine / la céramique ## Footnote ex. Ma mère a beaucoup de porcelaine chère dans l'armoire
162
# Translate to French: ceramic / porcelain ## Footnote e.g. a ceramic plate
en céramique / en porcelaine / de céramique ## Footnote ex. une assiette en céramique
163
# Translate to French: graphic / pictorial ## Footnote e.g. a graphic representation
graphique ## Footnote ex. une représentation graphique
164
# Translate to French: a mosaic ## Footnote e.g. a beautiful mosaic on the wall
une mosaïque ## Footnote ex. une belle mosaïque sur le mur
165
# Translate to French: an exhibition / an exhibit ## Footnote e.g. an art exhibition
une exposition ## Footnote ex. une exposition d'art
166
# Translate to French: a gallery ## Footnote e.g. an art gallery
une galerie ## Footnote ex. une galerie d'art
167
# Translate to French: a base / a headquarters ## Footnote e.g. a military base
une base / un quartier général ## Footnote ex. une base militaire
168
# Translate to French: the base ## Footnote e.g. the base of a lamp
le pied ## Footnote ex. le pied de la lampe
169
# Translate to French: a base / a foundation ## Footnote e.g. Our company has a strong foundation
une base / une fondation ## Footnote ex. Notre société a une base solide
170
# Translate to French: to be based on / to be rooted in / to be founded on ## Footnote e.g. Our marriage is based on trust, faith, and love
être basé sur / être fondé sur ## Footnote ex. Notre mariage est basé sur la confiance, la foi et l'amour
171
# Translate to French: a bedsheet / a sheet ## Footnote e.g. The sheets are dirty. We should change them before we sleep on that bed
un drap ## Footnote ex. Les draps sont sales. Nous devrions les changer avant de dormir dans ce lit
172
# Translate to French: a blanket / a cover
une couverture
173
# Translate to French: a mattress
un matelas
174
# Translate to French: to belong / to go ## Footnote e.g. This chair doesn't belong here
aller / être à sa place ## Footnote ex. Cette chaise ne va pas là
175
# Translate to French: to belong / to fit in ## Footnote e.g. I don't belong here
être à sa place ## Footnote ex. Je ne suis pas à ma place ici
176
# Translate to French: to belong to ## Footnote e.g. I think this hat belongs to you
appartenir à ## Footnote ex. Je crois que ce chapeau t'appartient
177
# Translate to French: to be a member of / to belong to ## Footnote e.g. I belong to a gym
être membre de / être inscrit à ## Footnote ex. Je suis membre d'un club de gym
178
# Translate to French: to go with / to belong with ## Footnote e.g. This book belongs with the other poetry books
aller avec ## Footnote ex. Ce livre va avec les autres livres de poésie
179
# Translate to French: belongings ## Footnote e.g. Please keep your belongings in sight at all times
les affaires ## Footnote ex. S'il vous plaît, gardez vos affaires à portée de vue en permanence
180
# Translate to French: to betray / to stab in the back ## Footnote e.g. I can't believe that you betrayed me by joining our competitor
trahir / poignarder dans le dos ## Footnote ex. Je n'arrive pas à croire que tu m'as trahi en allant chez notre concurrent
181
# Translate to French: a traitor ## Footnote e.g. The traitor was executed for his treason
un traître ## Footnote ex. Le traître a été exécuté pour sa trahison
182
# Translate to French: treachery / betrayal / treason ## Footnote e.g. I will not tolerate any treachery from among my soldiers
la traîtrise / la trahison ## Footnote ex. Je ne tolérerai aucune trahison de la part de mes soldats
183
# Translate to French: a barrier / a barricade ## Footnote e.g. The wall served as a barrier to keep out the enemies
une barrière / une barricade ## Footnote ex. Le mur servait de barrière pour empêcher les ennemis de passer
184
# Translate to French: a barrier / an obstacle / an impediment ## Footnote e.g. This patent provides a barrier to entry into our market
une barrière / un obstacle / un empêchement ## Footnote ex. Ce brevet constitue une barrière à l'entrée sur notre marché
185
# Translate to French: a border / an edge ## Footnote e.g. He drew a line around the border of the page
un bord / une bordure ## Footnote ex. Il a tracé une ligne sur les bords de la page
186
# Translate to French: the rim / the lip / the edge ## Footnote e.g. the rim of a bowl
le bord / le pourtour ## Footnote ex. le bord d'un bol
187
# Translate to French: the fringes / the outer edges / the margin ## Footnote e.g. We live right along the fringes of the city
la périphérie / les abords ## Footnote ex. Nous vivons juste à la périphérie de la ville
188
# Translate to French: a fringe / a trimming / a tassel ## Footnote e.g. I love those fringes at the bottom of your dress
une frange ## Footnote ex. J'adore ces franges au bas de ta robe
189
# Translate to French: a breakdown / a malfunction ## Footnote e.g. The accident was caused by a mechanical malfunction
une défaillance / un mauvais fonctionnement ## Footnote ex. L'accident a été causé par une défaillance mécanique
190
# Translate to French: to decay / to erode / to break down ## Footnote e.g. The dead rabbit's body broke down in the soil after a few weeks
pourrir / se décomposer ## Footnote ex. Le corps du lapin mort s'est décomposé sur le sol après quelques semaines
191
# Translate to French: to dissolve ## Footnote e.g. The salt dissolved in the water
dissoudre ## Footnote ex. Le sel s'est dissous dans l'eau
192
# Translate to French: breathing ## Footnote e.g. The smoke obstructed his breathing
la respiration ## Footnote ex. La fumée gênait sa respiration
193
# Translate to French: to breathe in / to inhale ## Footnote e.g. Try not to breathe in any smoke
inhaler / inspirer / avaler ## Footnote ex. Essayez de ne pas respirer la fumée
194
# Translate to French: to breathe out / to exhale ## Footnote e.g. Breathe in, then breathe out
expirer ## Footnote ex. Inspirez, puis expirez
195
# Translate to French: to hold your breath ## Footnote e.g. I held my breath while I stayed under water
retenir sa respiration ## Footnote ex. J'ai retenu ma respiration pendant que j'étais sous l'eau
196
# Translate to French: a breath of fresh air
une bouffée d'air frais
197
# Translate to French: bad breath ## Footnote e.g. That girl has very bad breath
une mauvaise haleine ## Footnote ex. Cette fille a une très mauvaise haleine
198
# Translate to French: to yawn ## Footnote e.g. He yawned 10 times during the boring lecture
bâiller ## Footnote ex. Il a bâillé 10 fois pendant la leçon ennuyeuse
199
# Translate to French: a yawn ## Footnote e.g. A yawn can be contagious
un bâillement ## Footnote ex. Un bâillement peut être contagieux