Box 4 - E->P Flashcards

1
Q

“Based on a true story”

A

“Baseado na história verídica”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The thanks

“My thanks”

A

Os agradecimentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Stormy

A

Tempestuoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Shameful; embarrassing

A

Vergonhoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Routinely

A

Rotineiramente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A suture; a stitch

A

Uma sutura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A chalk (chalkboard)

A

Um giz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A blizzard

A

A nevasca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Graffiti

A

Uma pichação

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A grouch (n)

Grouchy (adj)

A

Um(a) ranzinza [both genders]

Ranzinza (adj/ m&f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

P.M.S.

A

T.P.M.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Wide spread

A

Difundido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Television) broadcasting

A

A radiodifusão (televisiva)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cunning; sly

A

Astuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A code-name

A

Um codi-nome; um nome-código

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To attend courses (classes)

A

Cursar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“Say ‘cheese’”

A

“Diga ‘xis’”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wheelchair bound (adj)

Wheelchair user (n)

A

Um Cadeirante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A charcuterie board

A

Uma tábua de frios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Live and let live

A

Viva e deixa viver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Love at first sight

A

Amor à primeira vista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Vividly

A

Vividamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To water (plants)

A

Aguar (plantas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Schizophrenia

A

Esquizofrenia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
An achievement
Um feito
26
Ubiquitous/ omnipresent
Onipresente
27
Calligraphy Penmanship/ handwriting
Caligrafia
28
Stephan (Portuguese version)
O Estêvão
29
An enterprise
Um empreendimento
30
Doubtful
Duvidoso
31
To reproduce To playback (audio/ video)
Reproduzir
32
A broom
Uma vassoura
33
The remorse
O remorso
34
Torturous
Torturante
35
Sugary
Açucarado
36
A damsel in distress
Uma donzela em perigo
37
Satisfying
Satisfatório
38
Exhausted
Exausto
39
The overwhelming majority
A esmagadora maioria
40
Ineptitude
A inépcia
41
Little spoon; big spoon (cuddle)
Conchinha menor/maior
42
Slimy (viscous)
Viscoso
43
A turtleneck (sweater)
Uma gola alta
44
To go through (travel) To travel (car distance) “We’ve traveled 80 miles.”
Percorrer
45
In great detail
Com riqueza de detalhes
46
The parrot
O papagaio
47
A stand off A stalemate A deadlock
Um impasse
48
Afghan
Afegão
49
The gunner
O artilheiro
50
The arthritis
O artrite
51
A trout
Uma truta
52
A skin graft
Um enxerto de pele
53
To touch
Tocar (em)
54
A synapse (fires)
Um sinapse (disparar)
55
On a scale from 1-10
Numa escala de um a dez
56
An attendant; a clerk
Um atendente
57
Sooner or later
mais cedo ou mais tarde
58
Agenda of the day
A agenda do dia
59
A barbell
Um haltere
60
Little did I know
Mal sabia que …
61
A full moon
Uma lua cheia
62
An orange peel
Uma casca de laranja
63
Unreal; unrealistic
Irreal
64
Sound effects
Efeitos sonoros
65
Talkative; a “talker”
Falante
66
“Take it or leave it!”
“É pegar ou largar!”
67
Oak; maple
(de) carvalho
68
Passive aggressive
Passivo agressivo
69
To scratch (itch)
Coçar
70
To be acting foolish
Bobear
71
No big deal
Nada demais
72
Common sense
Um bom senso
73
The whipping The spanking
O espancamento
74
A sweep/ a scan E.i. - scan the room
Uma varredura
75
A spare part a spare
Um sobressalente
76
A dresser A chest of drawers *similar to the furniture in dad’s side of bedroom
Uma cômoda
77
The confirmation (Catholic sacrament)
A crisma
78
A wax museum
Um museu de cera
79
Single file
“Em fila única”
80
In high speed (head towards)
Em alta velocidade (rumo a)
81
To be sleep walking
Estar sonâmbulo
82
An excerpt (speech)
Um trecho “Aqui tem um trecho da carta.”
83
“For hours on end” “For hours at a time”
Por horas a fio
84
A revival
Um reavivamento
85
Sinuous; winding
Sinuoso
86
On a stick
No espeto I.e. Frango no espeto
87
The British lad
O bretão
88
To eco
Ecoar
89
The mimes (silent clowns)
Os mímicos
90
A gift; a godsend
Uma dádiva
91
A keychain
Um chaveiro
92
The cork (wine)
A rolha
93
A martyr
Um mártir
94
Jordan (country)
A Jordânia
95
Rhino
O Rinoceronte
96
The drilling (tool)
A perfuração
97
Unconscious
Inconsciente
98
An outsider
Um forâneo
99
Noticeable
Perceptível
100
Stainless steel
Aço inoxidável
101
Seasonal I.e. seasonal beer
Sazonal
102
Downtime
O tempo de inatividade
103
The charm
O charme
104
Keyboard shortcut
Um atalho de teclado
105
Bodybuilding
O Fisiculturismo
106
To reward To be given a prize to
Premiar
107
Delusional Delirious
Delirante
108
Prague (city)
Praga (cidade)
109
Disrespectful
Desrespeitoso
110
The predecessor
O antecessor
111
Envious
Invejoso
112
A premonition
A premonição
113
Barefoot
Descalço
114
To redesign; to re-engineer
Reprojetar
115
Lemon zest
A raspa de limão
116
To overhear
Entreouvir
117
A toaster
A torradeira
118
Bone chilling
Arrepiante
119
To lead astray To mislead To derail
Descaminhar
120
The elevator shaft
O poço de elevador
121
A spectrum
Um espectro
122
A breeding ground for A nursery
Um criadouro
123
Contagious
Contagiante
124
To crashed into
Colidir em
125
Sunny side up
Ovo estrelado
126
A syringe
Uma seringa
127
Stockholm
Estocolmo
128
Coastal
Costeiro
129
Calculated
Calculista
130
It gives me heartburn
Me dá azia
131
The malting The malter
A maltagem O maltador
132
You didn’t do anything wrong
Não fez nada de errado
133
Menopause
Menopausa
134
Disloyal
Desleal
135
The waiting game
Um jogo de espera
136
To the nth degree
À enésima potência
137
“Round of applause for”
“Palmas pra”
138
Bodily fluids
Fluídos corporais
139
A suction cup
Uma ventosa
140
The harshness The roughness
A aspereza
141
The ground floor
O térreo
142
High spirited
Alto astral
143
To sneak up on
Aprontar com
144
The conveyor belt
A estreia transportadora
145
Smoking (tabacco) *the phenomenon*
O tabagismo
146
Ghostly; spooky
Fantasmagórico
147
Droopy; dispirited
Cabisbaixo
148
To appease To placate/ to assuage
Apaziguar
149
Creaky
Rangente
150
A sprain
Um entorse
151
The fugitive
O foragido
152
Strenuous; exhausting
Extenuante
153
Superstardom
O estrelato
154
Autoimmune
Autoimune
155
Bleach
Água sanitária
156
In agony
Em agonia
157
Helium
Hélio
158
Platonically
Platonicamente
159
A carburetor
Um carburador
160
A female from Bahia
Uma baiana
161
Underdeveloped
Subdesenvolvido
162
The harvest
A colheita
163
Ongoing
Em andamento
164
A mine field
Um campo minado
165
Icy-cold (water) Freezing (water)
(Água) congelante
166
Unthinkable
Impensável
167
Exuberant; colorful
Exuberante
168
Misogynist (n) Misogynistic (adj)
Misógino (noun/adj)
169
“Fucking hell”
“Puta que pariu!”
170
The moonlight The moonshine (liquor)
O luar
171
A flat tired
Um pneu furado
172
“I have a good feeling.”
“Tenho um bom pressentimento.”
173
A taproom (beer drafts)
Uma choperia
174
Undeniably
Inegavelmente
175
Sake (Korean drink)
O saque
176
Incoherent
Incoerente
177
Lukewarm water
Água morna
178
The corkscrew
O saca-rolhas
179
Comforting; reassuring
Reconfortante
180
Majestic
Majestoso
181
Bangkok
Banguecoque
182
The finish; the finishing “It has a nice oak finish.”
O acabamento
183
To reminisce
Rememorar
184
Whenever … Every time … “Whenever he spoke to me…”
Sempre que …
185
Out of stock
Sem estoque
186
The polygraph
O polígrafo
187
Czech
Tcheco
188
Week; weekly (adj) E.i. - weekly meeting
Semanal
189
To grow plants
Cultivar plantas
190
A regulation
Um regulamento
191
To infuse
Infundir
192
Theme park
Um parque temático
193
Frantically
Freneticamente
194
Shin splints
As dores nas canelas
195
Gostoso + inho
Gostosinho
196
Negligent
Negligente
197
Hazy (beer)
(Cerveja) nebulosa
198
Pleasurable; pleasant
Prazeroso
199
Malicious
Malicioso
200
Television (adj)
Televisivo
201
Advantageous; beneficial
Vantajoso
202
A rivalry
Uma rivalidade
203
Famously; notoriously
Notoriamente
204
The cornfield
O milharal
205
Shortly there after
Logo em seguida
206
Surgical
Cirúrgico
207
Dumbfounded / Stupefied
Estupefato
208
The interest
O interesse
209
The Middle East
O oriente médio
210
Tooth paste
A pasta de dentes
211
To (not) care about
(Não) importar com
212
a casserole
Uma caçarola
213
An agreement
Um acordo
214
The potency
A potência
215
A latrine
Uma latrina
216
A 1-piece swimsuit (female)
Um maio
217
Goliath
Golias
218
A thermometer
Um termômetro
219
Poisonous
Venenoso
220
A phone cover
Uma capinha
221
Meaningless
Falta de sentido (de)
222
To be in a rush
Haver pressa
223
In unison
Em uníssono
224
“I was wanting that it worked out.”
“Queria que desse certo.”
225
Freshly roasted
Recém-assado
226
Square root of 144
Raiz de 144
227
The driving force
A força motriz
228
“Oh how the time flies!”
“Como o tempo voa!”
229
The bow (ship)
A proa
230
A Jewish girl
Uma judia
231
The disposal
O descarte
232
A folding table
Uma mesa dobrável
233
A shortcut
Um atalho
234
A cardigan
Um cardigã
235
“No chance!” “Don’t even think about!”
“Nem pensar”
236
Seaside
À beira-mar
237
The nutcracker
O quebra-nozes
238
A spouse
Um cônjuge
239
A burning sensation
Uma queimação
240
Hospital (adj) I.E. - Hospital bed
Hospitalar
241
The spinal cord
A medula espinhal
242
A nervous breakdown
Um colapso nervoso
243
A broccoli
Um brócolis
244
Mythology
A mitologia
245
Kenya
A Quênia
246
Yemen
O Iêmen
247
A comparison
Um comparativo
248
To take away “Take away the doll! I don’t like it!”
Levar embora
249
To move to one place to another To get around
Se locomover
250
To congratulate
Dar os parabéns
251
Saudi Arabia
Arábia Saudita
252
Tongue twisters
Os trava-línguas
253
A stork
Uma cegonha
254
An alignment
Um alinhamento
255
Cautious; careful; wary
Cauteloso
256
Hotels
Hotéis
257
To subdue; to subjugate
Subjugar
258
Glorious
Glorioso
259
The body language
A linguagem corporal
260
A black eye A bruised eye
Um olho roxo
261
An escalator
Uma escada rolante
262
A connoisseur An expert witness
Um conhecedor
263
An abandonment
Um abandono
264
To landscape
Ajardinar
265
A 10% jump
Um salto de 10%
266
An all-nighter A noite out
Uma noitada
267
A coffee pot
Um bule de café
268
Multi sport
Poliesportivo
269
Respectful
Respeitoso
270
The coal
O carvão
271
Astonishing
Estonteante
272
The monolith
O monólito
273
A Charlatan
Um charlatão
274
To rest; to sit (reposer) “Let it rest for an hour l.” “Let it sit for a bit to charge.”
Repousar
275
A key moment
Um momento-chave
276
Quarrelsome
Briguento
277
Syrupy
Xaroposo
278
Tired less; relentless
Incansável
279
Double barrel (shot gun)
(Espingarda) de cano duplo
280
The ethnicity
A etnia
281
To mop; to scrub
Esfregar
282
To gag
Engasgar
283
Headphones
Fones de ouvido
284
An encyclopedia
Uma enciclopédia
285
The versatility
A versatilidade
286
The web
A teia
287
Back to normal
De volta ao normal
288
Bold; audacious
Audaz
289
A piss; a tinkle
Um mijo
290
The monk
O mongue
291
“For the umpteenth time!”
“Pela enésima vez!”
292
A confrontation
Um confronto
293
The variable
A variável
294
Unrecognizable
Irreconhecível