Flashcards in 18 PRETTY WOMAN 05 Deck (114):
1
Poseo diez millones de acciones
I own ten million shares
2
Le vuelvo a comprar sus acciones
I'll buy your stock back
No puedo empezar con "Le". Empiezo con sujeto.
3
Destructor
Destroyer
4
Hay
There is
5
Habrá
There will be
6
Hubo
There was
7
Habría
There would be
8
Había habido
There had been
9
No habrá contrato
There will be no contract
10
Pensé que no había trancón
I though there was no traffic jam
11
Tráfico
Traffic
12
Trancón
Traffic jam
13
jam
mermelada, atasco
14
To jam
Atascar, bloquear, trabar
15
El contrato está enterrado y permanecerá allá
The contract is buried and it will remain there
16
Enterrar
To bury
17
Influenciar
To influence, to bias
18
Bias
Influencia, sesgo, parcialidad
19
To bias
Influenciar, inclinar
20
Yo mejor me uno a mi nieto
I'd better join my grandson
21
Buena suerte señorita
Good luck miss
22
Tener cuidado,
To watch out
23
Pilas
watch out
24
Reliquia
Relic
25
Su nieto piensa que es una reliquia
His grandson thinks he's a relic
Que es el duro, digno de ser venerado
26
Dijiste que nunca saldrías acá
You said you never would come out here
27
A medio camino
Halfway
28
Estoy únicamente a medio camino
I'm only halfway out
No salí totalmente
29
Maniaco
Maniac
Loco
30
Resumen, recapitulación
Recap
Summary
Digest
31
Lo que me gustaría es que te bajes de ahí
What I Would like is for you to come down from there
32
Recostarse, hecharse hacia atrás
To lean back
33
Qué tal si me recuesto como esto?
What if I lean back like this?
34
Me rescatarías si me cayera?
Would you rescue me if I fell?
35
Es totalmente irrelevante si me gusta esta mujer o no.
It is totally irrelevant whether or not I like this woman
36
No me permitiré involucrarme sentimentalmente en negocios
I will not let myself to become emotionally involved on business
Become se podría reemplazar con GET
37
No se ponga sentimental
Don't get emotional
No involucre sentimientos
38
Insensible, entumido
Numb
39
Tienes que estar como entumido para no involucrarte sentimentalmente
You gotta stay kind of NUMB for not to get involved emotionally
40
IN ORDER TO
FOR
41
When /did he die/?
/dididay/
42
When he //
/weni/
43
To veg out
/veia/
Vagar, Relajarse
Estarse quieto como veggies (Vegetales)
44
Echarse como un brócoli
Laying as a broccoli
45
Te diré algo
I'll tell you what
46
Un rato
awhile (Unido) (También se puede separado)
/awail/ /ajuail/
47
Iré abajo un rato
I'll go downstairs for awhile
48
Lo has visto allá abajo en alguna parte?
Have you seen him down there anywhere?
49
Allá arriba
Up there
50
Gallo
Cock, rooster
Cock es usual no es necesariamente grosero
51
Me estaba quedando sola
(Volviendo, cambiando de estado)
I was getting alone
(De acompañada a sola)
52
Señores, les iimportaría dejarnos?
Gentleman, Would you mind leaving us?
53
La gente siempre hace lo que les dices que hagan?
Do people always do what you tell them do do?
/Tellem/
54
Lo que
What
55
Tell them //
/tellem/
56
Hágalos llamar al hotel
Have them call to the hotel
Get them
57
No fue tan diertido como pensé
It wasn't as much fun as I though
58
Divertido
Fun
Funny
59
Deshágase del chicle
Get rid of the gum
60
Get rid //
/gerid/
61
Como ellas quisieran ser
As they would want to be
62
Ese es el punto
That's the point
63
Sabes qué?
You know what?
64
Obsceno, indecente
Obscene
/obsin/
65
Esto es absolutamente divino
It's absolutely divine
66
777
777
67
divine //
/divain/
68
Qué tan obscena es la cantidad de dinero de la que usted estuvo hablando?
How obscene is the amount of money you were talking about?
69
ofensivo
Offensive
70
Hágala
Get her
Have her
71
Aspirar
to suck up
72
Chupar
To suck
Succionar
73
Contar
To reckon
74
Alguien con quien contar
Someone to reckon with
75
Un duro pájaro viejo
Un zorro viejo
Tough old bird
76
Detener, parar
To stall
77
Los contratos están parados
The contracts are stalled
78
Tirar la toalla
To throw in
79
Suscribir
To underwrite
80
Quítese la corbata
Take off the tie
81
Espere mientras devolvemos la llamada
Hold on, while we get the call back
82
El hipotecó todo para asegurar un préstamo
He mortgaged all to secure a loan
83
Eso es obvio
It goes without saying
84
Todo lo que tienes que hacer es llamar al banco
All you gotta do is call to the bank
85
Contrarrestar, oponerse
To counteract
86
Le estás dando a él la oportunidad de huir?
Are you giving him the chance to run away? Get away
87
Sabes lo que yo usaba querer cuando yo era niño?
Do yoy know what I used to love when I was a kid?
88
Juego, conjunto
Set
89
Juego de armar estructuras
Erector set
90
Esto es lo que dijiste que querías
It's what you said you wanted
91
Su yugular está expuesta
His jugular is exposed
jugular /yogular/
92
La traje para ti
I got it for you
93
Asumir, hacerse cargo
To take over
94
Derrocar
Overthrow
95
Primero se hizo cargo y luego fue derrocado
First he took over and then he was overthrown
96
Derrocó, derrocado
Overthrew, overthrown
97
Vender totalmente, liquidar
To sell off
98
Sicólogo, siquiatra (Informal)
The shrink
99
Qué dijo el siquiatra?
What did the shrink say?
100
Él dijo que yo estaba curado
He said I was cured
101
Entonces te vengaste
So you got even
102
Eso debió haberte hecho feliz
That must've made you happy
103
Yo mencioné que ....?
Did I mention that ....
104
De la cadera al dedo del pie
From hip to toe
105
88 pulgadas envueltas alrededor tuyo
88 inches wrapped around you
106
Por el módico precio de ...
For the bargain price of
107
Hormigas
Ants
108
Ha visto a Edward por alguna parte?
Have you seen Edward anywhere?
109
Qué tal si alguien me reconoce
What if someone recognizes me?
110
No es probable
It's not likely
111
Palabras en lugar de espadas
Words rather than swords
112
Chance //
/chans/
113
Sinónimo de of course
Absolutely
114