Vol1 Flashcards

(135 cards)

1
Q

Đứa tiến, đứa lùi

A

Some students thrive
Others regress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sẽ bị hậu quả gì nếu làm vậy?

A

Is there any repercussions in doing that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Bài điếu văn

A

Eulogy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hơi hồi hộp

Sợ đến bủn rủn tay chân

Sợ bị cười vào mặt

Giọng nói rung rung, má đỏ bừng, tay run rẩy

Cảm giác sợ hãi

A

Fear descriptions:

Slight nervousness

Paralysing feeling of fear and panic.

Fear of making a fool of yourself.

Shaking voice, blushing, trembling hands.

Frightening experience.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tìm mọi cách để tránh làm việc gì đó

A

Going out of their way to/ to not pursue careers or situations that could involve….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Chỉ chọn( giới hạn) những nghề được cho là an toàn hay đuoc trọng vọng

A

They may keep themselves in careers that they may deem ‘safe’ or ‘respected’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quá lo lắng cho chuyện khong tốt có thể xảy ra

A

Get your mind too bogged down in what could go wrong with…. that you forgot …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Làm cho hắn cảm thấy bực bội

A

Left him feeling very frustrated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Cây này cần dược tưới nước

A

The plan could use some water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gia chủ đãi

A

Courtesy of the host

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Khong đủ tiền mặt

A

A Bit short of cash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I don’t like to talk about my personal life

A

Can we keep our talk professionally?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She’s on fire

A

She’s doing really well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cảm thấy gớm

A

It grossed me out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Khong kể chi tiết

A

Didn’t elaborate on too much details

Can you elaborate more on specific issues and challenges that you are facing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cô ấy gợi ý, chủ động trước

A

That was initiated by her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Chôm tiền, giấu riêng

A

You’ve pocketed it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Chỗ làm ra tiền nhiều nhất

A

It’s a big revenue money maker for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Điều tra quá khứ

A

Went back in her history

Checked with prior employers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hỏi ai để đặt bánh

Tôi đã quyết định chọn bánh đó rồi

A

Who can I talk to about placing a wedding cake order?

We really have our heart set on a chocolate cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Lo lắng cô ta tự làm theo ý mình ( khong theo ý khách hàng)

A

worried about her taking her own creative liberty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Để tôi nói cho chị biết

A

I’ll clue you in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vẫn quả quyết là mình khong làm gì sai

A

He maintains that he did nothing wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Tôi rất là ngưỡng mộ

A

I’m in awe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ráng thêm chút nữa
Just hold tight a little bit longer
26
Khong có bằng chứng gì
I have nothing against him
27
Sắm sửa hoành tráng thêm
I mean really you have stepped it up
28
Tụi nó có thể thông đồng với nhau
They could be in it working together
29
Người và sự việc trong phim là có thật Vài cảnh diễn lại
The people and events depicted in this show are real. Some scenes may have been reenacted
30
Có khi nào......? ...bán thêm những món ngoài thực đơn? Anh có thể làm giùm khong? ( việc gì khác ngoài việc thường lệ)
Is there ever a circumstance that....? ... Where we go off the menu for special orders? Serving off menu items Is there anyway you can swing that for me?
31
Giúp Tom quen với công việc ở đây
Can you get Tom acclimated with everything in here?
32
Đó khong là trò đùa, mà là chơi ác
That's not a prank. That's malicious
33
Tánh người khó đổi
A leopard can't change its spots
34
Khong hay làm vậy
We don't customarily do that
35
Khong thể can cuộc đánh nhau này
He's not going to be able to contain this fight
36
Rất hợp lý Cái này khong phải trùng hợp mà là thông đồng với nhau
Make total sense This is no incidence. This is a collaborative effort
37
Chờ anh ấy đi khuất Chắc chắn là hắn có làm / có tham gia
She's waiting for him to be out of sight He's definitely on it
38
Giơ tay chịu thua ( khong giải quyết đuoc vấn đề)
They threw their hands up and they don't know how to deal with it.
39
Cách mà nó phản kháng là...
His way of lashing out is swearing and being disruptive
40
Cảm xúc lẫn lộn Những gì mà nó phải chịu đựng nhiều năm qua Khong chối bỏ hoàn toàn
I have mixed feelings What he has been up against all those years He wasn't overly defensive about it
41
Có thể bị công cốc
All our effort could be in vain
42
Có thể gia giảm số lượng (nấu ăn) Nấu sôi
Can tweak the amount you put in Let it comes to the boil Bring it up to the boil
43
Vẫn còn đau lòng về cái chết của vợ ông ta
Still traumatised by his wife's death
44
Hết pin hay bị hư
Whether it is a Flat battery or malfunction
45
Học/ nhận làm
Take up piano/ job position
46
Ném đại Cảm thấy được sự thành thật Khong để ý tới
Didn't take the proper aim Sense my sincerity Oblivious to the fact that Didn't pay much attention to
47
Nữa giá Đặt hàng Tôi cần làm vậy à? ( not sure)
I'll meet you half way Place an order Was I meant to?
48
Đó là dấu hiệu cho thấy vấn đề nghiêm trọng hơn là nhìn thấy
It's is indicative of the bigger problem of It’s an indication of..
49
Khong phải là trường hợp riêng biệt Cứ tự nhiên đi vào Để khi nào thuận tiện hơn
Not an isolated situation Just let yourself in It'd better be when it's more convenient
50
Khong ai tới giúp Một chiếc Xe van lái vào driveway Lắc lắc chìa khoá Mang tấm nệm =1 tay
No one came to my aid Big van pulled into the driveway next door Jangling the keys Carried the mattress single-handedly
51
1 chiếc xelái vào driveway Đậu xe vào chỗ trong bãi đậu xe Xe bus đậu vô trạm Anh ấy tới nơi ngay bây giờ Cảnh sát gọi vô Tới ngay
The car pulled in the driveway Pulling in the parking plot The bUs pulled in the stop He'll pull over right now The police pulled him over I'm pulling up in two minutes
52
Bởi vậy càng khong nên hấp tấp Lục túi kiếm kẹp Nhiều người cho rằng đó là yếu điểm
Which was all the more reason not to rush in Fished in her bag for a clip Some saw it as a flaw
53
Nghe có vẻ gượng gạo
His cheerfulness sounded force
54
Nhìn đi. Tự anh quyết định Kéo cửa ra
Look at it. You'll be your own judge Slid the glass door open
55
Có chuyện mờ án gì đây
Something's shady is going on
56
Cây nước chữa lửa
Fire hydrant
57
Toi tưởng anh là chủ nhà Sự tức giận lại nổi lên Khong muốn nhờ vả thêm
I took you for a home owner and all Her indignation rise anew Dont want to ask any more favours of him
58
Thoát khỏi tai nạn khong bị hề hấn gì (car accident) Tôi chỉ là giả thuyết như vậy
Manage to escape unscathed I m just speculating
59
Làm Sao tôi biết dược cô ấy sẽ khong đi báo với nhà chức trách? Cô ấy có thể đang gài bẫy tôi Cô ấy khong biết mình muốn làm gì
How could I know that she wouldn't dob me in? She could be setting me up She can't make up her mind about what she wants to do
60
Kéo ghế lại đây Ngồi đi Thuộc lòng số liên lạc Cô ấy cũng khong nói đuoc tôi đâu
Pulll up a chair here Grab/ take a seat I know her details off my head I don't think she'll have more sway than you
61
Tôi khong thường làm như vậy ở đây Hắn cũng muốn tìm hiểu Nguyên nhân sự việc Hắn chỉ bịa ra ngay lúc đó thôi
This isn't a common practice at my place He's trying to get to the bottom of this like we are He's just making it up out of the top of his head
62
Họ ăn lời $500 Đó là 1 cách tống tiền ( bán cao giá gấp đôi giá bình thường)
They Ve skimmed $500 right off the top That's extortion
63
Sự khác biệt quá rõ giữa họ Mời anh đi ăn, tôi trả. Đứng chờ trường hợp tới cần gọi anh
There is a day and night contrast between them. I'd like invite you to a restaurant , on us Be on standby in case I need you
64
Có mot chút thất vọng Có thể là khong có gì Dừng lại những chỗ khong trong lịch trình
I know this is a bit disheartening This might be all innocent Make unscheduled stops
65
Khong tới thăm như đã hẹn trước
She didn't come to the visit we had lined up
66
....là biện pháp cuối cùng Xin thong báo giá mới của ... là...
.... is their last resort Please be advised of the new pricing for....
67
.. đối mặt với quyết định đau lòng là... Bạn biết gì về tình trạng ( bệnh tình) hiện thời của anh ấy? Bạn có lạc quan về bệnh trạng / tình hình/..?
...facing harrowing choice of accepting death or carrying on in the hope that one last procedure will pay off What do you understand about his condition ? How optimistic are you?
68
Đã lo lắng ngay từ đầu rồi Nguy hiểm tới tính mạnh Nghe có vẻ ghê quá ( khủng khiếp, ớn lạnh, ghê tởm) Dựa vào đâu để quyết định làm như vậy?
I've been concerned since the beginning Life-threatening This is getting quite gruesome How is the decision taken in continue with all the treatments?
69
Bây giờ tính sao?
What is the choice of going forward then?
70
Dời bỏ nguyên nhân gây ra chuyện đó
Eradicate the cause...
71
Đi / chơi quá đà Cho thêm 1 cơ hội Làm tốt hơn để chuộc lỗi
Are being carried away with their rivalry I'll give you the benefit of the doubt He's made amends for what he did ( for his actions )
72
Tuột nút áo, dây chuyền, đồng hồ.... Nóng oi bức
... becomes undone It felt so muggy last night
73
Cảm kích vì bạn đã mời Lang băm , bịp bợm
I appreciate the friendliness of the gesture Charlatan
74
Khong muốn dập tắt tia hy vọng Trường hợp khả quan nhất Nằm liệt giường khong biết gì hết ( người thực vật) Ăn uống bằng ống
Don't want to dash your hope Best case scenario He will be in a persistent vegetable state On tube feeds
75
Từ từ tự nó Nó sẽ nghĩ lại Mày muốn nói gì? Chúng tôi khong hoang tưởng ( khong chấp nhận / nhìn nhận thực tế) Có nghĩ tới điều đó chưa? / đã suy nghĩ về chuyện đó chưa
He comes around in his own time What point are you putting across ? We're not delusional Did you give any thought to that?
76
Tôi xin lỗi đã phải nói thẳng thừng như vậy Cô ấy là vật trao đổi Trông/ nghe có vẻ như vậy
I'm sorry to put it so bluntly She's the leverage It might seem that way
77
Bác sĩ đi thăm bệnh nhân ( mỗi ngày trong bệnh viện) Diệt tận gốc căn bệnh Có vẻ như bệnh khong khá hơn ( ung thư)
He makes round on the patients under his care Eradicate cancer Looks like it's not into remission
78
Tại sao mày nghĩ đã làm mọi người thất vọng Nhà có bao giờ bị trộm chưa?
How could you feel that you let everyone down? Have you been broken into?
79
Cần ngay / cần liền Đó có thể là trò đùa, nhưng cô ta rõ ràng có ác ý Toi bị dị ứng với.. (
ASAP I'll need it on the fly It's maybe a prank , but she's got malicious intent I'm allergic to.. is there anything on the menu that I should stay away from?
80
Sẽ phải mất 1 chút thời gian
It'll take a moment
81
Có 1 chút hoài nghi Đừng có làm rùm beng, mất mặt Ngủ ngon Bệnh mất ngủ
A little skeptical Don't make too much of a scene Sleep soundly Insomnia
82
Lời nói có sức ảnh hưởng tới người khác Những người chỉ biết mình Nhìn sự việc 1 cách đáng sợ Đã bị hăm dọa giết chết
Words do have weight People who are very into themselves Scary world view Been subjected to death threats
83
Mua vé có khứ hồi
A round- trip ticket to central station please Round-trip airfare
84
Tôi thiếu bao nhiều tiền? Tự lấy đi
How much do I owe you? Just help yourself
85
Xe bus số mấy? Họ có đến thường khong? Đưa đến tận tay
What number bus is that? How often do they come? Give to you in person
86
Hãy có lòng tin. Tôi sẽ tiễn bạn Tôi tự đi ra Bán giá $10 ở ngoài Hết chưa? Còn nữa khong? Sẽ để giá đặc biệt cho anh Tôi tuởng thấy người quen. Chỉ lả nhìn lầm Anh ấy đi mất trong đám đông
Have faith . I'll show you out I'll see myself out At $10 retail Will that be all? We can work out a special price if you are interested I thought I saw someone I know. Just made a mistake I lost him in the crowd
87
Cong việc trở nên khác hơn so với lúc đầu
What became wasn't what I started ( it turned out differently)
88
Sẽ học chơi
I'm going to take up golf/ piano / ( hobbies)
89
Rời khỏi phòng ngay
Please step out I want you to step out now
90
Giờ nó làm tôi xấu mặt tôi/ nói xấu
Now he's making me look bad
91
Khong để ý ( biết) tới những gì đang xảy ra hay là đồng bọn?
Is he oblivious of the situation or is he part of the scheme?
92
Cần biết ai đang lợi dụng chúng tôi
We need to find out who's taking advantage of us
93
Nhận ra mình đã lỡ lời/ phạm lỗi
Realised he had tripped up
94
Khong thể thay đổi chuyện đã rồi
I can't change the course of events
95
Quyết định gặp nó vào buổi hẹn trưa hôm sau
Decide to sit in for his appointment scheduled the following afternoon
96
Chúng tôi Khong bao giờ nghĩ ra là nó đã...
He was never brought up to our attention
97
Họ nhận ra điều khác thường liền
They pick up on that
98
Giả ốm, giả khờ
He can be malingering
99
Bối rối khong biết giải quyết sao
I'm flummoxed by this situation
100
Gõ cửa nhà này nhà kia Nhiều nhà( gia đình) mắc phải tình trạng này
Knocking on doors The situation replicates across the whole nation
101
Nếu bỏ đi khong đúng cách
If disposed of inappropriately
102
Cần trả tiền mướn nhà vài tháng
I need money to pay a couple of months of accomodation ( not having a place to stay yet) /rent
103
Phiền anh quá Khong phiền đâu
That seems a lot of trouble for you There's no trouble at all
104
Anh có bỏ qua chi tiết nào khong? Tôi đã kiểm tra rất kỹ
Did you miss anything out on that day? I went through all the details
105
Có ép con cái học theo ngành mình muốn hay để tụi nó tự lựa chọn?
Did you influence your children's choice of career or did let them do whatever they want to do?
106
Anh đã mất nhiều nhất bao nhiêu tiền trong một ngày?( thua bạc) Giá đấu cao nhất là bao nhiêu?
What's the most that you've ever lost in a day? What's the highest price/ bid?
107
Chơi cho vui rồi trở thành nghiền
A fun pass- time can become a compulsion Or even addiction for somebody (Ladder of addiction)
108
Được chấp nhận
It's tolerated
109
1 cong dan tốt
A law- binding citizen
110
Nghĩ gì Chung chung về....?
What's your general attitude about gambling?
111
Khi mà bị mê rồi..
When you get hooked
112
Ít thịnh hành tràn lan như bây giờ
It was far less widely available than today
113
Giống như đi qua một đám chướng ngại vật / một chặng dường đầy cám dỗ
It is like running through a guantlet of temptation
114
Phục vụ cho nhượng người có như cầu
The shops are catering for people who have the needs (addiction)
115
Khu nhà giàu hơn
More affluent area
116
Tại sao lại tạo điều kiện để họ trở nên tệ hơn?
Why are we leaving the door open for people who have that problem?
117
Bỏ tiền vô máy
Feed in notes
118
Chẳng bao giờ nghĩ tới
Doesn't cross my mind
119
Nên nghĩ rằng hai vấn đề có sự giống nhau
Maybe we should take the same view about.....
120
Tôi Khong làm phiền chị nữa
I'll let you get on with it
121
Nhìn có vẻ rộng rãi
It's rather spacious, isn't it?
122
Bỏ qua đi
Let it go
123
Tôi đang tính hỏi
I've been meaning to ask
124
Sao Ai cũng để nói tới tôi mặc gì?
Why is everyone on about how it looks?
125
Yêu cầu mọi người im lặng
They'll insist everybody on being quiet
126
Sao mà làm được hay zậy?
How on earth did you manage that?
127
Hài lòng về hoàn cảnh hiện tại
I'm happy just letting things roll along
128
Anh ấy đúng một phần nào đó
To a certain extent he was right
129
Sẽ cho biết 1 bí mật
I'll let you in on a secret
130
Có ai đó đã phá hoại/ tìm cách mở .....
Someone has been tempered the equipment / the evidence/ etc.
131
Khong ai đoái hoài/ lắng nghe tới lời khẩn cầu/ khuyên nhủ/ của cô ta
Her pleas fell on deaf ear
132
Cố tình làm lơ
Turn a blind eye SHe turned a blind eye to his mistakes She turned a blind eye to his stealing
133
Đừng làm mỗi ngày
You shouldn't be doing ...../washing your hair on a daily basis
134
Đừng có làm phật lòng nó
You wouldn't want to get on the wrong side of him
135
Thông tin sai rất phổ biến
Misinformation is rife