Vocab Enrichment 19.1 Flashcards

Here, you will find intermediate computer and math words, as well as vocab pertaining to drinks. This roughly covers cards 5400-5600 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (202 cards)

1
Q

Translate to French:

to burn (up) / to catch fire / to ignite

e.g. This wood burns easily

A

s’enflammer / prendre feu

ex. Ce bois prend feu facilement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to burn down

e.g. The house burned down

A

brûler complètement

ex. La maison a complètement brûlé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to burn out

e.g. The candle burned out

A

s’éteindre

ex. La bougie s’est éteinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

to call someone something / to refer to someone as something

e.g. She called me an idiot

A

qualifier quelqu’un de quelque chose / traiter quelqu’un de quelque chose

ex. Elle m’a traité d’idiot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to call over / to call / to signal

e.g. We were unhappy with the food, so I put up my hand and called over the manager

A

appeler / attirer l’attention de / faire signe

ex. Nous n’étions pas satisfaits de la nourriture, alors j’ai levé la main et j’ai appelé le gérant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to call someone back / to return someone’s call

A

rappeler quelqu’un / retourner un coup de téléphone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

I’ll put Dave on / I’ll give you to Dave / I’ll put Dave on the line

A

Je te passe Dave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a chase / a pursuit

e.g. a high-speed chase

A

une poursuite

ex. une poursuite à grande vitesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to chase / to go after / to pursue

e.g. The little boys chased the little girls around the playground

A

courir après / poursuivre / pourchasser

ex. Les petits garçons courent après les petites filles pendant la récré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to be after / to be on the lookout for

e.g. The police are after him because of the theft

A

rechercher / être à la recherche de

ex. La police est à sa recherche à cause du vol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to chase off / to chase away / to drive off

e.g. She chased off the burglar with a broomstick

A

chasser / faire fuir

ex. Elle a chassé le cambrioleur avec un manche à balai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to get along (well) with someone

e.g. I get along well with her, but I don’t like her romantically

A

bien s’entendre avec quelqu’un

ex. Je m’entends bien avec elle, mais elle ne me plaît pas sentimentalement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

compatible

e.g. Is this plug compatible with that computer?

A

compatible

ex. Est-ce que cette prise est compatible avec cet ordinateur ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

computing / technology

e.g. Her son works in technology

A

l’informatique / la technologie

ex. Son fils travaille dans la technologie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to compute / to calculate

e.g. Can you calculate the sum of these two large numbers?

A

calculer

ex. Peux-tu calculer la somme de ces deux grands nombres ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a cursor

e.g. Point the cursor at the icon, and click on it

A

un curseur

ex. Placez le curseur sur l’icône, et cliquez dessus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

a screensaver

A

un économiseur d’écran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

a webcam

A

une webcam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

a modem

e.g. a cable modem

A

un modem

ex. un modem câble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

online

e.g. online commerce

A

en ligne

ex. le commerce en ligne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

Wi-Fi

A

Wi-Fi / WiFi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

an Internet connection / Internet access

e.g. Is there Internet access here?

A

une connexion Internet / un accès Internet

ex. Y a-t-il un accès Internet ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

broadband

e.g. broadband Internet

A

à haut débit

ex. l’Internet à haut débit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

a browser / a web browser

e.g. Firefox is a common web browser

A

un navigateur / un navigateur Web

ex. Firefox est un navigateur Web répandu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: a bookmark / a favorite ## Footnote e.g. I have a large list of bookmarks in Google Chrome
un signet / un favori ## Footnote ex. J'ai une longue liste de signets sur Google Chrome
26
# Translate to French: a chatroom / a chat room
un salon de discussion / une salle de conversation
27
# Translate to French: inbox ## Footnote e.g. You have 3 new emails in your inbox
la boîte de réception / la boîte e-mail ## Footnote ex. Tu as 3 nouveaux e-mails dans ta boîte de réception
28
# Translate to French: spam / unwanted email ## Footnote e.g. I'm sick of receiving all this spam in my inbox
un spam / un email non désiré / un email non sollicité ## Footnote ex. J'en ai assez de recevoir tous ces spams dans ma boîte de réception
29
# Translate to French: to mark / to flag ## Footnote e.g. She marked the email as "unread"
marquer ## Footnote ex. Elle a marqué le courriel comme « non lu »
30
# Translate to French: to forward ## Footnote e.g. Please forward me the email
transférer / renvoyer / faire suivre ## Footnote ex. S'il te plaît, transfère-moi le courriel
31
# Translate to French: a profile ## Footnote e.g. my Facebook profile
un profil ## Footnote ex. mon profil Facebook
32
# Translate to French: I'm in / I'm down / Count me in
Je suis partant / Compte sur moi
33
# Translate to French: to count / to be valid ## Footnote e.g. The first try doesn't count, I was just warming up
compter / être valide ## Footnote ex. Le premier essai ne compte pas, j'étais juste en train de m'échauffer
34
# Translate to French: to count down ## Footnote e.g. The crowd is counting down from 10 to 1
compter à rebours / faire un compte à rebours ## Footnote ex. La foule a compté à rebours de 10 à 1
35
# Translate to French: to count towards ## Footnote e.g. Your score on this test won't be counted towards your final grade
compter pour / être pris en compte ## Footnote ex. Ton score à cet exam ne compte pas pour ta note finale
36
# Translate to French: to cover ## Footnote e.g. We covered him with a blanket
couvrir / recouvrir ## Footnote ex. Nous l'avons recouvert d'une couverture
37
# Translate to French: to uncover ## Footnote e.g. Please uncover the grill
découvrir ## Footnote ex. S'il te plaît, découvre le gril
38
# Translate to French: the lid / the cap / the top ## Footnote e.g. I can't find the top to this container
le couvercle / le bouchon ## Footnote ex. Je n'arrive pas à trouver le bouchon de ce récipient
39
# Translate to French: a degree ## Footnote e.g. 70 degrees Fahrenheit
un degré ## Footnote ex. 70 degrés Fahrenheit
40
# Translate to French: the extent / the degree ## Footnote e.g. What is the extent of the damage?
l'étendue ## Footnote ex. Quelle est l'étendue des dégâts ?
41
# Translate to French: a level / a grade / a degree ## Footnote e.g. With hard work, you can advance to the next level
un niveau / un échelon / un degré ## Footnote ex. En travaillant dur, tu peux atteindre le prochain niveau
42
# Translate to French: to design ## Footnote e.g. I designed the prototype for a flying bicycle
concevoir ## Footnote ex. J'ai conçu le prototype d'un vélo volant
43
# Translate to French: designs for / a prototype of ## Footnote e.g. We submitted our designs for the new park
un plan / un prototype / un design ## Footnote ex. Nous avons présenté notre plan pour le nouveau parc
44
# Translate to French: a designer
un concepteur / un designer
45
# Translate to French: a graphic designer
un graphiste
46
# Translate to French: a difference / a distinction ## Footnote e.g. What's the difference between jelly and jam?
une différence ## Footnote ex. Quelle est la différence entre la confiture et la gelée ?
47
# Translate to French: to tell apart / to distinguish / to discriminate ## Footnote e.g. I can't tell them apart
distinguer / différencier ## Footnote ex. Je ne peux pas les distinguer
48
# Translate to French: to tell / to discern / to differentiate ## Footnote e.g. I can't tell what it is
dire / discerner / différencier ## Footnote ex. Je ne peux pas dire ce que c'est
49
# Translate to French: to drag / to drag along / to drag over ## Footnote e.g. He dragged the fallen tree over to the base of the truck
tirer / traîner / faire glisser ## Footnote ex. Il tira l'arbre qui était tombé jusqu'à la base du camion
50
# Translate to French: to drag on / to take forever / to be unnecessarily long ## Footnote e.g. This boring movie is dragging on forever!
traîner en longueur / prendre une éternité / ne jamais en finir ## Footnote ex. Ce film ennuyeux traîne en longueur !
51
# Translate to French: to drag your feet / to beat around the bush / to dilly-dally ## Footnote e.g. Stop dragging your feet. We have to hurry!
traîner les pieds / tourner autour du pot / tergiverser ## Footnote ex. Arrête de traîner les pieds. Il faut se dépêcher !
52
# Translate to French: a milkshake / a malt / a shake
un milk-shake
53
# Translate to French: carbonated / sparkling / fizzy ## Footnote e.g. carbonated beverages
gazeux / pétillant / gazéifié ## Footnote ex. les boissons gazeuses
54
# Translate to French: a straw / a drinking straw ## Footnote e.g. He drank his milk with a straw
une paille ## Footnote ex. Il buvait son lait avec une paille
55
# Translate to French: a jug / a pitcher
une cruche
56
# Translate to French: a carafe ## Footnote e.g. a large carafe of wine
une carafe ## Footnote ex. une grande carafe de vin
57
# Translate to French: a teapot
une théière
58
# Translate to French: a bottle-opener
un ouvre-bouteille
59
# Translate to French: a cork ## Footnote e.g. Please put the cork back in the bottle
un bouchon de liège / un bouchon ## Footnote ex. S'il te plaît, remets le bouchon sur la bouteille
60
# Translate to French: a corkscrew
un tire-bouchon
61
# Translate to French: a wine glass
un verre à vin
62
# Translate to French: a coffee maker / a coffee pot
une cafetière / une machine à café
63
# Translate to French: caffeine
la caféine
64
# Translate to French: decaffeinated / decaf ## Footnote e.g. decaf coffee
décaféiné / déca ## Footnote ex. le café décaféiné
65
# Translate to French: to gulp / to chug / to take a gulp ## Footnote e.g. He took a big gulp of his drink and then approached the pretty girl
avaler d'un trait / engloutir / prendre une gorgée ## Footnote ex. Il avala une grande gorgée de sa boisson, puis s'approcha de la jolie fille
66
# Translate to French: to spill ## Footnote e.g. She spilt her wine on her shirt
renverser ## Footnote ex. Elle a renversé son vin sur sa chemise
67
# Translate to French: a spill ## Footnote e.g. There was a dangerous oil spill in this bay last year
un déversement accidentel ## Footnote ex. Il y a eu un dangereux déversement accidentel de pétrole dans cette baie l'an dernier
68
# Translate to French: to dilute / to water down ## Footnote e.g. This drink has been diluted with water
diluer ## Footnote ex. Cette boisson a été diluée avec de l'eau
69
# Translate to French: shortsighted / lacking foresight ## Footnote e.g. We did not support his shortsighted plan
à courte vue / qui manque de vue à long terme / qui manque de prévoyance ## Footnote ex. Nous n'avons pas soutenu son projet qui manquait de prévoyance
70
# Translate to French: naive / innocent ## Footnote e.g. a naive child
naïf / innocent ## Footnote ex. un enfant naïf
71
# Translate to French: silly / immature ## Footnote e.g. That boy is acting silly and immature
stupide / immature ## Footnote ex. Ce garçon se comporte d'une façon stupide et immature
72
# Translate to French: to edit / to revise / to proofread ## Footnote e.g. Can you edit my report before I turn it in?
corriger / réviser / relire ## Footnote ex. Peux-tu relire mon rapport avant de le rendre ?
73
# Translate to French: an editor / a proofreader ## Footnote e.g. He is an editor for the newspaper
un correcteur / un réviseur ## Footnote ex. C'est un correcteur du journal
74
# Translate to French: a revision / an edit ## Footnote e.g. He made a few revisions to my essay before I turned it in
une révision / une correction ## Footnote ex. Il a fait quelques corrections à mon essai avant que je ne le rende
75
# Translate to French: the editing ## Footnote e.g. The acting was not that great, but the editing and special effects were spectacular
le montage ## Footnote ex. Le jeu des acteurs n'était pas terrible, mais le montage et les effets spéciaux étaient spectaculaires
76
# Translate to French: a review ## Footnote e.g. They published a review of the new product
un avis ## Footnote ex. Ils ont publié un avis sur le nouveau produit
77
# Translate to French: to skim through / to gloss over / to scan ## Footnote e.g. He quickly skimmed through the book and gave us his feedback
parcourir / feuilleter / jeter un coup d'oeil ## Footnote ex. Il a rapidement parcouru le livre et nous a donné ses commentaires
78
# Translate to French: to go over / to review / to go through ## Footnote e.g. Let's go over our notes for the exam
réviser / revoir / parcourir ## Footnote ex. Révisons nos notes pour l'examen
79
# Translate to French: to brush up on / to review casually / to practice again ## Footnote e.g. I brushed up on my Spanish before going to Mexico
rafraîchir / se remettre à / pratiquer à nouveau ## Footnote ex. J'ai rafraîchi mon espagnol avant d'aller au Mexique
80
# Translate to French: to look over / to proofread ## Footnote e.g. Can you please look over this email before I send it?
jeter un coup d'oeil / réviser / relire ## Footnote ex. S'il te plaît, tu peux jeter un coup d'oeil à cet email avant de l'envoyer ?
81
# Translate to French: an engine / a motor ## Footnote e.g. A Ferrari has a very powerful engine
un moteur ## Footnote ex. Une Ferrari a un moteur très puissant
82
# Translate to French: an engineer ## Footnote e.g. a mechanical engineer, an electrical engineer, etc.
un ingénieur ## Footnote ex. un ingénieur en mécanique, un ingénieur en électricité, etc.
83
# Translate to French: engineering ## Footnote e.g. He studied engineering in college
l'ingénierie ## Footnote ex. Il a étudié l'ingénierie à l'université
84
# Translate to French: to examine / to inspect / to search through ## Footnote e.g. The police officer examined every inch of our car
examiner / inspecter / fouiller ## Footnote ex. Le policier a examiné chaque centimètre de notre voiture
85
# Translate to French: an examiner ## Footnote e.g. The medical examiner came in to administer the test
un examinateur ## Footnote ex. L'examinateur médical est entré pour administrer l'examen
86
# Translate to French: to scrutinize / to dissect / to inspect critically ## Footnote e.g. She spent all night scrutinizing the evidence before the trial
examiner / disséquer / inspecter de façon détaillée ## Footnote ex. Elle a passé toute la nuit à examiner les preuves avant le procès
87
# Translate to French: scrutiny ## Footnote e.g. Everything he said to the reporters was placed under intense scrutiny
l'examen ## Footnote ex. Tout ce qu'il a dit aux reporters a fait l'objet d'un examen approfondi
88
# Translate to French: to exist ## Footnote e.g. Mermaids don't exist
exister ## Footnote ex. Les sirènes n'existent pas
89
# Translate to French: existing ## Footnote e.g. Existing members are exempt from the new registration fee
actuel / existant ## Footnote ex. Les membres actuels n'ont pas à payer les nouveaux frais d'inscription
90
# Translate to French: existence ## Footnote e.g. They argued about the existence of alien life
l'existence ## Footnote ex. Ils débattaient de l'existence d'une vie extraterrestre
91
# Translate to French: to hit on / to flirt with / to come on to ## Footnote e.g. He was hitting on the blonde, but she wouldn't pay him attention
draguer / flirter avec / faire des avances ## Footnote ex. Il draguait la blonde, mais elle ne voulait pas lui prêter attention
92
# Translate to French: a flirt ## Footnote e.g. He's a flirt, but he's not dangerous
un dragueur / un séducteur / un play-boy ## Footnote ex. C'est un dragueur, mais il n'est pas dangereux
93
# Translate to French: flirty / flirtatious ## Footnote e.g. She's very flirtatious
dragueur / aguicheur ## Footnote ex. Elle est très aguicheuse
94
# Translate to French: to play hard to get ## Footnote e.g. She likes him, but she's playing hard to get
se faire désirer ## Footnote ex. Elle l'aime bien, mais elle se fait désirer
95
# Translate to French: to entertain / to amuse ## Footnote e.g. The comedians entertained the guests while they ate
divertir / amuser ## Footnote ex. Les comédiens divertissaient les invités pendant qu'ils mangeaient
96
# Translate to French: entertaining / fun / amusing ## Footnote e.g. an entertaining show
divertissant / amusant / drôle ## Footnote ex. un spectacle divertissant
97
# Translate to French: fun / amusement ## Footnote e.g. We did it just for fun
le divertissement / l'amusement / pour s'amuser ## Footnote ex. On l'a juste fait pour s'amuser
98
# Translate to French: recreationally / for fun / as a hobby ## Footnote e.g. We play soccer recreationally
de façon récréative / pour s'amuser / comme un hobby ## Footnote ex. Nous jouons au football comme un hobby
99
# Translate to French: to fool around / to goof around / to mess around ## Footnote e.g. Stop messing around. Let's be serious for a moment
plaisanter / faire l'imbécile / faire l'idiot ## Footnote ex. Arrête de plaisanter. Soyons un peu sérieux
100
# Translate to French: glory / prestige / dignity ## Footnote e.g. I didn't do it for the money. I did it for the glory
la gloire / le prestige ## Footnote ex. Je ne l'ai pas fait pour l'argent. Je l'ai fait pour la gloire
101
# Translate to French: glorious / marvelous ## Footnote e.g. a glorious day
magnifique / merveilleux / splendide ## Footnote ex. un jour merveilleux
102
# Translate to French: a resource ## Footnote e.g. We have many resources to complete the project, including people, tools, and money
une ressource ## Footnote ex. Nous avons beaucoup de ressources pour finir le projet, y compris les gens, les outils et l'argent
103
# Translate to French: a favor ## Footnote e.g. Could you do me a favor?
une faveur / un service ## Footnote ex. Pourrais-tu me rendre un service ?
104
# Translate to French: an assistant / a helper / an aide
un assistant / une aide
105
# Translate to French: to lend a hand / to pitch in / to help ## Footnote e.g. Can you give me a hand?
donner un coup de main / aider ## Footnote ex. Peux-tu me donner un coup de main ?
106
# Translate to French: helpful / useful ## Footnote e.g. This pocketknife is very useful
utile ## Footnote ex. Ce couteau de poche est très utile
107
# Translate to French: helpful / cooperative ## Footnote e.g. She's very helpful
serviable / coopératif ## Footnote ex. Elle est très serviable
108
# Translate to French: unhelpful / useless ## Footnote e.g. The staff were very unhelpful
peu serviable ## Footnote ex. Les employés étaient vraiment peu serviables
109
# Translate to French: helpless / defenseless ## Footnote e.g. a helpless child
impuissant / sans défense ## Footnote ex. un enfant sans défense
110
# Translate to French: to hesitate / to vacillate ## Footnote e.g. She hesitated for a moment, but then she began to follow him
hésiter ## Footnote ex. Elle hésita un moment, puis elle commença à le suivre
111
# Translate to French: reluctant / hesitant ## Footnote e.g. I was reluctant to tell her the truth
réticent / hésitant ## Footnote ex. J'étais réticent à lui dire la vérité
112
# Translate to French: reluctantly ## Footnote e.g. She reluctantly agreed to come with us
à contrecœur / à regret ## Footnote ex. Elle a accepté de venir avec nous à contrecoeur
113
# Translate to French: knowledge / understanding / awareness ## Footnote e.g. an abundance of scientific knowledge
la connaissance / le savoir ## Footnote ex. une abondance de connaissance scientifique
114
# Translate to French: knowledgeable / educated / well-informed ## Footnote e.g. This doctor knows nothing about your particular disease. Let's find someone more knowledgeable
compétent / instruit / bien informé ## Footnote ex. Ce docteur ne connaît rien sur ta maladie spécifique. Trouvons quelqu'un de plus compétent
115
# Translate to French: known / well-known ## Footnote e.g. a well-known actor
connu / très connu / célèbre ## Footnote ex. Un célèbre acteur
116
# Translate to French: unidentified / unknown ## Footnote e.g. An unidentified man broke into the store last night
non identifié / inconnu ## Footnote ex. Un homme non-identifié a cambriolé un magasin la nuit dernière
117
# Translate to French: familiar ## Footnote e.g. You look familiar to me. Have we met?
familier ## Footnote ex. Tu m’as l'air familier. Est-ce qu'on s'est déjà rencontrés ?
118
# Translate to French: to one's knowledge ## Footnote e.g. To my knowledge, he never came home
à la connaissance (de quelqu'un) ## Footnote ex. À ma connaissance, il n'est jamais rentré à la maison
119
# Translate to French: a know-it-all / a smart-ass ## Footnote e.g. Stop acting like such a know-it-all, and listen to the teacher
Un je-sais-tout / un prétentieux ## Footnote ex. Arrête d'agir comme un Monsieur je-sais-tout, et écoute ton prof
120
# Translate to French: to be in on / to be involved with ## Footnote e.g. She has a plan to become CEO, and the Vice President is in on it
être dans le coup / être impliqué dans ## Footnote ex. Elle a un plan pour devenir PDG, et le vice-président est dans le coup
121
# Translate to French: 4th / Fourth ## Footnote e.g. The fourth person standing in line
4e / quatrième ## Footnote ex. La quatrième personne dans la queue
122
# Translate to French: 5th / Fifth
5e / cinquième
123
# Translate to French: 6th / Sixth
6e / sixième
124
# Translate to French: 7th / Seventh
7e / septième
125
# Translate to French: 8th / Eigth
8e / huitième
126
# Translate to French: 9th / Ninth
9e / neuvième
127
# Translate to French: 10th / Tenth
10e / dixième
128
# Translate to French: a duo ## Footnote e.g. the famous musical duo Simon & Garfunkel
un duo ## Footnote ex. le fameux duo musical Simon et Garfunkel
129
# Translate to French: a trio ## Footnote e.g. a trio of star soccer players
un trio ## Footnote ex. un trio de stars du football
130
# Translate to French: a quartet ## Footnote e.g. a jazz quartet
un quartet ## Footnote ex. un quartet de jazz
131
# Translate to French: mathematical ## Footnote e.g. mathematical theory
mathématique ## Footnote ex. la théorie mathématique
132
# Translate to French: a figure / a number / a value ## Footnote e.g. He wrote the figure on a napkin and slid it across the table
un chiffre / un nombre / une valeur ## Footnote ex. Il a écrit le nombre sur une serviette et l'a fait glisser sur la table
133
# Translate to French: even ## Footnote e.g. an even number
pair ## Footnote ex. un nombre pair
134
# Translate to French: odd ## Footnote e.g. an odd number
impair ## Footnote ex. un nombre impair
135
# Translate to French: negative ## Footnote e.g. a negative number
négatif ## Footnote ex. un nombre négatif
136
# Translate to French: positive ## Footnote e.g. a positive number
positif ## Footnote ex. un nombre positif
137
# Translate to French: a dimension ## Footnote e.g. What are the dimensions of this table?
une dimension ## Footnote ex. Quelles sont les dimensions de cette table ?
138
# Translate to French: the metric system ## Footnote e.g. The metric system is much easier than the English system for mathematical calculations
le système métrique ## Footnote ex. Le système métrique est beaucoup plus facile que le système anglais pour les calculs mathématiques
139
# Translate to French: a unit ## Footnote e.g. What unit of measurement should we use? Inches or centimeters?
une unité ## Footnote ex. Le mètre est une unité de longueur
140
# Translate to French: statistics / stats ## Footnote e.g. He is getting a Masters degree in statistics
les statistiques / les stats ## Footnote ex. Il fait une maîtrise en statistiques
141
# Translate to French: a statistic / a stat ## Footnote e.g. My favorite baseball stat is the batting average
une statistique / une stat ## Footnote ex. La statistique de baseball que je préfère est la moyenne au bâton
142
# Translate to French: a proportion / a ratio / a rate ## Footnote e.g. The proportion of women with breast cancer has increased over time
une proportion / un ratio / un taux ## Footnote ex. La proportion de femmes ayant un cancer du sein a augmenté au fil du temps
143
# Translate to French: proportional ## Footnote e.g. Temperature increase is proportional to CO2 emissions
proportionnel ## Footnote ex. L'augmentation de la température est proportionnelle aux émissions de CO2
144
# Translate to French: fifty-fifty / half & half ## Footnote e.g. We split the bill fifty-fifty
cinquante-cinquante / moitié-moitié ## Footnote ex. On a divisé la note cinquante-cinquante
145
# Translate to French: symmetrical ## Footnote e.g. This shape is symmetrical. One side looks exactly like the other
symétrique ## Footnote ex. Cette forme est symétrique. Un côté est exactement pareil à l'autre
146
# Translate to French: symmetry ## Footnote e.g. Symmetry is an important factor in how beautiful we think something is
la symétrie ## Footnote ex. La symétrie est un facteur important dans la façon dont nous évaluons la beauté d'une chose
147
# Translate to French: an angle ## Footnote e.g. The two lines met at a sharp angle
un angle ## Footnote ex. Les deux lignes se réunissaient en un angle aigu
148
# Translate to French: a chart / a graph / a table ## Footnote e.g. a chart depicting recent economic growth
un tableau / un graphique ## Footnote ex. un graphique représentant la croissance économique récente
149
# Translate to French: a grid ## Footnote e.g. a data grid
une grille ## Footnote ex. une grille de données
150
# Translate to French: the total / the sum ## Footnote e.g. The total of all the votes is 45
le total / la somme ## Footnote ex. Le total des voix est de 45
151
# Translate to French: to round off / to round ## Footnote e.g. Please round the number to the nearest thousand
arrondir ## Footnote ex. S'il te plaît, arrondis le nombre au millier le plus proche
152
# Translate to French: cruelty / meanness ## Footnote e.g. He was known for his cruelty
la cruauté / la méchanceté ## Footnote ex. Il était connu pour sa cruauté
153
# Translate to French: hostile / unfriendly / belligerent ## Footnote e.g. a hostile attitude
hostile / inamical / belligérant ## Footnote ex. une attitude hostile
154
# Translate to French: hostility / animosity / ill will ## Footnote e.g. She no longer feels any animosity toward me
l'hostilité / l'animosité / la rancune ## Footnote ex. Elle n'a plus aucune rancune envers moi
155
# Translate to French: fierce / ferocious / vicious ## Footnote e.g. a ferocious predator
féroce / malfaisant ## Footnote ex. un prédateur féroce
156
# Translate to French: ruthless / merciless ## Footnote e.g. a ruthless killer
impitoyable / sans pitié ## Footnote ex. un tueur impitoyable
157
# Translate to French: nationalism ## Footnote e.g. Nationalism can get dangerous when taken to extremes
le nationalisme ## Footnote ex. Le nationalisme peut devenir dangereux lorsqu'il est pris à l'extrême
158
# Translate to French: nationalist ## Footnote e.g. The nationalist insurgents fought against the invading army
nationaliste ## Footnote ex. Les insurgés nationalistes se sont battus contre l'armée envahisseuse
159
# Translate to French: patriot ## Footnote e.g. A true patriot will defend his country at all costs
patriote ## Footnote ex. Un vrai patriote défendra son pays à tout prix
160
# Translate to French: patriotic ## Footnote e.g. The patriotic soldier had a tatoo of the flag
patriotique ## Footnote ex. Le soldat patriotique avait un tatouage du drapeau
161
# Translate to French: to overwhelm ## Footnote e.g. The huge buildings in New York completely overwhelmed the small-town farm girl
accabler / oppresser ## Footnote ex. Les énormes bâtiments à New York ont complètement oppressé la campagnarde
162
# Translate to French: overwhelmed ## Footnote e.g. She was overwhelmed by what she saw
ébloui / submergée ## Footnote ex. Elle a été éblouie par ce qu'elle a vu
163
# Translate to French: overwhelming ## Footnote e.g. an overwhelming sight
accablant / éblouissant ## Footnote ex. un spectacle accablant
164
# Translate to French: agony / intense pain / suffering ## Footnote e.g. the agony of childbirth
l'agonie / la douleur extrême ## Footnote ex. l'agonie de l'accouchement
165
# Translate to French: to suffer ## Footnote e.g. Aww, the poor dog is suffering out in the cold
souffrir ## Footnote ex. Ohh, le pauvre chien souffre dehors dans le froid
166
# Translate to French: painfully ## Footnote e.g. She spent the night coughing painfully
douloureusement ## Footnote ex. Elle a passé la nuit à tousser douloureusement
167
# Translate to French: to peel ## Footnote e.g. Can you peel this orange for me?
éplucher / peler ## Footnote ex. Peux-tu éplucher cette orange pour moi ?
168
# Translate to French: to peel off / to take off ## Footnote e.g. She slowly peeled off the bandage
décoller / enlever ## Footnote ex. Elle a lentement décollé le pansement
169
# Translate to French: a peel ## Footnote e.g. a banana peel
une peau ## Footnote ex. une peau de banane
170
# Translate to French: proud ## Footnote e.g. I am proud of my children
fier ## Footnote ex. Je suis fier de mes enfants
171
# Translate to French: pride ## Footnote e.g. She had a look of pride on her face after winning the medal
la fierté ## Footnote ex. Elle avait un air de fierté sur son visage après avoir remporté la médaille
172
# Translate to French: relevant / pertinent ## Footnote e.g. a comment relevant to the discussion
pertinent ## Footnote ex. un commentaire pertinent à la discussion
173
# Translate to French: irrelevant ## Footnote e.g. Your argument is completely irrelevant
hors de propos ## Footnote ex. Ton argument est complètement hors de propos
174
# Translate to French: to digress / to go off topic / to go off on a tangent ## Footnote e.g. My history professor always goes off on a tangent during his lectures
digresser / aller hors sujet / s'éloigner du sujet ## Footnote ex. Mon professeur d'histoire digresse toujours pendant ses cours
175
# Translate to French: to reveal / to disclose / to divulge ## Footnote e.g. to disclose classified information
révéler / divulguer / dévoiler ## Footnote ex. divulguer des informations classées
176
# Translate to French: a revelation ## Footnote e.g. This is an important revelation. We should investigate it further
une révélation ## Footnote ex. C'est une révélation importante. Nous devrions l'étudier davantage
177
# Translate to French: sarcastic ## Footnote e.g. a sarcastic remark
sarcastique ## Footnote ex. une remarque sarcastique
178
# Translate to French: sarcasm ## Footnote e.g. I don't appreciate your sarcasm. Let's be serious here
le sarcasme ## Footnote ex. Je n'apprécie pas ton sarcasme. Soyons sérieux ici
179
# Translate to French: to meet / to fulfill / to satisfy ## Footnote e.g. Did his performance satisfy your criteria?
répondre à / se conformer à / satisfaire à ## Footnote ex. Est-ce que sa performance a satisfait à vos critères ?
180
# Translate to French: pleased with / satisfied with / happy with ## Footnote e.g. I was very pleased with his work
content de / satisfait avec / heureux avec ## Footnote ex. J'étais très satisfait de son travail
181
# Translate to French: satisfaction ## Footnote e.g. Depressed people are those who forget how to get satisfaction from life
la satisfaction ## Footnote ex. Les personnes déprimées sont celles qui oublient comment avoir de la satisfaction dans la vie
182
# Translate to French: satisfactory / satisfying ## Footnote e.g. My salary is satisfactory, but I think I still should be earning more
satisfaisant ## Footnote ex. Mon salaire est satisfaisant, mais je pense que je devrais gagner encore davantage
183
# Translate to French: unsatisfying / unsatisfactory ## Footnote e.g. The climax of the movie was disappointingly unsatisfying
insatisfaisant / peu convaincant ## Footnote ex. Le point culminant du film était malheureusement peu convaincant
184
# Translate to French: dissatisfied with / unsatisfied with ## Footnote e.g. Her father was unsatisfied with her choice of boyfriend
insatisfait de / mécontent de ## Footnote ex. Son père était mécontent de son choix de petit ami
185
# Translate to French: unsatisfactory ## Footnote e.g. This work is unsatisfactory. You will have to redo it
pas satisfaisant ## Footnote ex. Ce travail n'est pas satisfaisant. Vous devrez le refaire
186
# Translate to French: to send in / to mail in / to submit ## Footnote e.g. I sent in my application
envoyer / poster / soumettre ## Footnote ex. J'ai envoyé ma demande
187
# Translate to French: to send off ## Footnote e.g. I sent the kids off to school
envoyer ## Footnote ex. J'ai envoyé les enfants à l'école
188
# Translate to French: a shipment ## Footnote e.g. a shipment of supplies
un envoi / une expédition ## Footnote ex. une expédition de fournitures
189
# Translate to French: to deliver ## Footnote e.g. The package was delivered on Wednesday
livrer ## Footnote ex. Le paquet a été livré mercredi
190
# Translate to French: a delivery ## Footnote e.g. The delivery will arrive at 8 pm
une livraison ## Footnote ex. La livraison arrivera à 20h
191
# Translate to French: a messenger / a courier
un messager / un coursier
192
# Translate to French: the sender ## Footnote e.g. There's a package here for you. Who is the sender?
l'expéditeur / l'envoyeur ## Footnote ex. Il y a une paquet pour toi. Qui est l'expéditeur ?
193
# Translate to French: stationery ## Footnote e.g. That company uses beautiful stationery for its letters
le papier à lettres ## Footnote ex. Cette société utilise du beau papier à lettres pour ses courriers
194
# Translate to French: a series / a sequence ## Footnote e.g. series of events
une série / une séquence ## Footnote ex. une série d'événements
195
# Translate to French: a series / a set ## Footnote e.g. a set of baseball cards
un jeu ## Footnote ex. un jeu de cartes de base-ball
196
# Translate to French: shaken / upset ## Footnote e.g. She is shaken by her brother's death
bouleversé / choqué / secoué ## Footnote ex. Elle est secouée par la mort de son frère
197
# Translate to French: alarming ## Footnote e.g. an alarming sight
alarmant ## Footnote ex. un spectacle alarmant
198
# Translate to French: to shock / to astonish ## Footnote e.g. The pictures shocked her
choquer / stupéfier ## Footnote ex. Les photos l'ont choqué
199
# Translate to French: to shock / to electrocute ## Footnote e.g. I got shocked when I touched the plug outlet
s'électrocuter / prendre un coup de jus ## Footnote ex. Je me suis pris un coup de jus quand j'ai touché la prise de courant
200
# Translate to French: shock ## Footnote e.g. I was in shock
un choc ## Footnote ex. J'étais en état de choc
201
# Translate to French: shocking / astonishing / surprising ## Footnote e.g. a shocking revelation
choquant / stupéfiant / étonnant ## Footnote ex. une révélation choquante
202
# Translate to French: stunned / shocked ## Footnote e.g. He was shocked by her behavior
stupéfait / choqué ## Footnote ex. Il a été choqué par son comportement