Box 12 - E->P Flashcards

(297 cards)

1
Q

to spare
to save; to conserve (money/ battery)

A

poupar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

a leather strap

A

uma tira de couro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • a strap (of leather) ; a strip (of film)
  • a comic strip
A

uma tira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bleach; whitening (chemical)

A

um alvejante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to violate

A

violar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to fall for a scam

A

cair em golpe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a con-artist; a scammer

A

um(a) golpista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

welsh

A

gales(a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to mingle; to bond

A

se entrosar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

com o decorrer of (a year)

A

com o decorrer de (um ano)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • to act beside with
  • to co-star with
A

contracenar com

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

manual labor

A

trabalho braçal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a mutiny; an uprising

A

um motim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

prominent

e.i - “a prominent position”

A

de destaque

e.i - “uma posição de destaque”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a cigar

A

um charuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to go horseriding

A

cavalgar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“to kick in the balls”

A

“chutar o saco”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a kettle

A

uma chaleira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gratifying

A

gratificante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the dedication

A

a dedicatória

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

cheap; penny-pinching; stingy

A

sovino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a gift card

A

um vale-presente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

cheese & cold cuts

A

queijos e frios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a dressing room (film)

A

um camarim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a hula-hoop
um bambolê
26
grey hairs
cabelos grisalhos
27
- to man the fort - to take on a difficult task
segurar o rojão
28
tacky
cafona (m & f)
29
absent-minded/ scatterbrained e.i - my absent-minded friend
avoado e.i - meu amigo avoado
30
pretentious; conceited
pretensioso
31
idyilic
idílico
32
a hairstyle
um penteado
33
folder 1, track 1
pasta 1, faixa 1
34
trivial; trite
banal (banais)
35
an open frame (G&E item)
uma armação de aluminio (G&E)
36
(G&E) - bandeira seda - bandeira tule 1/2 - bandeira tule 1 stop
(G&E) - silk flag - single net flag - double net flag
37
a cucalourous (G&E)
o mandrake (G&E)
38
a honeycomb grid (G&E)
uma colmeia (G&E)
39
(G&E) a powerstrip a quadbox/ pigtail a gangbox
uma caçapa (G&E)
40
(G&E) a single extension a stinger an extension cord
uma prolonga (G&E)
41
to slave away
mourejar
42
com vocês (formal version)
convosco
43
the orchid (fruit field)
o pomar
44
a hoof
um casco (animal)
45
the rafter *the interior of a wooden rood
o caibro
46
to perch e.i - "A bird is perched up on the wire."
empoleirar-se
47
a free sample
uma amostra gratuita
48
to limp (leg injury)
mancar
49
crippled
aleijado
50
a (studded/ jr. receiver) c-clamp
Um sargento (com pino/com luva)
51
overhead rag dimensions (G&E imperial) - 6'X6' - 10'X10' - 12'X12' - 20'X20'
overhead rag dimensions (G&E metric) - 2mx2m - 3mx3m - 4mx4m - 6mx6m
52
the straw; the hay (farm)
a palha
53
the snoring
o ressonar
54
a beam of light
um facho de luz
55
cinematically
cinematograficamente
56
to make a diagram
diagramar
57
the diagram
o diagram
58
to boost to drive/ to propel
impulsionar
59
to have an extramarital affair
ter um caso extraconjugal
60
a son of a bitch a bastard
um "filho-da-mãe"
61
to woo over to wow someone
cortejar
62
hand-to-hand combat
mão-de-mão combate
63
playful
brincalhão/ brincalhona
64
outlaw
fora-da-lei
65
to mumble; to grumble
resmungar
66
to make decisions
tomar as decisões
67
the main character
o personagem principal
68
paperback (book cover)
capa comun
69
exhaustive, thorough
exhaustivo
70
standard edition
Edição padrão
71
a belly-button
um umbigo
72
spiel, chit-chat e.i. - "tired of chit-chat"
conversa fiada e.i. - "cansado de conversa fiada"
73
attractive
atraente
74
the dementia
a demência
75
parallel
paralelo
76
inmeasurable
imensurável
77
the cocoon
o casulo
78
a counterpart
um homólogo
79
a viper
uma víbora
80
to give whiplash
81
dar uma chicotada
82
the sonnet
o soneto
83
a typhoon
um tufão
84
the dick
o pinto (giría)
85
an acre
um hectare
86
infantry (army)
a infantaria
87
to massage
massagear
88
self-explanatory
auto-explicativo
89
a maniac
um maníaco
90
a wheelchair user
um cadeirante
91
the rating (tv)
o ibope
92
marketable
comercializável
93
to commercialize to market/ to sell
comercializar
94
"that has nothing to do with me"
"isso não tem nada a ver comigo"
95
"to have to do with" e.i. - what does that have to do with it?
ter a ver com
96
to sublet (rent)
sublocar
97
to commit
comprometer
98
a broom
uma vassoura
99
doable, feasible
viável
100
respectively e.i - we're 1st & 2nd respectively
respectivamente
101
an asylum/ a madhouse
um manicômio
102
seja lá aonde for (que)
wherever (it is)
103
to interpret, to play, to portray
interpretar
104
the pantyhose
a meia-calça
105
the surrender
a rendição
106
to unaccompany
desacompanhar
107
breathtaking
arrebatador
108
the leadership
a liderança
109
World war II
a segunda guerra mondial
110
a gimmick
uma artimanha
111
a tarp
uma lona
112
the crane (construction)
um guidnaste
113
a fissure
uma fissura
114
a mausoleum
um mausoleu
115
to skyrocket to take off (plane)
decolar
116
to happen for a reason
acontecer por um motivo
117
a philanthropist
um(a) filantropo
118
a farmer, a rancher
um fazendario
119
a hideout, a hiding place
um esconderijo
120
deadly, lethal e.i. - a deadly virus
mortífero e.i. - um virus mortífero
121
a fairytale
uma fábula
122
an empire
um império
123
friction (rubbing)
um atrito
124
to sympathize
simpatizer
125
the ham
o presunto
126
a licorice
um alcaçuz
127
androgynous
andrógino
128
a curler (beauty product)
um bobe
129
a ruffle (skirt)
um babado
130
sober
sobrio
131
emotional
emotivo
132
a party animal
um festeiro
133
a resistance
uma resistência
134
"De novo" (abbreviation)
"dnv"
135
the beret (military hat)
a boina
136
flustered
afobado
137
to charter (a plane)
fretar (um avião)
138
a grocery store
uma mercearia
139
an accomplice
um cúmplice
140
a fable a cautionary table
uma fábula
141
a crop (farming)
uma colheita
142
a farmer; a rancher
um fazendeiro
143
a fable; a cautionary tale
uma fábula
144
to sympathize
simpatizer
145
a party animal
um festeiro
146
to set on fire; to burn down
incendiar
147
a grocery store
uma mercearía
148
hairy; furry
peludo
149
crippled
aleijado
150
to ride/ to cycle (bike)
pedalar
151
an accomplice
um cúmplice
152
a slice (of cake)
um fatia (de bolo)
153
a burden
um fardo
154
the ecstasy
o êxtase
155
a blindness
a cegeuira
156
frivolous
frívolo
157
a slump "I've been in a slump."
um marasmo
158
in my point of view
"a meu ver"
159
the batteries
as pilhas
160
a damsel
uma donzela
161
noble
nobre
162
a snowflake
um floquinho de neve
163
a self-confidence
uma auto-confiança
164
the subtlety
a sutileza
165
bad luck; misfortune bad juju
o azar
166
boldface (font)
negrito
167
to jump rope
pular corda
168
tap dancing
sapateado
169
to type (computer)
digitar
170
an audition (film)
um teste (filme)
171
to squirm; to huff & puff
espernear
172
an air duct, an airvent
um duto de ar
173
cider
a cidra
174
a tribute; an eulogy
um tributo
175
to give closure
Dar um desfecho
176
"or anything" negative e.i: we don't have food or anything
"nem nada"
177
the shower drain
o ralo
178
an eggnog
uma gemada
179
a bladder
uma bexiga
180
"I can handle it."
"Posso dar conta"
181
a water balloon
uma bexiga de água
182
the sodomy
a sodomia
183
intriguing
intrigante
184
a pedophile
um pédofilo
185
thirsty (adj)
sedento (adj)
186
a fire extinguisher
um extintor de incêndio
187
to trample; to step over
pisotear
188
to "beat the shit out of"
Dar "um pau em"
189
lock of hair
uma mecha de cabelo
190
the silhouette
a silhueta
191
to "give out"; to shut down "My camera's battery gave out."
pifar
192
a hookup; a fling a "steady date"
um ficante
193
by force by "the hard way"
na marra
194
infamous
infame (adj)
195
Dark forces
Forças trevosas
196
the bitterness
o amargor
197
the barely (beer)
A cevada
198
alcohol content
o teor alcoólico
199
horrendous
horroroso
200
o bico dosador
liquor spout (for pouring)
201
capital letters (A,B,C)
letra maiúscula
202
leisure
(de) lazer
203
a picture frame
um porta-retrato
204
a speedbump
uma lombada
205
a ladybug
uma joaninha
206
whenever ... "Whenever I eat ..." "Whenever I speak with him ..."
Sempre que ...
207
mountain climbers (workout)
escalador
208
the walrus
A morsa
209
the push pin
o alfinete
210
to forsee, to predict
prever
211
the sloth (animal)
o bicho-preguiça
212
the gluttony
a gula
213
the wrath
a ira
214
the cocktail
o coquetel
215
the straw
o canudo
216
an odyssey
uma odisseia
217
the dynamite
o dinamite
218
the incantation; enchantment
o enchantamento
219
to intrigue
intrigar
220
a disagreement; a misunderstanding
um desentendimento
221
a pepper shaker
um pimenteiro
222
um saleiro
a salt shaker
223
meningitis
uma meningite
224
eye drop(s)
um colírio
225
the gums (mouth)
as gengivas
226
a root
uma raiz
227
an eye ball; an eye socket
um globo ocular
228
to have OCD
ter TOC
229
the snippets, the exerpts "sides" (screenplay)
os "trechos"
230
to numb (the pain)
entorpecer (o dor)
231
a street car; a tram; a trolly e.i - Lisbon, San Francisco
um boude
232
to take a deep breath
respirar fundo
233
the coaster (drinks) the cup holder
o porta-copo
234
screaming; yelling "I woke up screaming."
aos berros "Acordei aos berros!"
235
the padded walls
as paredes acolchoadas
236
an improvement
uma melhora, uma melhoria, um melhoramento
237
- to zero out (bank debt) - to waste (money) until end - to get a 0 (exam)
zerar
238
to be lurking
ser/estar/ficar à espreita
239
an aardvark
um pourco-formigueiro
240
felt (material)
o feltro
241
"How cute" "How sweet!"
Que meigo
242
quote - e.i "and I said, quote, 'go home.'"
abre aspas
243
volatile
volátil
244
a shower cap/ bonnet a beanie hat
uma touca
245
the acronym
o acrônimo
246
a sadist
um(a) sádico(a)
247
the break of dawn the sunrise
o alvorecer
248
the graffiti artist
o grafiteiro
249
the (written) graffiti
a pichação
250
severe; harsh
severo
251
a brothel; a whorehouse
um bordel
252
to overpopulate
sobrepovoar
253
the killing the bloodshed the slaughter
as matanças
254
a kidney
um rim
255
floating
flutuante
256
km^2
kilometros quadrados
257
the removal
a remoção
258
mild (flavour intensity)
amenos
259
silver (adj)
prateado
260
to be in heat (cats)
estar no cio
261
"I've no clue."
"não faço ideia."
262
the divergence
a divergência
263
sloppy
desleixado
264
a sleepyhead
um dorminhoco
265
to beg; to pennyhandle
mendigar
266
a woodchuck, a groundhog
uma marmota
267
disorderly
desordeiro
268
insomnia
a insónia
269
from an early age ...
desde cedo
270
delusional
delirante
271
a disorder
um distúrbio
272
family history
o histórico familiar
273
dismembered
desmembrado
274
a coined term
um termo cunhado
275
throbbing "a throbbing pain"
latejante
276
to stub your toe
dar uma tapada com dedo de pé
277
"sickening" sick e.i "sick sense of humor"
doentio
278
the Buddha
o Buda
279
"over-the-counter" e.i - over-the-counter medication
"de venda livre" e.i - medicamentos de venda livre
280
sudden (adj)
súbito
281
letargic
letárgico
282
disbelief
descredito
283
a rodent
um roedor
284
a questioning; an inquiry
um questionamento
285
transgender
transgênero
286
an armchair
uma poltrona
287
charismatic
carismático
288
the disregar; the neglect
o descaso
289
the napkin
o guarda-napo
290
the lamp
o abajur
291
wax museum
museu de cera
292
the clique
a panelinha
293
to play cards
jogar baralho
294
the humidity
a umidade
295
inanimate
inanimado
296
a cable car (e.i - roosevelt island transfer)
teleferico
297
the seat belt
o cinto de segurança