Fighting, boxing and martial arts, victory and defeat Flashcards

(355 cards)

1
Q

to win

A

побеждать / победить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to kill

A

убивать / убить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to hit; to strike

A

ударять / ударить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to fight

A

драться; сражаться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to shoot

A

стрелять

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to protect; to defend

A

​​защищать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to force

A

принуждать; вынуждать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to beat; to strike

A

бить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to hurt; to cause pain

A

причинять боль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to threaten

A

угрожать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to destroy

A

уничтожать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to attack

A

атаковать; нападать / напасть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to struggle (with/against); to fight

A

бороться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to grab; to capture

A

захватывать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to kick

A

пинать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to eliminate

A

устранять

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to score (points)

A

набирать очки (баллы)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to aim (at); to target

A

целиться; делать мишенью

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to compete

A

соревноваться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to confront

A

противостоять (столкнуться со сложной ситуацией, человеком)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to resist; to fight back

A

сопротивляться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to overcome

A

преодолевать / преодолеть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to give in; to surrender

A

сдаваться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to win the game

A

побеждать в игре

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to fight in the street
драться на улице
26
to shoot at the target
стрелять в мишень
27
to protect from (the) bad people
защищать от плохих людей
28
to fire the gun into the air
стрелять из пистолета в воздух
29
to struggle for survival
бороться за выживание
30
to capture the flag
захватывать флаг
31
to defend the country
защищать страну
32
to kick the ball
пинать мяч
33
to overcome obstacles
преодолевать препятствия
34
to punch
ударить кулаком; наносить удары
35
to deliver a blow
наносить удар
36
to parry a blow
отбивать; парировать удар
37
to fight a bout
вести бой
38
to bow
поклониться
39
to count out
отсчитывать время
40
(to) crouch
припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике); низкая стойка
41
to duck (down)
пригнуться; нырять
42
to hit
бить; ударять / ударить
43
to hit with an open glove
бить открытой перчаткой
44
to have a scrap; to have a fight; to get into a fight
сцепиться; драться
45
to jab
наносить короткий (прямой) удар
46
to knock down the opponent
посылать соперника в нокдаун
47
to knock out the opponent
нокаутировать соперника
48
to place a left (right) punch
наносить удар слева (справа)
49
to parry
отбить; парировать
50
to parry the blows
отбивать удары; парировать
51
to keep an opponent out of reach
держать соперника на дистанции
52
to lean on the ropes
висеть на канатах
53
to throw in the towel
выбрасывать полотенце (на ринг)
54
to punch above one's weight (can be used metaphorically)
выступать в более высокой весовой категории по сравнению с собственным весом (о боксёре)
55
to fence
фехтовать
56
to get into a fight; to get into a scuffle
ввязаться в драку
57
to fix a fight
заранее решить исход схватки
58
to fight off
побороть (например, излечиться от какой-нибудь болезни); отогнать; выгнать
59
to fight back
сдерживать (смех или слезы)
60
to fight down
подавлять (страх, волнение)
61
to fight out
добиваться силой
62
​​to fight for
бороться за что-либо (свободу, права, лучшие условия труда и т.п.)
63
to fight against
бороться против кого-то или чего-то (преступности, расизма, безработицы и т.п.)
64
to hold (held, held)
держать
65
to bang someone up
отшибать
66
to stand up for yourself
за себя постоять
67
to beat up
​​поколотить
68
to flinch
вздрагивать / вздрогнуть
69
to rescue; to help out
вызволить; спасти
70
to slap
дать подзатыльник; шлёпнуть
71
to stab someone
пырнуть ножом; заколоть
72
without mercy
без пощады
73
amateur
любитель
74
below the belt
ниже пояса
75
black belt
черный пояс
76
boxing
бокс
77
break
перерыв
78
courage
мужество
79
exhaustion
изнеможение
80
fight
борьба
81
fight; scuffle
драка; моробой
82
fist
кулак
83
​​freestyle wrestling
вольная борьба
84
hand bandage
боксерские бинты
85
head-butt
удар головой
86
hook
короткий боковой удар левой
87
injury
травма
88
judo
дзюдо
89
karate
каратэ
90
kimono
кимоно
91
knockout
Нокаут
92
mitts
боксерские перчатки
93
pad
боксерская лапа
94
points
очки
95
ring
ринг
96
round
раунд
97
split decision
неединодушное решение
98
strength
сила
99
taekwondo
тхэквондо
100
throw
бросок
101
uppercut
апперкот
102
weight class
весовая категория
103
wrestling
рукопашный бой
104
medical examination
медосмотр
105
bout
бои
106
preliminary bout
предварительные бои
107
blow below the belt
удар ниже пояса
108
blow to the body
удар по корпусу
109
blow to the head
удар в голову
110
blow to the jaw
удар в челюсть
111
blow with the inside
удар внутренней стороной перчатки
112
blow with the open glove
удар открытой перчаткой
113
counter-blow
ответный удар
114
decisive blow
решающий удар
115
exchange of blows
обмен ударами
116
foul blow
удар не по правилам ( foul [faul] – грязный, бесчестный)
117
hard blow
сильный удар
118
knockout blow
нокаутирующий удар
119
series of blows
серия ударов
120
stop blow
встречный удар
121
straight blow
прямой удар
122
sparring bout
спарринг-бой
123
preliminary bouts
предварительные бои
124
quarter-final bouts
четвертьфинальные бои
125
semi-final bouts
полуфинальные бои
126
final bouts
финальные бои
127
box
боксировать
128
boxer
боксер
129
amateur boxer
боксер-любитель
130
ambidextrous boxer
боксер, одинаково владеющий обеими руками
131
left-handed boxer
боксер-левша
132
professional boxer
боксер профессионал
133
right-handed boxer
боксер-правша
134
clean boxer
боксёр, дерущийся по правилам
135
dirty boxer
боксёр, дерущийся не по правилам
136
boxing
бокс
137
amateur boxing
любительский бокс
138
close-quarter boxing
ближний бой
139
professional boxing
профессиональный бокс
140
boxing gloves
боксерские перчатки
141
butting
удар головой (butt – ударять головой или бодаться рогами)
142
bye (boxing term)
победа из-за неявки противника ((спорт.) позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры)
143
caution, warning
замечание; предупреждение
144
clinch
захват; клинч
145
commission of referring and judging
судейская коллегия
146
corner
угол
147
score; count
счет
148
counter
контрудар
149
counter puncher
боксер контратакующего стиля
150
(to) crouch
низкая стойка; припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике)
151
defence
защита
152
duck; a dive
нырок
153
eyebrow cut
рассечение брови
154
fast-mover
боксер-темповик
155
fighter
агрессивный боксер (боец)
156
professional boxer
профессиональный боксер
157
fight(ing)
бой
158
fist
кулак
159
footwork
работа ног, перемещения
160
gong; bell
гонг
161
gown; robe
халат
162
groggy
вялый; гроги (состояние боксёра после мощного удара)
163
guard
защитная стойка
164
classic guard
классическая стойка
165
closed on guard
закрытая стойка
166
left-hand guard
левосторонняя стойка
167
on guard
основная стойка
168
open on guard
открытая стойка
169
right-hand guard
правосторонняя стойка
170
gum shield
капа
171
hand bandage
боксерские бинты
172
heavy puncher
боксер силовик
173
hit; strike
удар
174
chokehold
​​удушающий захват
175
holding
удержание
176
holding and hitting
захват с ударом
177
hook
боковой удар; хук
178
hook to the body
боковой по корпусу
179
hook to the head
боковой в голову
180
left hook
боковой слева
181
right hook
боковой справа
182
close-in fighting; infighting
ближний бой
183
jab
короткий (прямой) удар
184
judge
боковой судья
185
knock-down
нокдаун
186
knock-out (K.O.)
нокаут
187
lead (strike)
прямой удар
188
left (right)
удар слева (справа)
189
opponent
противник
190
outfighting
дальний бой
191
parry
отбив
192
sparring partner
спарринг партнер
193
platform speed ball
пневматическая груша
194
pugilism (boxing term)
профессиональный бокс
195
pugilist (boxing term)
профессиональный боксер
196
punch
удар
197
favourite punch
коронный удар
198
heavy punch
тяжелый удар
199
light punch
легкий удар
200
punch bag
боксерский мешок
201
heavy punch bag
мешок с песком
202
light punch bag
насыпная груша
203
punching power
сила удара
204
reach
дистанция
205
ring
ринг
206
ring ropes
канаты
207
rough bruiser; rough boxer
грубый боксер
208
round
раунд
209
scoring paper
судейская записка
210
scoring
подсчет, вычисление очков; зарабатывание очков; нанесение зарубок на дерево
211
shadow boxing
бой с тенью (элемент тренировочного процесса в боксе, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера)
212
side-step
шаг в сторону; сайдстеп
213
skip a rope
прыгать со скакалкой
214
slap
бить открытой перчаткой; удар ладонью по щеке; звук пощечины
215
solar plexus
солнечное сплетение
216
stance
стойка; положение; позиция
217
straight
прямой (удар)
218
swaying way
отклон
219
swing
боковой удар с размахом; свинг
220
towel
полотенце
221
turning aside
уклон
222
uppercut
удар снизу; апперкот
223
victory; win
победа
224
early victory
досрочная победа
225
victory due to disqualification
победа ввиду дисквалификации противника
226
victory due to inability of opponent to defend himself
победа ввиду недееспособности противника продолжать бой
227
walkover (boxing term)
легкая победа или победа ввиду неявки соперника
228
warning
предупреждение
229
weight
вес
230
weight class
весовая категория
231
win by KO
победа нокаутом
232
winning by referee “stopped contest” decision
победа ввиду явного преимущества
233
winning on points
победа по очкам
234
victory on points
победа по очкам
235
foul blow
удар не по правилам
236
foul
грязный; бесчестный
237
cage fighting
бой в клетке
238
fencing
фехтование
239
fencer
фехтовальщик
240
competition
конкурс; состязание; соревнование
241
roundhouse kick
​​удар с разворота
242
fist fight
кулачный бой
243
last-ditch fight; desperate fight
отчаянная борьба
244
furious struggle
яростная борьба
245
fighting for life
борьба за жизнь
246
fighting fire
борьба с пожаром
247
fighting the insects
борьба с насекомыми
248
wrestling with evil
борьба со злом
249
freestyle wrestling
вольная борьба
250
mat wrestling
борьба в партере
251
Greco-Roman wrestling
греко-римская борьба
252
ideological battle
идеологическая борьба
253
factional battle [struggles]
борьба между фракциями
254
battle for civil rights
борьба за гражданские права
255
turf war; territory war
война за территорию
256
bitter fight
суровая борьба
257
duel
поединок
258
Did you win or lose?
Вы выиграли или проиграли?
259
How many of them did you kill?
Скольких из них ты убил?
260
Smoking is killing you
Курение тебя убивает
261
One boy hit the other
Один мальчик ударил другого
262
The ball hit the fence.
Мяч ударился об забор
263
Our army fought bravely.
Наша армия сражалась отважно
264
You forced me to do that.
Вы вынудили меня это сделать
265
Stop beating him!
Прекратите его бить!
266
He is beating the wall with his fists
Он бьет кулаками в стену
267
He hurt my dog
Он сделал больно моей собаке
268
Did they hurt you?
Они сделали тебе больно? (причинили вред)
269
The victim was struck on the head with a heavy object
Жертве нанесли удар по голове тяжелым предметом
270
He threatened me with a gun
Он угрожал мне пистолетом
271
Don’t threaten me!
Не угрожайте мне!
272
The tower was destroyed by bombs
Башня была разрушена бомбами
273
That accident has destroyed his confidence
Это происшествие уничтожило его уверенность в себе
274
Stop firing at the target
Прекратите стрелять в мишень
275
I have been attacked by a cat
На меня напала кошка
276
Most animals won’t attack unless they are provoked
Большинство животных не нападет, если их не провоцировать
277
She struggled with her attacker who then ran away
Она боролась с человеком, который на нее напал, после чего он убежал
278
Two soldiers were captured
Два солдата были взяты в плен
279
We must defend our rights
Мы должны бороться за свои права (защищать права)
280
She felt the baby kicking
Она почувствовала, как ребенок пинается
281
The virus has been eliminated from the body
Вирус был устранен из тела
282
The target must be eliminated
Цель должна быть устранена
283
I scored 7 out of 10 in the quiz
Я набрал 7 очков из 10 в викторине
284
In American football, a touchdown scores six points
В американском футболе тачдаун дает шесть очков
285
Aim at the legs
Целься по ногам
286
They are competing the the gold medal
Они соревнуются за золотую медаль
287
Do you compete?
Вы выступаете на соревнованиях?
288
The governor was confronted by angry crowd who blocked his way
Губернатор столкнулся с сердитой толпой, преградившей ему путь
289
He was confronting the armed man
Он столкнулся с вооруженным мужчиной (противостоял ему)
290
The fortress defenders resisted for three weeks
Защитники крепости сопротивлялись (защищались) три недели
291
She couldn’t resist laughing
Она не смогла сдержать смех
292
They hoped that their house would not be targeted by air strikes
Они надеялись, что их дом не станет целью воздушных ударов
293
to overcome obstacles
преодолевать препятствия
294
He managed to overcome his shyness
Он сумел преодолеть свою застенчивость
295
I give up, tell me the answer
Я сдаюсь, скажи ответ
296
Drop your weapon, give up
Брось оружие, сдавайся
297
The city surrendered to the invaders
Город сдался вторгшемуся врагу
298
They laid down their weapons and surrendered
Они сложили оружие и сдались
299
Where are the boxing competitions held?
Где проводятся соревнования по боксу?
300
Where is the weigh-in room?
Где комната для взвешивания?
301
Where are the scales?
Где весы?
302
How many competitors are on your team?
Сколько участников в вашей команде?
303
How many weight classes are represented in your team?
​​​​Сколько весовых категорий представлено в вашей команде?
304
When did you take up boxing?
Когда вы начали заниматься боксом?
305
What category / weight class are you in?
В какой категории вы выступаете?
306
How many fights / bouts have you fought?
Сколько боев вы провели?
307
How many fights / bouts have you won?
Сколько боев вы выиграли?
308
How many fights / bouts have you lost?
Сколько боев вы проиграли?
309
How many fights have you won before the final bell?
​​Во скольких боях вы одержали победу досрочно?
310
What is his signature / favourite punch?
​​​​Какой у него коронный удар?
311
He has been in eight bouts, winning seven and losing one.
Он провел 8 боев, победив в 7 и проиграв в 1.
312
What does your training session consist of?
Что включает ваша тренировочная неделя?
313
Who’s your sparring partner?
Кто ваш спаринг партнер?
314
Who’s your coach / trainer?
Кто ваш тренер?
315
Who is judging this fight?
​​Кто судит этот бой?
316
Who is the referee?
Кто судья на ринге?
317
Who has been called to the ring?
Кто вызывается на ринг?
318
Who’s fighting (now)?
Кто ведет бой?
319
Who’s in the red corner?
Кто в красном углу?
320
He did a knockout punch.
У него нокаутирующий удар.
321
This boxer is a left-hander.
Этот боксер левша.
322
He quickly moves around the ring.
​​Он быстро двигается по рингу.
323
He is unguarded.
У него открытая стойка.
324
He is guarded.
У него закрытая стойка.
325
The boxers are exchanging blows.
Боксеры обмениваются ударами.
326
He placed a hook.
Он нанес боковой удар.
327
He placed a left punch.
​​​​Он нанес удар левой.
328
He placed a right punch.
​​Он нанес удар правой.
329
He placed a straight punch.
Он нанес прямой удар.
330
He took a swing.
Он нанес боковой удар с размахом.
331
His punch was on target.
Его удар достиг цели.
332
His hard right punch connected with the opponent’s chin.
Его сильный удар правой попал по подбородку противника.
333
The boxer is gaining / winning points.
Боксер набирает очки.
334
Who’s winning?
Кто выигрывает?
335
Who’s losing?
Кто проигрывает?
336
The boxer took several blows to his head.
Боксёр получил несколько ударов по голове.
337
He took a blow to his jaw.
​​Он получил удар в челюсть.
338
The boxer is groggy, it’s a knockdown.
Боксер в состоянии грогги. Это нокдаун.
339
The boxer is unable to continue the fight.
Боксер не в состоянии продолжать бой.
340
He has thrown in the towel.
Он ​​выбросил на ринг полотенце.
341
The boxer was knocked out in the third round.
Боксер нокаутирован в третьем раунде.
342
The boxer has been warned for slapping.
Боксер получил предупреждение за удар открытой перчаткой.
343
The boxer has been warned for hitting after the bell / stop command / break command.
Боксер получил предупреждение за удар после команды «брек».
344
The boxer was disqualified for hitting below the belt.
Боксер дисквалифицирован за удар ниже пояса.
345
What’s the score?
Какой счет?
346
The referee raises the winner’s hand.
Судья поднимает руку победителя.
347
He won on points.
Он победил по очкам.
348
He has won by knockout.
Он победил нокаутом.
349
How many victories have you had in this competition?
​​Сколько побед вы одержали в этом соревновании?
350
Who are you up against in the next fight / bout?
С кем вы встречаетесь в следующем бою?
351
Who is in the final?
Кто дошел до финала?
352
Who has become the Olympic champion in this class?
Кто стал олимпийским чемпионом в этой категории?
353
We don’t remember how many fights we were in.
Не помним, в скольких именно драках мы принимали участие.
354
Her wedding ended in a fight.
Ее свадьба закончилась дракой.
355
Они затеяли ещё один мордобой.
They got into another scuffle.