Relationships, family, relatives and friends Flashcards
(279 cards)
1
Q
stepfather
A
отчим
2
Q
stepmother
A
мачеха
3
Q
godfather
A
крестный отец
4
Q
godmother
A
крестная мать
5
Q
son-in-law
A
зять
6
Q
daughter-in-law
A
невестка
7
Q
father-in-law
A
тесть; свекор
8
Q
mother-in-law
A
свекровь
9
Q
nephew
A
племянник
10
Q
niece
A
племянница
11
Q
grandson
A
внук
12
Q
granddaughter
A
внучка
13
Q
grandchildren
A
внуки
14
Q
in-laws
A
член семьи по супругу
15
Q
half-sister
A
сестра по одному из родителей
16
Q
half-brother
A
брат по одному из родителей
17
Q
sibling rivalry
A
соперничество между братьями и сестрами
18
Q
fiance; groom
A
жених
19
Q
fiancee; bride
A
невеста
20
Q
spouse
A
супруг; супруга
21
Q
divorced
A
разведенный
22
Q
engaged
A
помолвленный, обрученный
23
Q
ex-husband
A
бывший муж
24
Q
ex-wife
A
бывшая жена
25
identical twins
однояйцевые близнецы
26
lover; mistress
любовник, любовница
27
married
женатый, замужняя
28
separated (not divorced but not living together)
не разведенные, но и не проживающие одной семьей
29
single
холостой, незамужняя
30
triplets
тройняшки
31
twins
близнецы, двойняшки
32
widow
вдова
33
widower
вдовец
34
adopted child
приемный / усыновленный ребенок (сын, дочь)
35
ancestors
предки
36
engagement
помолвка
37
foster
приемный; патронатный
38
marital status
семейное положение
39
only child
единственный ребенок
40
to get along well
хорошо ладить; ладить с кем-либо; уживаться
41
Are you seeing anyone?
ты с кем-нибудь встречаешься?
42
I'm already seeing someone
у меня уже кто-то есть
43
Remarried
Вторично женатый / вышедшая замуж
44
only child
единственный ребенок
45
to seduce
соблазнить; Обольстить
46
to date; to be going out with someone
встречаться с кем-либо
47
to hug
обнимать
48
to kiss
целовать / поцеловать
49
to flirt
флиртовать
50
to love
любить
51
to miss
скучать
52
to be in love at first sight
полюбить с первого взгляда
53
to fall in love
влюбиться; втюхаться
54
to have a (secret) crush on someone
запасть; влюбиться
(Чувства держаться в секрете)
55
to ask someone out
пригласить провести время вместе (в романтическом контексте)
56
to be taken; to already be in a relationship
состоять в отношения; быть несвободным
57
to hit it off with someone
понравиться друг другу с первого взгляда
58
to hold a grudge against someone
затаить обиду на кого-то
59
to make new acquaintances
обзавестись новыми знакомствами
60
to freak out; to go nuts; to go crazy
психануть; сойти с ума
61
to get hung up on; to fixate on
зацикливаться на
62
to build relationships with people
выстраивать отношения с людьми
63
to disgust someone
вызвать у кого-либо отвращение
64
to fall head over heels (in love) with someone
влюбиться без памяти
65
to be in a long-term committed relationship
находиться в длительных серьезных отношениях
66
to have an affair; to cheat on someone
завести интрижку / роман; изменять / обманывать кого-либо
67
to sleep with someone; to hook up with someone
переспать с кем-либо
68
to be in an open relationship
состоять в свободных отношениях
69
to be on the rocks
быть на грани разрыва
70
to not be a good match; to be unsuited to each other
не подходить друг другу; не сойтись характерами
71
to break up with someone; to separate
расставаться; порвать (отношения)
72
to dump someone
бросить кого-либо
73
to propose to someone; to pop the question to someone
делать предложение; предлагать брак
74
to get married; to tie the knot
вступить в брак; обвенчаться
75
to marry
жениться / выйти замуж; заключить брак с кем-то
76
to settle down (with someone)
остепениться
77
to divorce
разводиться
78
to see each other
видеться / увидеться
79
to communicate
общаться
80
to approve
одобрять / одобрить
81
to scold (1); to swear, to cuss (2)
ругаться
82
to trust
доверять / доверить кому-либо
83
to have a soft spot for someone
иметь слабость к кому-либо
84
to have the hots for someone; to be attracted to someone
считать кого-либо привлекательным
85
to fancy someone; to have a thing for someone
нравиться кто-либо; быть по душе
86
to be hung up on someone
быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
87
to steal someone’s heart
украсть чьё-то сердце
88
to be made for each other
быть созданными друг для друга
89
to play the field; to be on the prowl
быть в поиске
90
to chase skirt
волочиться за юбками
91
to be a womaniser (womanizer USA); to be a player
быть бабником; быть «донжуаном»
92
to love someone to bits
любить каждую частичку кого-л. (очень сильно).
93
to chase after
«бегать» за женщиной/мужчиной
94
to be on one's mind
быть в мыслях кого-либо
95
to be joined at the hip
быть связанным друг с другом; чувствовать эмоциональную привязанность друг к другу.
96
to spend time with someone
проводить время с кем-либо
97
to be attracted to
быть увлеченным
98
to ask someone to marry you
предложить кому-то стать вашей женой / вашим мужем
99
to ask for someone’s hand in marriage
попросить чьей-то руки
100
to go through a bad patch
переживать сложные времена, так часто говорят о паре, которая постоянно ссорится
101
to be an item (couple)
быть парой
102
to drift apart
разойтись; отдалиться друг от друга
103
to make up with someone
помириться
104
to make out with someone
целоваться с кем-то
105
to see eye to eye with someone on something; to agree with someone on / about something
полностью согласиться с кем-либо с чем либо
106
to work on a relationship
работать над отношениями
107
to nag
ворчать на кого-либо
108
to pester
докучать
109
to harass; to accost
приставать
110
to flirt with someone; to hit on someone; to try to pick someone up
приударять за кем-либо
111
to mingle (with people)
общаться с людьми; «вращаться в обществе»; тусоваться
112
to be engaged
быть помолвленным
113
to swipe right / left (on someone)
проводить вправо / влево
114
to live together; to cohabit
жить вместе
115
to befriend someone
дружить с кем-либо
116
to enchant
обворожить
117
to lose touch with someone
потерять с кем-либо связь / контакт
118
to stay in touch
быть на связи
119
to be kind to
быть добрым к
120
to enjoy each other’s company
наслаждаться компанией друг друга
121
to fall out with someone; to quarrel
ссориться / поссориться с кем-либо
122
to let down; to disappoint
разочаровать
123
to avoid a misunderstanding
избежать недопонимание
124
girlfriend
подруга
125
boyfriend
парень
126
partner
партнер
127
couple
пара
128
together
вместе
129
romantic relationships
романтические отношения
130
close relationships
близкие отношения
131
date
свидание
132
single
однинокий / одинокая
133
puppy love
первая юношеская любовь
134
love
любовь
135
friendship
дружба
136
jealousy
ревность
137
betrayal
предательство
138
argument; quarrel
спор; ссора
139
divorce
развод
140
loyal
преданный
141
respect
уважение
142
approval
одобрение
143
trust
доверие
144
attentive
внимательный
145
an old flame
старая любовь; прежнее увлечение
146
a match made in heaven
идеально подходящая друг другу пара
147
acquaintance
знакомый
148
friendly acquaintance
приятель
149
professional relationship
профессиональные отношения
150
honesty
честность
151
support
поддержка
152
loyalty
верность; преданность
153
civil partnership
гражданский брак
154
partner
гражданский муж; супруга
155
connection; bond
связь; узы
156
speed dating
быстрые свидания
157
courtship
период ухаживания
158
infatuation
страстная влюбленность; безрассудное увлечение
159
blind date
свидание вслепую, свидание с человеком, которого вы не видели прежде
160
engagement
помолвка
161
anniversary
юбилей; годовщина
162
pick up line
способ знакомства (фраза для «пикапа»)
163
pickup artist
мастер пикапа
164
small talk
лёгкая беседа
165
outgoing
общительный
166
extroverted
экстраверт
167
introvert
интроверт
168
dating app
приложение для знакомств
169
hug; embrace
объятие
170
passion
страсть
171
fraternity
братство
172
intimacy
близость
173
homeboy / homegirl
парень / подруга из того же города, что и вы; «член вашей банды»
174
soulmate
родственная душа; суженый
175
adultery
супружеская измена
176
adulterous
виновный в супружеской неверности
177
ex; former
бывший
178
bachelor; single guy
холостяк
179
stranger
незнакомец; чужой человек
180
patient
терпеливый
181
long-distance relationship
Романтические отношения на расстоянии
182
significant other; other half
вторая половинка
183
sweetheart; darling
возлюбленная; возлюбленный
184
platonic relationship
платонические отношения
185
marriage
брак; женитьба
186
matchmaker
сват
187
misunderstanding
недопонимание
188
disagreement
разногласие
189
I have a crush on a girl in my English class. She’s beautiful, smart, and funny – but I’m too shy to talk to her!
Я запал на девушку в школе. Она красивая, умная и прикольная, но я очень стесняюсь заговорить с ней!
190
Ted finally asked me out! We’re going to the theatre together on Friday night.
Тед наконец-то пригласил меня на романтическую встречу! Мы идем в театр вместе в пятницу вечером.
191
You complete me
Ты моя половинка.
192
You mean the world to me.
Ты всё для меня.
193
You cast a spell on me.
Ты заворожил/ла меня.
194
You stole my heart.
Ты украл/ла мое сердце.
195
You are the key to my heart.
Ты ключ к моему сердцу.
196
You are the light of my life.
Ты свет моей жизни.
197
You are a dream come true.
Ты моя сбывшаяся мечта.
198
You are all I want.
Ты все, что мне нужно.
199
You are the apple of my eye.
Ты самое дорогое, что у меня есть.
200
You are the best thing that ever happened to me.
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
201
You are my perfect match.
Ты идеальная пара для меня.
202
You are the one I’ve always wished for, and the one for me.
Ты та/тот, кого я всегда хотел/ла, и тот, который мне нужен.
203
You are my everything.
Ты для меня всё.
204
You are my heart’s desire.
Ты мое сердце.
205
You are my life.
Ты моя жизнь.
206
You are my world.
Ты мой мир.
207
You are my treasure.
Ты моё сокровище.
208
You are my one and only.
Ты у меня один-единственный/одна единственная.
209
You are my sunshine.
Ты мое солнышко, моя радость.
210
You are my one true love.
ты моя единственная настоящая любовь.
211
You are my strength, and reason for living.
Ты моя сила и смысл моей жизни.
212
I cherish you.
Ты мне очень дорог/га.
213
I want a lifetime with you.
Хочу прожить с тобой всю жизнь.
214
I adore you.
Я тебя обожаю.
215
I am better because of you.
Ты сделал/ла меня лучше.
216
I need you by my side.
Мне важно, чтобы ты был/ла рядом.
217
I cannot stop thinking about you.
Постоянно думаю о тебе.
218
My love for you is eternal.
Моя любовь к тебе бесконечна.
219
Sorry, but she is already taken…
Сочувствую, но она уже несвободна…
220
Mary and Tom met at a party last week and hit it off.
Неделю назад Мэри и Том встретились на вечеринке и «запали» друг на друга.
221
People think we are dating.
Люди думают, что мы встречаемся.
222
We hooked up last night.
Прошлой ночью мы переспали.
223
My relationship with my husband is on the rocks.
Мои отношения с мужем находятся на грани разрыва.
224
He cheated on me.
Он изменил мне.
225
We broke up.
Мы расстались
226
She dumped me. She ended it.
Она меня бросила. Мы расстались.
227
I really love my girlfriend and I am going to pop the question.
Я искренне влюблен в свою девушку и собираюсь предложить ей руку и сердце.
228
Last week my friend and his girlfriend tied the knot.
На прошлой неделе мой друг и его девушка «окольцевались».
229
When are you going to settle down?
Когда уже ты остепенишься?
230
He wants a serious relationship with you
Он хочет серьезных отношений с тобой
231
He has a good relationship with his uncle
Он в хороших отношениях со своим дядей
232
She fell in love with him
Она в него влюбилась
233
Do you believe in friendship between men and women?
Вы верите в дружбу между мужчинами и женщинами?
234
I went on a date with Megan yesterday.
Вчера я ходил на свидание с Меган.
235
He asked her out on / for a date.
Он пригласил ее на свидание.
236
She is having an affair with him.
У нее с ним роман.
237
They were friends but then became lovers.
Они были друзьями, но потом стали любовниками.
238
They do it out of jealousy
Они делают это из ревности
239
She will never forgive betrayal
Она никогда не простит предательство
240
They are having an argument about politics
Они спорят о политике
241
Forget your silly quarrels and move on
Забудьте ваши глупые ссоры и живите дальше
242
She wants a divorce
Она хочет развестись
243
Paul is a good influence on her
Пол хорошо на нее влияет
244
I can't bear to be apart from you.
Быть без тебя невыносимо.
245
This is more than a crush.
Это больше, чем увлечение.
246
I'm ready to take it to the next level.
Я готов перейти на следующий уровень.
247
I think I want to have your baby.
Я думаю, что я хочу от тебя ребенка.
248
I’m physically attracted to you.
Я испытываю к тебе физическое влечение.
249
I care for you
Ты мне не безразлична
250
Are you in a relationship at the moment?
Ты сейчас состоишь в отношениях?
251
I’m totally into you
Я полностью запал на тебя
252
You mean so much to me
Ты значишь так много для меня
253
You’re my darling
Ты моя дорогая
254
You’re my second half
Ты моя вторая половинка
255
You're my sunshine
Ты мое солнышко
256
I’m devoted to you
Я предан тебе
257
You're amazing
Ты изумительна
258
You're my princess
Ты моя принцесса
259
You can't deny what's between us.
Ты не можешь отрицать того, что между нами есть.
260
Everything about you turns me on.
Все в тебе меня заводит.
261
Every time I see you, you leave me breathless
Каждый раз, когда я вижу тебя, у меня перехватывает дыхание
262
Men turn around after her.
Мужчины оборачиваются ей вслед.
263
We’ve had a misunderstanding.
У нас произошло недопонимание.
264
A misunderstanding came up at some point.
На каком-то этапе возникло недопонимание
265
Most understandings arise from people not listening to one another.; Most understandings simply come down to people not listening to each other.
Часто причиной непонимания становится то, что люди просто не слышат друг друга.
266
estranged
отчуждённый
267
descendant
потомок
268
family tree
родословная; семейное дерево
269
illegitimate (child)
незаконнорожденный
270
heritage
наследие
271
inheritance
наследование
272
related
связанный
273
tight-knit
сплоченный
274
single-parent family
семья с одним родителем
275
estranged
отчуждённый
276
to disown
отречься; отказываться
277
to inherit
наследовать
278
to be related to
быть в родстве
279
to get along well
хорошо ладить