Advanced French Vocab_Engl-fren2 Flashcards

(199 cards)

1
Q

eaten with the finest silverware

A

dégusté avec la plus belle argenterie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

editor of a fashion magazine

A

rédactrice d’un magazine de mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

elbow grease

A

l’huile de coude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

enhance our knowledge of computer science

A

élargir nos connaissances en informatique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

enthusiastically

A

avec enthousiasme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

equpped with

A

équipé de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

even American news

A

méme des actualités américaines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

even at the risk of shocking the purists

A

quitte à choquer les puristes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

every time you change the channel

A

chaque fois qu’on change de chaîne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

every worker must be at his station

A

le salarié doit se trouver à son poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

everyone to the table!

A

tout le monde à table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

everything polished with beeswax

A

le tout fini à la cire d’abeille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

everything will go smoothly

A

tout se passera à merveille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

everything will work out

A

tout cela finira bien par s’arrange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

except in case of an act of Gd

A

sauf en cas de force majeure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

except in special circumstances

A

sauf dans des circonstances exceptionelles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

extension 248

A

poste deux cents quarante-huit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

face the inner courtyard

A

donner sur la cour intérieure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

familiarize us with new technology

A

nous familiariser avec les nouvelles technologies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

fifty euros drop-off charge

A

cinquante euros de surcharge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

first you pour the melted chocolate

A

d’abord vous versez le chocolat fondu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

first the raw materials

A

d’abord les matières premières

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

five weeks’ paid vacation

A

cinq semaines de congés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

flawless vigilance

A

une vigilance sans faille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
flowers embellished the table
les fleurs embellissaient la table
26
following the recipe
en suivant la recette
27
foolproof
à toute épreuve
28
for decorating her home
pour la décoration de son logement
29
for forcing you to take this detour
de vous avoir fait faire ce détour
30
for his 50th birthday
pour son cinquantième anniversaire
31
for the deluxe rooms
pour les chambres de luxe
32
for the rest of the evening
pour le reste de la soirée
33
for themselves or the peple around them
pour eux-mêmes ou leur entourage
34
for twenty minutes
pendant vingt minutes
35
for your father's birthday
pour l'anniversaire de votre père
36
Friday morning would be perfect
vendredi matin me convient très bien
37
from her address book
qui figurent dans son carnet d'adresses
38
from the 5th to the 8th of June
du cinq au huit juin
39
get acquainted with our colleagues
faire la connaissance de nos collègues
40
getting dressed
l'habillage
41
give exports a push
apporter un second souffle à l'exportation
42
given the fire hazards
vu les risques d'incendie
43
go straight ahead until the traffic light
allez tout droit jusqu'aux feux
44
go to the information desk
adressez-vous aux renseignements
45
Gone with the Wind
Autant en emporte le Vent
46
good heavens!
grands dieux!
47
good timing!
tu tombes bien (ça tombe bien)
48
good, I think that's it
bon, je crois que c'est tout
49
great idea!
excellente idée
50
great, see you on Friday..
bon très bien à vendredi
51
guest list
la liste des invités
52
had invaded my senses
m'avait envahi
53
had just been fired
venait d'être mis à la porte
54
had worked here for fifteen years
il travaillait ici depuis quinze ans
55
half a glass of rum
un demi-verre de rhum
56
has a wealth of productive teams
riche en équipes performantes
57
has been transferred to Paris
a été muté à Paris
58
has to be accounted for
doit être justifiée
59
have a great time!
amusez-vous bien!
60
have a seat please
Asseyez-vous je vous en prie
61
have you given some thought to my coffee table?
avez-vous réfléchi à ma table basse?
62
having a snack or a break
le casse-croûte et la pause
63
he always surrounded himself with them
il s'en entourait toujours
64
he attends the rehearsal
il assiste à la répétition
65
he beat me to it
il m'a devancé
66
he bequeathed us
il nous a légué
67
he can be nice enough
il peut être plutôt sympa
68
he dials the number
il compose le numéro
69
he goes through customs
il passe la douane
70
he has other fish to fry
il a d'autres chats à fouetter
71
he heads for
il se dirige vers
72
he holds the reins
il tient les rênes
73
he knows Rome like the back of his hand
il connaît Rome comme sa poche
74
he promised to help me discover
il m'a promis de me faire découvrir
75
he reportedly revealed
il aurait divulgué
76
heat over a low flame
faire chauffer à feu doux
77
her first stop:
sa première étape:
78
her hairdresser in Boston
son coiffeur à Boston
79
here's your contract and they keys
voici votre contrat et la clé
80
Hervé takes after his mother
Hervé tient de sa mère
81
he's always with pretty women
il est toujours accompagné de jolies dames
82
he's expecting you
il vous attend
83
he's on a business trip in Japan
il est en déplacement au Japon
84
he's sleeping soundly
il dort à poings fermés
85
he's still on the phone
il est toujours en ligne
86
he's studying there
il fait un stage lá-bas
87
he's told me a lot about you
il m'a beaucoup parlé de vous
88
hired on a trial basis
embauché à l'essai
89
how about calling Mr. Sabatier..
et si je téléphonais à M. Sabatier
90
how can I refuse such an offer
comment refuser une telle invitation?
91
how long have you been working here?
depuis combien de temps travaillez-vous ici?
92
how many languages do you speak?
et combien de langues parlez-vous?
93
how much does it cost to rent?
combien coûte la location?
94
how much does this fabric cost?
quel est le prix de ce tissu?
95
how much time will it take?
combien de temps faut-il compter
96
how nice!
comme c'est gentil
97
how were your customer relationships?
quelles étaient vos relations avec vos clients?
98
how will I recognize you?
comment est-ce que je vais vous reconnaître?
99
however ___ will be required
il est néanmoins nécessaire de ___
100
I accept on one condition
j'accepte â une seule condition
101
I am entirely at your disposal
je suis à votre entière dispositio
102
I am very pleased to have met you
je suis ravie d'avoir fait votre connaissance
103
I can never
moi je ne peux jamais
104
I didn t travel 3 thousand miles to
je n'ai pas fait 5 mille kilomètres pour
105
I didn't dare wake you
je n'ai pas osé vous réveiller.
106
I didn't have time to eat lunch
je n'ai pas eu le temps de déjeuner
107
I don't give a hoot
je m'en fiche complètement
108
I don't have much time to
je n'ai guère le temps de
109
I don't have much time to..
je n'ai guère le temps de
110
I followed your products very closely
je suivais de très près vos produits
111
I give up!
je capitule!
112
I had the feeling that I was..
j'avais l'impression d'être..
113
I hate traveling alone
j'ai horreur de voyager seul
114
I have a feeling..
j'ai l'impression..
115
I have a few things to say to
j'ai quelques mots à dire à
116
I have a small package for you
j'ai un petit paquet pour vous
117
I have an appointment with
j'ai rendez-vous avec
118
I have no objection
je n'y vois aucun inconvénient
119
I have to get to Paris
je dois me rendre à Paris
120
I included her on the guest list
je l'ai inscrite sur la liste des invités
121
I just rented
Je viens à l'instant de louer
122
I know very well what we watch
moi je sais très bien
123
I love French advertising
la publicité française ça j'adore
124
I must tell you that
je dois vous préciser que
125
I need some advice
j'ai besoin de quelques conseils
126
I plan to give a cocktail party
j'envisage de donner un cocktail
127
I play with these scents
je joue avec ces senteur
128
I played The Miser
je jouais L'Avare
129
I rented a car
j'ai loué une voiture
130
I reserved for you
je vous ai réservé
131
I saw a dressing table
j'ai vu une coiffeuse
132
I shake, I tremble
je tremble je frissonne
133
I shouldn't forget about work
il ne faut pas oublier le travail
134
I suggest you put down a deposit
je vous propose de verser des arrhes
135
I trust you completely
je vous entièrement confiance
136
I won't hide from you that
je ne vous cache pas que
137
I would advise you to come
je vous conseille de venir
138
I would have created a perfume for the queen
j'aurais créé un parfum pour la reine
139
I would like to introduce you to
je vous présente
140
I would like to rent a car
je voudrais louer une voiture
141
I wouldn't want to bother you
je ne voudrais pas vous déranger
142
I'd be delighted to
je serais ravi de
143
I'd be very happy to
cela me ferait très plaisir de
144
I'd like to / I'd better
je devrais bien
145
I'd like to explore the Asian market
j'aimerais explorer le marché asiatique
146
I'd like to maximize the space
je voudrais exploiter au maximum l'espace
147
I'd like to speak to Mr. Sabatier
je voudrais parler à M. Sabatier
148
I'd like to watch some sports
j'aimerais bien regarder du sport
149
I'd love to meet you
je serais ravi de faire votre connaissance
150
I'd prefer if you prepared an itemized bill
vous me ferez une note détaillée
151
If I remember correctly
si j'ai bonne mémoire
152
if she knew I hadn't come
si elle savait que je n'étais pas venu
153
if you do your job properly
si vous faites votre travail correctement
154
if you follow orders
si vous respectez les consignes
155
if you go what shall I do?
si tu t'en vas que vais-je devenir?
156
if you're interested
si cela vous intéresse
157
I'll be delighted to take you
je me ferai un plaisir de vous emmener
158
I'll be with you in a moment
je suis à vous dans un instant
159
I'll bet you anything that..
je te parie que
160
I'll call him back later
je le rappellerai plus tard
161
I'll call you
je vous appelle
162
I'll charge you the same price
je vous compterai le même prix
163
I'll get back to you as soon as possible
je te rappellerai dès que possible
164
I'll let you know
je vous tiendrai au courant
165
I'll let you know as soon as
je vous préviendrai dès que
166
I'll put you through
je vais vous le passer
167
I'll put you through to my secretary
je vous passe ma secrétaire
168
I'll see what I can do for you
je verrai ce que je peux faire pour vous
169
ill-fated voyage
voyage infortuné
170
I'm going to keep an eye on it
je vais surveiller
171
I'm going to try to sleep
je vais essayer de dormir
172
I'm in charge of your orientation
je suis chargé de votre orientation
173
I'm leaving Seattle
je quitte Seattle
174
I'm not fully satisfied
je ne suis pas entiêrement satisfait
175
I'm only a minute from home
je ne suis qu'une minute de chez moi
176
I'm out of road maps
je n'ai plus de cartes routières
177
I'm presently taking a course
je suis actuellement un cours
178
I'm running out of road maps
je suis à court de cartes routières
179
I'm satisfied with the sets
je suis satisfait des décors
180
I'm sorry to bother you
je suis désolée de vous déranger
181
I'm starving
j'ai l'estomac dans les talons!
182
I'm sure that..
je suis sûr que
183
I'm treating you to
je vous offre
184
I'm well into my 50s..
j'ai une bonne cinquantaine d'années
185
immediately available
disponible immédiatement
186
impressive!
impressionant!
187
in a medium-size bowl
dans un bol de taille moyenne
188
in a perfume factory
dans une parfumerie
189
in a second
dans quelques instants
190
in Freud's time
à l'époque de Freud
191
in front of five hundred students
devant les cinq cents élèves
192
in his locker
dans son armoire-vestiaire
193
in order not to burn anything
pour ne rien brùler
194
in order to ensure yoru reservation
pour garantir votre réservation
195
in order to unearth
pour denicher
196
in order to write an article on
pour rédiger un article sur
197
in reasonable quantities (only)
en quantité raisonnable
198
in search of exotic fragrances
en quête de senteurs exotiques
199
in spite of your family obligations
en dépit de vos obligations familiales