Vocab Enrichment 16.3 Flashcards

Learn and memorize terms dealing with comfort, fame, royalty, and mood. This roughly covers cards 3800-4000 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (206 cards)

1
Q

Translate to French:

to bend

e.g. Bend your knee

A

plier

ex. Plie ton genou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to bend down

e.g. She bent down to tie her shoes

A

se pencher / se courber

ex. Elle se pencha pour attacher ses chaussures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to lean / to tilt / to bend over

e.g. The tree is leaning a bit to the left

A

pencher

ex. L’arbre penche un peu sur la gauche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a bend / a curve

e.g. a bend in the road

A

un virage / un tournant

ex. un virage sur la route

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

bent / twisted / curved

e.g. That branch is bent at the end

A

courbé / tordu / incurvé

ex. Cette branche est courbée au bout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to lean on / to rest on / to lean against

e.g. He was leaning against the wall

A

s’appuyer sur / reposer sur / être appuyé sur

ex. Il était appuyé contre le mur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to twist

e.g. Ow! I twisted my ankle

A

tordre / se tordre

ex. Aïe ! Je me suis tordu la cheville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a block

e.g. a block of wood

A

un bloc

ex. un bloc de bois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to block / to obstruct

e.g. The table is blocking the exit

A

bloquer / obstruer / barrer

ex. La table bloque la sortie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to block / to thwart / to stop

e.g. to block a punch

A

bloquer / stopper / arrêter

ex. bloquer un coup de poing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to be blocked in

e.g. My car was blocked in by a very big truck

A

être bloqué

ex. Ma voiture était bloquée par un très gros camion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a blockage / an obstruction

e.g. There’s a blockage in the drain

A

un blocage / une obstruction

ex. Il y a un blocage dans la canalisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to rope off / to cordon off / to block off

e.g. The police roped off the crime scene

A

barrer avec une corde / boucler

ex. La police a barré la scène du crime avec une corde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

to blow

e.g. Blow on it to cool it down

A

souffler

ex. Souffle dessus pour la faire refroidir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to blow away

e.g. All my papers blew away

A

s’envoler

ex. Tous mes papiers se sont envolés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

to blow down / to blow over

e.g. The wind blew down the swing in my backyard

A

faire tomber / renverser

ex. Le vent a fait tomber la balançoire dans mon jardin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

to blow out / to extinguish

e.g. Don’t forget to blow out the candles before you leave

A

souffler / éteindre

ex. N’oublie pas de souffler les bougies avant de partir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

a bomb

e.g. The terrorist made a bomb in his garage, with household supplies

A

une bombe

ex. Le terroriste a fabriqué une bombe dans son garage, avec des articles ménagers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to blow up / to cause to explode

e.g. The demolition crew blew up the building

A

faire sauter / faire exploser

ex. L’équipe de démolition a fait sauter le bâtiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to blow up / to explode / to go off

e.g. The bomb exploded

A

éclater / exploser / détoner

ex. La bombe a explosé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to inflate / to blow up

e.g. We inflated the basketball

A

gonfler

ex. Nous avons gonflé le ballon de basket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

an explosion / a blast

e.g. The loud explosion woke us up

A

une explosion

ex. La forte explosion nous a réveillés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

explosive

e.g. an explosive material

A

explosif

ex. une matière explosive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

to bomb

e.g. The military bombed the rebel base

A

bombarder

ex. L’armée a bombardé la base rebelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: a bombing ## Footnote e.g. There was a bombing at a restaurant this morning, caused by terrorists
un attentat à la bombe ## Footnote ex. Il y a eu un attentat à la bombe dans un restaurant ce matin, causé par des terroristes
26
# Translate to French: concise / brief / short ## Footnote e.g. a concise statement, a brief meeting
concis / bref / court ## Footnote ex. une déclaration brève, une réunion courte
27
# Translate to French: briefly ## Footnote e.g. Can I speak with you briefly?
brièvement / rapidement / un bref instant ## Footnote ex. Peut-on discuter un bref instant
28
# Translate to French: a bubble ## Footnote e.g. soap bubbles
une bulle ## Footnote ex. des bulles de savon
29
# Translate to French: foam / bubbles ## Footnote e.g. I love taking a bath with lots of bubbles
la mousse / les bulles ## Footnote ex. J'adore prendre un bain avec beaucoup de bulles
30
# Translate to French: a can / a tin can ## Footnote e.g. a can of beans
une boîte / une boîte de conserve ## Footnote ex. une boîte de flageolets
31
# Translate to French: a can opener
un ouvre-boîte
32
# Translate to French: canned ## Footnote e.g. canned food
en boîte / en conserve ## Footnote ex. nourriture en boîte
33
# Translate to French: to catch ## Footnote e.g. Catch the ball!
attraper ## Footnote ex. Attrape la balle !
34
# Translate to French: to catch / to capture ## Footnote e.g. They caught the criminals
attraper / capturer ## Footnote ex. Ils ont attrapé les criminels
35
# Translate to French: to catch / to trap ## Footnote e.g. I caught a firefly in a jar
attraper / piéger / prendre quelque chose au piège ## Footnote ex. J'ai piégé une luciole dans un bocal
36
# Translate to French: to catch / to catch by surprise ## Footnote e.g. I caught him stealing cookies from the cookie jar
attraper / prendre par surprise / surprendre ## Footnote ex. Je l'ai surpris en train de voler des cookies dans le bocal à biscuits
37
# Translate to French: I caught him red-handed
Je l'ai attrapé en flagrant délit / Je l'ai pris la main dans le sac
38
# Translate to French: to catch on / to become popular / to stick ## Footnote e.g. That was a great song, but it never really caught on
bien marcher / devenir populaire ## Footnote ex. C'était une super chanson, mais elle n'a jamais vraiment marché
39
# Translate to French: to catch up / to get back on track / to get caught up ## Footnote e.g. We're behind schedule. We need to catch up
rattraper le retard / se mettre à jour ## Footnote ex. Nous sommes en retard. Nous devons rattraper le retard
40
# Translate to French: to catch up to ## Footnote e.g. Her car is way ahead of ours. We have to catch up to her
rattraper ## Footnote ex. Sa voiture est beaucoup en avance sur la nôtre. Nous devons la rattraper
41
# Translate to French: to catch up with ## Footnote e.g. I need to catch up with my brother. We haven't spoken in weeks
prendre des nouvelles de / se mettre à jour avec ## Footnote ex. Je dois prendre des nouvelles de mon frère. Ça fait des semaines que nous n'avons pas parlé
42
# Translate to French: to get caught up in / to get involved in ## Footnote e.g. He got caught up in a nasty scandal
se trouver mêlé à / être impliqué dans / être mêlé à ## Footnote ex. Il a été mêlé à un vilain scandale
43
# Translate to French: given that / provided that ## Footnote e.g. Given that she's not coming, let's start eating
étant donné / vu que ## Footnote ex. Étant donné qu'elle ne vient pas, commençons à manger
44
# Translate to French: in the interest of / for the sake of ## Footnote e.g. In the interest of saving time, let's skip the introduction
dans l'intérêt de / afin de ## Footnote ex. Afin de gagner du temps, passons l'introduction
45
# Translate to French: clear / transparent / see-through ## Footnote e.g. clear glass
clair / transparent ## Footnote ex. du verre transparent
46
# Translate to French: clear / cloudless ## Footnote e.g. a clear sky
dégagé / sans nuages ## Footnote ex. un ciel dégagé
47
# Translate to French: to clear / to clear off ## Footnote e.g. Clear the table
débarrasser ## Footnote ex. Débarrasse la table
48
# Translate to French: clearly / articulately ## Footnote e.g. Please speak clearly
clairement / de manière articulée / de manière intelligible ## Footnote ex. S'il te plaît, parle clairement
49
# Translate to French: to clarify / to clear up ## Footnote e.g. I don't understand. Could you please clarify your comment?
clarifier / préciser ## Footnote ex. Je ne comprends pas. Peux-tu préciser ton commentaire s'il te plaît ?
50
# Translate to French: to be unclear / to be vague ## Footnote e.g. Her explanation was unclear
ne pas être clair / être vague ## Footnote ex. Son explication n'était pas claire
51
# Translate to French: vivid / sharp / bright ## Footnote e.g. vivid colors
vif / éclatant ## Footnote ex. des couleurs vives
52
# Translate to French: graphic / expressive / vivid ## Footnote e.g. The artist's graphic depiction of the Civil War moved us all
graphique / expressif / vif ## Footnote ex. La représentation vive de la guerre civile par l'artiste nous a tous touchés
53
# Translate to French: comfort ## Footnote e.g. At Sofa King, we care about your comfort
le confort ## Footnote ex. Chez Sofa King, nous nous soucions de votre confort
54
# Translate to French: comfortable ## Footnote e.g. a comfortable chair
confortable ## Footnote ex. une chaise confortable
55
# Translate to French: uncomfortable ## Footnote e.g. an uncomfortable chair
inconfortable ## Footnote ex. une chaise inconfortable
56
# Translate to French: reassuring / comforting ## Footnote e.g. It's reassuring to know that you will be there
rassurant / réconfortant ## Footnote ex. C'est rassurant de savoir que tu seras là
57
# Translate to French: to comfort / to reassure / to calm down ## Footnote e.g. He ate so much sugar that we had to take him outside to calm him down
réconforter / rassurer / calmer ## Footnote ex. Il a mangé tant de sucre que nous avons dû le faire sortir pour le calmer
58
# Translate to French: to console ## Footnote e.g. She was crying, and I tried to console her
consoler ## Footnote ex. Elle pleurait, et j'ai essayé de la consoler
59
# Translate to French: consolation / solace ## Footnote e.g. She found solace in the fact that the class had also been hard for her older brother
la consolation / le réconfort ## Footnote ex. Elle a trouvé du réconfort dans le fait que la classe avait aussi été difficile pour son frère aîné
60
# Translate to French: to be out of one's element / to be like a fish out of water / to be out of place ## Footnote e.g. I feel out of place at this goth party
être mal à l'aise / ne pas être à sa place ## Footnote ex. Je ne me sens pas à ma place à cette fête gothique
61
# Translate to French: to complain / to grumble ## Footnote e.g. Stop complaining about work
se plaindre / ronchonner ## Footnote ex. Arrête de te plaindre au sujet du travail
62
# Translate to French: to whine ## Footnote e.g. The child kept whining about having to go to the dentist
pleurnicher ## Footnote ex. L'enfant n'arrêtait pas de pleurnicher d'avoir à aller chez le dentiste
63
# Translate to French: a complaint ## Footnote e.g. We received a complaint about the temperature in the building
une plainte ## Footnote ex. Nous avons reçu une plainte au sujet de la température dans le bâtiment
64
# Translate to French: to complicate ## Footnote e.g. This new information complicates our analysis
compliquer ## Footnote ex. Cette nouvelle information complique notre analyse
65
# Translate to French: complicated / complex ## Footnote e.g. Quantum physics is very complicated
compliqué / complexe ## Footnote ex. La physique quantique est très compliquée
66
# Translate to French: a complication ## Footnote e.g. The product launch had a few complications
une complication ## Footnote ex. Le lancement du produit a eu quelques complications
67
# Translate to French: a complement ## Footnote e.g. Peanut butter is a great complement to jelly
quelque chose qui accompagne bien / quelque chose qui va bien avec / quelque chose qui se marie bien avec ## Footnote ex. Le beurre d'arachide accompagne très bien la gelée
68
# Translate to French: complementary ## Footnote e.g. the complementary roles of state and federal governments
complémentaire ## Footnote ex. Les rôles complémentaires de l'État et des gouvernements fédéraux
69
# Translate to French: to compliment / to give a compliment / to pay a compliment ## Footnote e.g. He gave her a compliment
complimenter / faire un compliment ## Footnote ex. Il lui a fait un compliment
70
# Translate to French: complimentary / praising / flattering ## Footnote e.g. Our restaurant received many complimentary customer reviews online
élogieux / flatteur ## Footnote ex. Notre restaurant a reçu beaucoup d'avis de clients flatteurs en ligne
71
# Translate to French: to flatter / to charm ## Footnote e.g. The best way to flatter her is to compliment her eyes
flatter / charmer ## Footnote ex. La meilleure façon de la flatter est de complimenter ses yeux
72
# Translate to French: charm / charisma ## Footnote e.g. She was attracted to his charm
le charme / le charisme ## Footnote ex. Elle était attirée par son charme
73
# Translate to French: charming / charismatic ## Footnote e.g. The charismatic cult leader convinced all the young women to follow him
charmant / charismatique ## Footnote ex. Le leader charismatique de la secte persuadait toutes les jeunes femmes de le suivre
74
# Translate to French: to praise / to commend ## Footnote e.g. She praised his work
faire des louanges / féliciter ## Footnote ex. Elle félicita son travail
75
# Translate to French: praise / approval ## Footnote e.g. Even as an adult, he still seeks his father's praise
un éloge / l'approbation ## Footnote ex. Même en tant qu'adulte, il recherche encore l'approbation de son père
76
# Translate to French: I'm flattered / You've flattered me
Je suis flatté / Tu m'as flatté
77
# Translate to French: to consider / to regard as / to consider to be ## Footnote e.g. I consider this one to be his best novel
considérer / considérer comme ## Footnote ex. Je considère que celui-ci est son meilleur roman
78
# Translate to French: regard for / consideration for ## Footnote e.g. She did it without any regard for his feelings
l'égard pour / la considération envers ## Footnote ex. Elle l'a fait sans égards pour ses sentiments
79
# Translate to French: considerate / thoughtful / respectful ## Footnote e.g. Please be considerate of other drivers
courtois / respectueux / attentif ## Footnote ex. S'il te plaît, sois respectueux des autres conducteurs
80
# Translate to French: inconsiderate / thoughtless / disrespectful ## Footnote e.g. an inconsiderate act
inconsidéré / irréfléchi / irrespectueux ## Footnote ex. un acte inconsidéré
81
# Translate to French: to reconsider ## Footnote e.g. Please reconsider your decision
reconsidérer ## Footnote ex. S'il te plaît, reconsidère ta décision
82
# Translate to French: to convince / to persuade / to talk into ## Footnote e.g. They convinced me to buy it
convaincre / persuader ## Footnote ex. Ils m'ont convaincu de l'acheter
83
# Translate to French: to convince not to / to talk out of / to dissuade from ## Footnote e.g. She talked me out of doing it
convaincre de ne pas / dissuader de ## Footnote ex. Elle m'a convaincu de ne pas le faire
84
# Translate to French: convincing / persuasive ## Footnote e.g. a convincing argument
convaincant / persuasif ## Footnote ex. un argument convaincant
85
# Translate to French: to copy / to duplicate / to replicate ## Footnote e.g. Samsung copied some features of the iPhone
copier / dupliquer / reproduire ## Footnote ex. Samsung a copié certaines fonctionnalités de l'iPhone
86
# Translate to French: to copy / to imitate / to mock ## Footnote e.g. My little sister is always copying me
copier / imiter ## Footnote ex. Ma petite sœur est toujours en train de m'imiter
87
# Translate to French: a copy ## Footnote e.g. This sword is a copy of the one that Caesar used in battle
une copie / une réplique ## Footnote ex. Cette épée est une copie de celle que César utilisait dans les batailles
88
# Translate to French: a copyright ## Footnote e.g. He has a copyright to that song
un droit d'auteur ## Footnote ex. Il a le droit d'auteur de cette chanson
89
# Translate to French: a copycat ## Footnote e.g. That kid is such a copycat. He imitates everything the cool kids do
un copieur ## Footnote ex. Ce gamin est un copieur. Il imite tout ce que font les enfants branchés
90
# Translate to French: to simulate ## Footnote e.g. This game simulates flying a real airplane
simuler ## Footnote ex. Ce jeu simule le pilotage d'un avion réel
91
# Translate to French: a simulation ## Footnote e.g. a simulation of a real surgery
une simulation ## Footnote ex. la simulation d'une véritable chirurgie
92
# Translate to French: a replica / a reproduction ## Footnote e.g. This statue is a replica of one that Michaelangelo made
une réplique / une reproduction ## Footnote ex. Cette statue est une réplique de celle qu'a faite Michel-Ange
93
# Translate to French: a version ## Footnote e.g. This is the third version of Brainscape
une version ## Footnote ex. C'est la troisième version de Brainscape
94
# Translate to French: to imitate / to mimic / to copy ## Footnote e.g. Stop imitating me!
imiter / copier ## Footnote ex. Arrête de m'imiter !
95
# Translate to French: an imitation / a copy / a duplicate ## Footnote e.g. This is not a real Picasso painting. It's just an imitation
une imitation / une copie ## Footnote ex. Ce n'est pas un vrai tableau de Picasso. C'est juste une imitation
96
# Translate to French: an impression / an impersonation / an imitation ## Footnote e.g. He does a great impression of Michael Jackson
une imitation ## Footnote ex. Il imite très bien Michael Jackson
97
# Translate to French: deep ## Footnote e.g. This hole is very deep
profond ## Footnote ex. Ce trou est très profond
98
# Translate to French: deep / profound ## Footnote e.g. The message of this poem is truly profound
profond ## Footnote ex. Le message de ce poème est vraiment profond
99
# Translate to French: deeply ## Footnote e.g. Please breathe deeply
profondément ## Footnote ex. S'il te plaît, respire profondément
100
# Translate to French: depth ## Footnote e.g. She measured the depth of the canyon
la profondeur ## Footnote ex. Elle a mesuré la profondeur de la gorge
101
# Translate to French: shallow ## Footnote e.g. shallow water
peu profond ## Footnote ex. les eaux peu profondes
102
# Translate to French: shallow / superficial ## Footnote e.g. Don't be so shallow. You should judge a woman by what's on the inside, not by her looks
superficiel ## Footnote ex. Ne soit pas aussi superficiel. Il faut juger une femme par ce qu'elle est à l'intérieur, pas par son apparence
103
# Translate to French: to defend / to protect ## Footnote e.g. He defended his house with a rifle
défendre / protéger ## Footnote ex. Il a défendu sa maison avec un fusil
104
# Translate to French: protection ## Footnote e.g. Please let me know if you need protection, and I'll send some armed escorts
une protection ## Footnote ex. S'il vous plaît, dîtes-moi si vous avez besoin de protection, et je vous enverrai une escorte armée
105
# Translate to French: a defense ## Footnote e.g. This wall is a defense against invaders
un moyen de défense / une protection ## Footnote ex. Ce mur est un moyen de défense contre les envahisseurs
106
# Translate to French: a defender / a protector / a guardian ## Footnote e.g. a defender of human rights
un défenseur / un protecteur ## Footnote ex. un défenseur des droits de l'homme
107
# Translate to French: defensive / easily offended ## Footnote e.g. Don't criticise her new hairdo. She can be very defensive
défensive / facilement offensé ## Footnote ex. Ne critique pas sa nouvelle coiffure. Elle peut être très défensive
108
# Translate to French: to order / to command ## Footnote e.g. The police ordered me to stop
ordonner / commander ## Footnote ex. La police m'a ordonné d'arrêter
109
# Translate to French: a command / an order / a mandate ## Footnote e.g. We received an order to open fire
un commandement / une commande / un ordre ## Footnote ex. Nous avons reçu l'ordre d'ouvrir le feu
110
# Translate to French: a commander / a captain / a director ## Footnote e.g. If you don't listen to the commander, he will make you do push-ups
un commandant / un capitaine ## Footnote ex. Si tu n'écoutes pas le commandant, il va te faire faire des pompes
111
# Translate to French: to demand / to insist ## Footnote e.g. I demand to speak to your supervisor
exiger / réclamer ## Footnote ex. J'exige de parler à votre superviseur
112
# Translate to French: to require / to demand ## Footnote e.g. This work requires a lot of concentration
exiger / demander / nécessiter ## Footnote ex. Ce travail exige beaucoup de concentration
113
# Translate to French: a demand ## Footnote e.g. The president could not meet his demands
une demande / une exigence ## Footnote ex. Le président ne pouvait pas répondre à ses exigences
114
# Translate to French: demanding ## Footnote e.g. a demanding father
exigeant ## Footnote ex. un père exigeant
115
# Translate to French: to display / to show ## Footnote e.g. They display most of their sale items in the window
exposer / montrer ## Footnote ex. Ils affichent la plupart de leurs articles en solde dans la vitrine
116
# Translate to French: a display / an exhibition ## Footnote e.g. There is a display of glass figurines in the window
un étalage / une exposition ## Footnote ex. Il y a un étalage de figurines de verre dans la vitrine
117
# Translate to French: a display / a demonstration ## Footnote e.g. a display of affection
une démonstration ## Footnote ex. une démonstration d'affection
118
# Translate to French: to affect / to have an effect on ## Footnote e.g. Interest rates affect the level of saving in the economy
influer sur / avoir un effet sur / avoir une conséquence sur ## Footnote ex. Les taux d'intérêt influent sur le niveau d'épargne dans l'économie
119
# Translate to French: an effect / an impact ## Footnote e.g. the effect of pollution on our lungs
un effet / un impact ## Footnote ex. l'effet de la pollution sur nos poumons
120
# Translate to French: what else ## Footnote e.g. What else do you have?
quoi d'autre / et encore ## Footnote ex. Qu'est-ce que tu as d'autre ?
121
# Translate to French: somebody else / someone else ## Footnote e.g. I want to talk to somebody else
quelqu'un d'autre / une autre personne ## Footnote ex. Je veux parler à quelqu'un d'autre
122
# Translate to French: nobody else / no one else ## Footnote e.g. So nobody else wants to eat, besides me?
personne d'autre / aucune autre personne ## Footnote ex. Alors personne d'autre ne veut manger, à part moi ?
123
# Translate to French: something else / anything else ## Footnote e.g. Do you want something else to drink?
autre chose / quelque chose d'autre ## Footnote ex. Veux-tu quelque chose d'autre à boire ?
124
# Translate to French: not anything else / nothing else ## Footnote e.g. I don't have anything else to give you
rien de plus / rien d'autre / plus rien ## Footnote ex. Je n'ai plus rien à te donner
125
# Translate to French: elsewhere / somewhere else ## Footnote e.g. I hope these same city government policies will be followed elsewhere
ailleurs / autre part ## Footnote ex. J'espère que ces politiques de la ville seront suivies ailleurs
126
# Translate to French: or else ## Footnote e.g. You have to eat your vegetables, or else you can't have dessert
sinon / ou alors ## Footnote ex. Il faut que tu manges tes légumes, sinon tu ne peux pas avoir de dessert
127
# Translate to French: or else ## Footnote e.g. You'd better pay me ... or else ...
sinon / ou bien ## Footnote ex. Tu as intérêt à me payer... sinon...
128
# Translate to French: to get away / to escape / to flee ## Footnote e.g. The criminals got away
s'enfuir / s'échapper / fuir ## Footnote ex. Les criminels se sont enfuis
129
# Translate to French: to escape from / to get out of / to break out of ## Footnote e.g. The rabbit escaped from the trap
s'échapper / sortir de ## Footnote ex. Le lapin s'est échappé du piège
130
# Translate to French: an escape ## Footnote e.g. an escape from jail
une évasion ## Footnote ex. une évasion de prison
131
# Translate to French: to switch / to change ## Footnote e.g. They switched sides
changer ## Footnote ex. Ils ont changé de côté
132
# Translate to French: to exchange / to swap / to trade ## Footnote e.g. They exchanged contact information
échanger ## Footnote ex. Ils ont échangé des informations de contact
133
# Translate to French: to exchange (currency) / to convert ## Footnote e.g. He exchanged his dollars for euros
changer (de l'argent) / échanger (de l'argent) ## Footnote ex. Il a échangé ses dollars contre des euros
134
# Translate to French: trade / exchange ## Footnote e.g. trade in goods and services
le commerce / l'échange ## Footnote ex. le commerce de biens et de services
135
# Translate to French: an exchange / a trade ## Footnote e.g. It was a fair trade
un échange ## Footnote ex. C'était un échange juste
136
# Translate to French: commercial / trade ## Footnote e.g. a trade deficit; commercial relations
commercial ## Footnote ex. un déficit commercial ; des relations commerciales
137
# Translate to French: to trade with / to do business with ## Footnote e.g. The U.S. does not trade with North Korea
faire du commerce avec / faire des affaires avec ## Footnote ex. Les États-Unis ne font pas de commerce avec la Corée du Nord
138
# Translate to French: to expect / to anticipate ## Footnote e.g. I expect you to come to the party
s'attendre à / anticiper ## Footnote ex. Je m'attends à ta présence à la fête
139
# Translate to French: expectation / anticipation ## Footnote e.g. She is motivated by the expectation of a reward
l'attente / l'anticipation / l'espoir ## Footnote ex. Elle est motivée par l'espoir d'une récompense
140
# Translate to French: unexpected ## Footnote e.g. an unexpected visit
inattendu ## Footnote ex. une visite inattendue
141
# Translate to French: famous ## Footnote e.g. a famous rock star
célèbre ## Footnote ex. une célèbre star du rock
142
# Translate to French: a celebrity / a star / a famous person
une célébrité / une star / une personne célèbre
143
# Translate to French: fame ## Footnote e.g. Fame has made him greedy and egotistical
la gloire / la renommée ## Footnote ex. La renommée l'a rendu avide et égoïste
144
# Translate to French: well-known ## Footnote e.g. a renowned chef
de renom / connu ## Footnote ex. un chef de renom
145
# Translate to French: prestigious / respected / renowned ## Footnote e.g. a prestigious university
prestigieux / respecté ## Footnote ex. une université prestigieuse
146
# Translate to French: prestige / status ## Footnote e.g. He didn't do it for the money. He did it for the prestige it brought him
le prestige / le statut ## Footnote ex. Il n'a pas fait ça pour l'argent. Il l'a fait pour le prestige que cela lui a donné
147
# Translate to French: previous / former / ex- ## Footnote e.g. an ex-president
précédent / ancien / ex- ## Footnote ex. un ex-président
148
# Translate to French: formerly / previously ## Footnote e.g. He was formerly CEO of a major corporation
autrefois / auparavant ## Footnote ex. Il était auparavant PDG d'une grande entreprise
149
# Translate to French: previous / past / prior ## Footnote e.g. previous years
précédent / passé ## Footnote ex. les années précédentes
150
# Translate to French: subsequent / following / ensuing ## Footnote e.g. The first year, he attended the festival with his wife. In subsequent years, he went alone
ultérieur / suivant ## Footnote ex. La première année, il est allé au festival avec sa femme. Les années suivantes, il y est allé seul
151
# Translate to French: to frustrate ## Footnote e.g. Golf frustrates me
frustrer ## Footnote ex. Le golf me frustre
152
# Translate to French: frustrated ## Footnote e.g. The teacher is frustrated with his students
frustré ## Footnote ex. L'enseignant est frustré de ses élèves
153
# Translate to French: frustrating ## Footnote e.g. Arggh, these computer glitches are so frustrating!
frustrant / ennuyant / énervant ## Footnote ex. Ahhh, ces petits problèmes informatiques sont tellement ennuyants !
154
# Translate to French: frustration ## Footnote e.g. She expressed her frustration with the new law
la frustration ## Footnote ex. Elle a exprimé sa frustration causée par la nouvelle loi
155
# Translate to French: to impress / to impact ## Footnote e.g. His fluency in English impressed me
impressionner / avoir un impact sur ## Footnote ex. Sa maîtrise de l'anglais m'a impressionné
156
# Translate to French: an impression / an impact ## Footnote e.g. to make a good impression
une impression ## Footnote ex. faire une bonne impression
157
# Translate to French: impressed ## Footnote e.g. I was impressed by his work
impressionné ## Footnote ex. J'ai été impressionné par son travail
158
# Translate to French: impressive ## Footnote e.g. an impressive performance
impressionnant ## Footnote ex. une performance impressionnante
159
# Translate to French: admiration / esteem ## Footnote e.g. His admiration of the celebrity soon turned into an obsession
l'admiration / l'estime ## Footnote ex. Son admiration pour la célébrité s'est vite transformée en une obsession
160
# Translate to French: to admire ## Footnote e.g. I admire his enthusiasm
admirer ## Footnote ex. J'admirais son enthousiasme
161
# Translate to French: commendable / admirable / exemplary ## Footnote e.g. a commendable performance
digne d'éloges / admirable / exemplaire ## Footnote ex. une performance admirable
162
# Translate to French: an illusion / an impression / a false impression ## Footnote e.g. He is under the illusion that he will get his money back
une illusion / une impression / une fausse impression ## Footnote ex. Il a l'illusion qu'il va récupérer son argent
163
# Translate to French: to come across / to come off / to give the impression ## Footnote e.g. Her speech came across as insincere
paraître / sembler / donner l'impression ## Footnote ex. Son discours n'a pas paru sincère
164
# Translate to French: to invent ## Footnote e.g. Thomas Edison invented the light bulb
inventer ## Footnote ex. Thomas Edison a inventé l'ampoule
165
# Translate to French: an invention ## Footnote e.g. The computer was one of the most important inventions in the past century
une invention ## Footnote ex. L'ordinateur a été l'une des inventions les plus importantes du siècle dernier
166
# Translate to French: an inventor ## Footnote e.g. The inventor preferred to work in his garage
un inventeur ## Footnote ex. L'inventeur préférait travailler dans son garage
167
# Translate to French: a king
un roi
168
# Translate to French: a queen
une reine
169
# Translate to French: a prince
un prince
170
# Translate to French: a princess
une princesse
171
# Translate to French: a kingdom
un royaume
172
# Translate to French: a monarchy
une monarchie
173
# Translate to French: royal ## Footnote e.g. the royal family
royal ## Footnote ex. la famille royale
174
# Translate to French: royalty ## Footnote e.g. The prince is here. We're in the presence of royalty
la royauté ## Footnote ex. Le prince est ici. Nous sommes en présence de la royauté
175
# Translate to French: majestic ## Footnote e.g. a majestic city on a hill
majestueux ## Footnote ex. une ville majestueuse sur une colline
176
# Translate to French: majesty ## Footnote e.g. Her Majesty the Queen
majesté ## Footnote ex. Sa Majesté la Reine
177
# Translate to French: my mood ## Footnote e.g. The music is affecting his mood
mon humeur ## Footnote ex. La musique affecte son humeur
178
# Translate to French: in a good mood ## Footnote e.g. She's in a good mood
de bonne humeur ## Footnote ex. Elle est de bonne humeur
179
# Translate to French: in a bad mood ## Footnote e.g. She's in a bad mood
de mauvaise humeur ## Footnote ex. Elle est de mauvaise humeur
180
# Translate to French: grumpy / grouchy / cranky ## Footnote e.g. You might not want to talk to grandma right now. She's in a grumpy mood
grincheux / grognon ## Footnote ex. Tu ferais mieux de ne pas parler à grand-mère tout de suite. Elle est d'une humeur grincheuse
181
# Translate to French: moody / temperamental ## Footnote e.g. Don't take it personally. She's just moody
lunatique / capricieux / d'humeur changeante ## Footnote ex. Ne le prends pas personnellement. Elle est juste capricieuse
182
# Translate to French: spirit / morale ## Footnote e.g. Despite their losses, the team still has great spirit
l'état d'esprit / le moral ## Footnote ex. Malgré leurs défaites, l'équipe a encore un très bon moral
183
# Translate to French: a boost / a lift / a push ## Footnote e.g. Her speech was a great boost for our reform efforts
un coup de pouce / une impulsion / un élan ## Footnote ex. Son discours fut un grand coup de pouce pour nos efforts de réforme
184
# Translate to French: the ambiance / the atmosphere / the environment ## Footnote e.g. This restaurant has a great ambiance
l'ambiance / l'atmosphère ## Footnote ex. Ce restaurant a une très bonne ambiance
185
# Translate to French: an air / an aura / a feel ## Footnote e.g. an aura of mystery
un air / une atmosphère ## Footnote ex. un air de mystère
186
# Translate to French: his soul / his spirit ## Footnote e.g. Her soul is up in heaven now
son âme / son esprit ## Footnote ex. Son âme est au ciel maintenant
187
# Translate to French: spiritual ## Footnote e.g. She is a deeply spiritual person. She meditates every day
spirituel ## Footnote ex. C'est une personne profondément spirituelle. Elle médite tous les jours
188
# Translate to French: to be patient ## Footnote e.g. One has to be very patient with children
être patient ## Footnote ex. Il faut être très patient avec les enfants
189
# Translate to French: patience ## Footnote e.g. Patience is an important virtue
la patience ## Footnote ex. La patience est une vertu importante
190
# Translate to French: to be impatient ## Footnote e.g. My father gets very impatient in long lines
être impatient ## Footnote ex. Mon père devient très impatient dans les longues files d'attente
191
# Translate to French: impatience ## Footnote e.g. He is known for his impatience with incompetent people
l'impatience ## Footnote ex. Il est connu pour son impatience avec les gens incompétents
192
# Translate to French: mercy / forgiveness / pity ## Footnote e.g. He begged for mercy
la grâce / le pardon / la pitié ## Footnote ex. il demanda grâce
193
# Translate to French: a shame / a pity ## Footnote e.g. It's a shame that you can't come
dommage ## Footnote ex. C'est dommage que tu ne puisses pas venir
194
# Translate to French: a point of view / a perspective / a standpoint ## Footnote e.g. From a scientific point of view, your claims are not valid
une perspective / un point de vue ## Footnote ex. D'un point de vue scientifique, tes affirmations ne sont pas valides
195
# Translate to French: bird's-eye view ## Footnote e.g. From a bird's-eye view, you can see how the land is divided
une vue aérienne ## Footnote ex. D'une vue aérienne, tu peux voir comment la terre est divisée
196
# Translate to French: to prepare / to make ## Footnote e.g. He has to prepare a speech
préparer / faire ## Footnote ex. Il doit préparer un discours
197
# Translate to French: to prepare for / to make preparations for / to get ready for ## Footnote e.g. We're preparing for the storm
se préparer pour / faire des préparatifs pour ## Footnote ex. Nous nous préparons pour la tempête
198
# Translate to French: prepared ## Footnote e.g. I feel prepared for the meeting
préparé / prêt ## Footnote ex. Je me sens préparé pour la réunion
199
# Translate to French: preparation ## Footnote e.g. The event will require a lot of preparation
la préparation ## Footnote ex. L'événement va nécessiter beaucoup de préparation
200
# Translate to French: psychology ## Footnote e.g. I was a psychology major in college
la psychologie ## Footnote ex. J'ai étudié la psychologie à l'université
201
# Translate to French: a psychologist / a therapist / a shrink ## Footnote e.g. I need to see a shrink to help me get over my phobias
un psychologue / un thérapeute / un psy ## Footnote ex. J'ai besoin de voir un psy pour m'aider à me débarrasser de mes phobies
202
# Translate to French: a psychiatrist ## Footnote e.g. Go see a psychiatrist so he can prescribe you anxiety medication
un psychiatre ## Footnote ex. Va voir un psychiatre pour qu'il puisse te prescrire des médicaments contre l'anxiété
203
# Translate to French: random / miscellaneous / arbitrary ## Footnote e.g. a folder for random files
divers / varié ## Footnote ex. un dossier pour les fichiers divers
204
# Translate to French: randomly / arbitrarily ## Footnote e.g. The students were paired randomly for the class project
au hasard / arbitrairement ## Footnote ex. Les étudiants étaient mis par deux au hasard pour le travail de classe
205
# Translate to French: chosen at random / to be chosen randomly ## Footnote e.g. a contestant chosen at random
choisi au hasard / choisi de façon aléatoire ## Footnote ex. un candidat choisi au hasard
206
# Translate to French: some random guy / some guy ## Footnote e.g. Some random guy showed up at our wedding
un gars qui sort de nulle part ## Footnote ex. Un gars qui sortait de nulle part est venu à notre mariage