Hotels Flashcards

(374 cards)

1
Q

Hello, can I reserve a room, please?

A

Здравствуйте! Могу ли я забронировать номер, пожалуйста?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Can I book a room?

A

Могу я забронировать номер?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

How far is it from the airport / city centre?

A

Как далеко (находится гостиница) от аэропорта / центра города?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What types of rooms are available?

A

Какие типы номеров у вас имеются?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I need a double room for five days.

A

Мне нужен двухместный номер на пять дней.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I would like to book a single/double/triple/twin-bedded room.

A

Я бы хотел зарезервировать одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’d like to book a suite / presidential suite.

A

Я бы хотел забронировать номер-люкс / президентский люкс.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I would like to book a non-smoking room.

A

Я бы хотел зарезервировать номер для некурящих.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I’d like to book a room with a bed for a child.

A

Я бы хотел забронировать номер с кроватью для ребенка.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’d like to book a room facing the sea/lake.

A

Я бы хотел забронировать номер с видом на море/озеро.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’ll take this room for a week.

A

Я сниму этот номер на неделю.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I’ll stay here for a week.

A

Я пробуду здесь неделю.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m going to leave on April the ninth.

A

Я собираюсь уезжать 9-го апреля.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

When is check-out time?

A

В котором часу я должен освободить номер?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Would it be possible to have a late check-out?

A

Могу ли я выехать попозже?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’d like full board / half-board.

A

Я бы хотел полный пансион / половину пансиона.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Do you have a car park?

A

У вас есть парковка?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do you allow pets?

A

Разрешаете ли вы заселяться с домашними животными?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Do you have a special menu for children?

A

У вас есть специальное меню для детей?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Does the hotel have any rooms for children?

A

В отеле есть комната для детей?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Does the hotel have a gym / swimming pool? Until when is it open?

A

В отеле есть тренажерный зал / бассейн? До которого часа он работает?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Does the hotel provide airport transfer?

A

Отель обеспечивает трансфер до аэропорта?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What’s the price for a single/double/triple/twin-bedded room?

A

Какова стоимость одноместного/двухместного/трехместного/с двумя кроватями номера?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How much is the service charge and tax?

A

Сколько стоит обслуживание и налог?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
How much is for the room including breakfast?
Сколько стоит комната, включая завтрак?
26
Is breakfast included?
Стоимость завтрака включена? (в общую стоимость)
27
That’s a bit more than I wanted to pay.
Это немного больше, чем я рассчитывал заплатить.
28
Can you offer me any discount?
Вы можете предложить мне скидку?
29
Is there anything cheaper?
Есть что-то подешевле?
30
Do you have any cheaper rooms?
У вас есть какие-нибудь номера подешевле?
31
What is the total cost?
Какова итоговая сумма к оплате?
32
Do you need a deposit?
Вам нужен залог (депозит)?
33
Are my credit card details necessary when making a reservation?
Нужны ли данные моей кредитной карты при бронировании?
34
adjoining rooms
два номера со смежной дверью
35
single room
одноместный номер
36
double room
двухместный номер
37
triple room
трехместный номер
38
single bed
односпальная кровать
39
double bed
двуспальная кровать
40
queen (size) bed
королевская кровать
41
sofa bed; pull-out (sofa) bed
диван-кровать
42
rollaway bed
раскладушка
43
cot (UK); crib (USA)
детская кроватка
44
Does the room have an air conditioning/refrigerator?
В номере есть кондиционер/холодильник?
45
Does the room have a bath/shower?
В номере есть ванна/душ?
46
Does the room have a balcony?
В номере есть балкон?
47
Does the room have the Internet access?
В номере есть доступ к Интернету?
48
Is there a TV/telephone in the room?
В номере есть телевизор/телефон?
49
How many beds are there in the room?
Сколько кроватей в номере?
50
What floor is my room on?
На каком этаже находится мой номер?
51
How do I access the Internet?
Каким образом можно получить доступ к Интернету?
52
Can I get the Internet access in the hotel? Is it free of charge?
Могу ли я получить доступ к Интернету в отеле? Это бесплатно?
53
Could I have your name please?
Назовите свое имя, пожалуйста.
54
What sort of room would you like?
Какой номер вы бы хотели снять?
55
Do you want to have breakfast included?
Вы хотели бы, чтобы завтраки были включены?
56
When will you arrive?
Когда вы прибываете?
57
How long would you like to stay in our hotel?
Как долго вы планируете оставаться в нашем отеле?
58
We'll have the room for you on April the fifth.
У нас будет номер для вас пятого апреля.
59
We don't have any double rooms, but there's a triple room available.
У нас нет свободных двухместных номеров, но есть трехместный номер.
60
You have to check-out before 12 p.m.
Вы должны освободить номер к 12 дня.
61
It's fifty dollars a night plus tax.
Это стоит 50 долларов за ночь плюс налоги.
62
You have to pay in advance.
Вам нужно заплатить вперед.
63
Will you pay in cash or by credit card?
Вы будете платить наличными или картой?
64
We require your credit card number for a deposit.
Нам требуется номер вашей кредитной карты, чтобы внести залог за номер.
65
Do you have a credit card?
У вас есть кредитная карточка?
66
Can I take your credit card number?
Могу я узнать номер вашей кредитной карты?
67
May I have your name and telephone number, please?
Могу ли я уточнить ваше имя и номер телефона?
68
Is there anything else I can do for you?
Я могу быть полезен вам чем-нибудь еще?
69
All rooms are booked.
Все номера забронированы.
70
Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room.
Здравствуйте, я бронировал одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
71
What time do you serve breakfast?
В котором часу завтрак?
72
Could I have lunch in my room, please?
Можно мне обед в номер, пожалуйста?
73
What time’s the restaurant open for dinner?
В котором часу ресторан открывается для ужина?
74
What time does the bar close?
В котором часу закрывается бар?
75
Where are the lifts?
Где находятся лифты?
76
Do I pay now or at checkout?
Мне нужно платить сейчас или при выезде?
77
Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it?
У вас есть сейф? Его использование бесплатное? Сколько стоит пользование сейфом?
78
Could I see your passport, please?
Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт.
79
Could you please fill in this registration form?
Не могли бы вы заполнить эту регистрационную карту?
80
Could you please sign at the bottom of the form?
Не могли бы вы поставить подпись внизу бланка?
81
Breakfast’s from 8 a.m. till 11a.m.
Завтрак с 8 до 11 утра.
82
Dinner’s served between 7 p.m. and 10 p.m.
Ужин подается с 7 до 10 вечера.
83
Would you like any help with your luggage?
Вам помочь с багажом?
84
Here’s your room key.
Это ключ от вашего номера
85
Your room’s on the second/third/fourth floor.
Ваш номер находится на втором/третьем/четвертом этаже.
86
Room 123 on the second floor.
Комната 123 на втором этаже.
87
I'm afraid that your room isn't ready yet, sir.
Я боюсь, ваш номер еще не готов, сэр.
88
Could I have a wake-up call at eight o’clock?
Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов?
89
Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant?
Где находится бар/спортзал/бассейн/ресторан?
90
Could you send dinner to room 123, please?
Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста?
91
I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please.
Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром, пожалуйста.
92
Do you have laundry service?
У вас есть прачечная?
93
Where can I find an iron?
Где я могу найти утюг?
94
I would like my suit washed and pressed.
Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили.
95
Could I have the towel, please?
Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста?
96
Can I have an extra bed/blanket?
Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло?
97
Could you please change the sheets?
Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста?
98
My room is messy, and I would like it cleaned.
Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали.
99
Are there any messages for me?
Для меня есть какие-то сообщения?
100
How can I get to the museum from the hotel?
Как мне добраться до музея из отеля?
101
Could you please call me a taxi?
Не могли бы вы вызвать мне такси?
102
Could you recommend me a good spa centre / gift shop not far from the hotel?
Не могли бы вы порекомендовать мне хороший СПА центр / магазин подарков недалеко от отеля?
103
I’ve lost my room key.
Я потерял свой ключ от номера.
104
My room’s not been made up / tidied.
Моя комната не прибрана.
105
The room is too noisy/cold/hot.
В комнате слишком шумно/холодно/жарко.
106
There is no soap/towel/shampoo in my room.
Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате.
107
There isn’t any hot water.
В номере нет горячей воды.
108
The television/air conditioning/shower doesn’t work.
Телевизор/кондиционер/душ не работает.
109
One of the lights doesn’t work.
Одна из лампочек не работает.
110
Could you send someone up to fix it?
Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это?
111
I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel?
Я болен. В отеле есть врач?
112
Could you find a doctor for me, please?
Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста?
113
I would like to check-out.
Я хотел бы выехать.
114
Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow.
Могу я получить чек, пожалуйста? Я уезжаю завтра.
115
I would like to pay my bill.
Я бы хотел оплатить мой счет.
116
I’ll pay by credit card.
Я оплачу счет кредитной картой.
117
I’ll pay in cash.
Я оплачу счет наличными.
118
I think there is a mistake in my bill.
Я думаю, в моем счете ошибка.
119
I have/haven’t used the minibar.
Я использовал/не использовал мини-бар.
120
Could I have some help bringing my luggage down?
Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз.
121
I have really enjoyed my stay.
Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле.
122
Are you ready to check out?
Вы готовы выехать?
123
What room were you in?
В каком номере вы останавливались?
124
How would you like to pay?
Как бы вы хотели оплатить?
125
Did you use the minibar?
Вы пользовались мини-баром?
126
I need your room keys, please.
Мне нужны ключи от вашего номера, пожалуйста.
127
Vacancies; rooms available
Свободные места
128
No vacancies; no rooms available
Свободных мест нет
129
Front desk; reception
Администрация, «ресепшн» отеля; приемная
130
Room service
Обслуживание номеров
131
Concierge
Консьерж
132
Maid
Горничная
133
Bellboy/bellman/porter
швейцар; посыльный; Коридорный/портье — человек, который помогает нести ваши вещи и показывает номер
134
Valet
парковщик; камердинер Человек, который паркует автомобили клиентов гостиницы
135
Lobby
фойе; Вестибюль
136
Lifts/Elevators
Лифты
137
Out of order
Не работает (табличка, например на лифте)
138
Gym
Тренажерный зал
139
Swimming pool
Бассейн
140
Indoor pool
Бассейн внутри помещения
141
Kitchenette
Уголок-кухня в номере
142
Please, make up my room
Пожалуйста, приберитесь в комнате (табличка, которую вы вешаете на двери)
143
Please, do not disturb
Пожалуйста, не беспокоить (табличка, которую вы вешаете на двери)
144
Laundromat
Прачечная с самообслуживанием
145
Complimentary breakfast
Бесплатный завтрак
146
Luggage cart
Тележка для багажа, которую вы можете использовать на территории отеля
147
Maximum capacity
Максимально допустимое количество людей (обычно указывается в лифте)
148
Parking pass
Карточка, которую нужно прикрепить на лобовое стекло автомобиля, припаркованного на стоянке отеля
149
Wake-up call
Звонок по телефону с целью разбудить клиента (заказывается по желанию)
150
Damage charge
Плата, которая включается в общий счет, если вы что-то повредили или испортили
151
Pay-per-view movie
Дополнительная плата за просмотр фильмов и некоторых передач
152
receptionist; front desk clerk / agent
администратор
153
elevator operator
лифтер
154
maintenance worker
рабочий по ремонту и обслуживанию
155
hotelier; hotel owner
Владелец или управляющий отеля
156
to book / to reserve rooms
бронировать номера
157
to turn down bookings, to cancel reservations
отменять бронирования
158
to check in and to check out guests
регистрировать прибытие и выселение гостей
159
to wait to be checked in
ждать заселения в номер
160
to talk about tourist attractions/sights
рассказать, какие достопримечательности можно посетить
161
hotspots; must-see places; most popular places to see
наиболее популярные места
162
walk-in guest; guest without a reservation
Гость без предварительного бронирования
163
reservation number
номер брони
164
to fill in a registration form
заполнить регистрационную форму
165
to issue / to give a room key/card
выдать ключ/карту от номера
166
loyalty program
программа лояльности
167
complimentary stays
бесплатные ночи
168
early check-in
раннее заселение
169
Good afternoon. You’ve reached the Marriott Hotel. How may I help you?
Добрый день. Вы позвонили в отель Marriott. Чем я могу вам помочь?
170
You can use a shuttle bus to get to our hotel from the airport.
Вы можете добраться до нашего отеля на шаттле из аэропорта.
171
I’m writing in reference to your inquiry about our deluxe rooms.
Я пишу вам касательно вашего запроса о номерах повышенной комфортности.
172
Thank you for your email. We are delighted to confirm your reservation for 5 nights from November 1 to November 6.
Спасибо за ваш емейл. Мы рады подтвердить ваше бронирование на 5 ночей с 1 по 6 ноября.
173
I’ll attach a copy of your reservation to the email. Looking forward to your arrival.
Я прикреплю копию вашей брони к емейлу. С нетерпением ждем вашего приезда.
174
We hope we may be of service to you in the future.
Надеемся, в будущем вы снова воспользуетесь нашими услугами.
175
I’m pleased to say that we’re able to reserve a room for you.
Рад сообщить, что мы можем зарезервировать для вас номер.
176
Our best suite is available.
Наш лучший номер люкс сейчас свободен.
177
I’m sorry. We’re fully booked that night.
Прошу прощения, на эту ночь свободных номеров нет.
178
I’m afraid we don’t have any rooms left for these dates.
Боюсь, на эти дни у нас не осталось свободных номеров.
179
Could you spell your name?
Вы не могли бы произнести свое имя по буквам?
180
Let me check / look up your reservation.
Я проверю вашу бронь.
181
Could you check the registration details and sign here, please?
Не могли бы вы проверить правильность регистрационных данных и поставить здесь подпись?
182
Your departure date / check-out date is August, 13.
День вашего отъезда 13 августа.
183
Your luggage will be delivered to your room.
Ваш багаж будет доставлен в номер.
184
Breakfast is served in the ground floor cafe from 8 a.m. till 10 a.m.
Завтрак подается в кафе на первом этаже с 8 до 10 утра.
185
You can collect your passport at the reception in the morning.
Утром вы сможете забрать свой паспорт на стойке регистрации.
186
We want you to feel at home.
Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя как дома.
187
We’re glad to have you (stay).
Рады, что вы у нас в гостях.
188
Enjoy your stay with us.
Наслаждайтесь отдыхом в нашем отеле.
189
We’ll deal with your request as soon as possible.
Мы займемся вашей просьбой как можно быстрее.
190
There is a museum, a cafe and a city park nearby.
Неподалеку есть музей, кафе и городской парк.
191
First go straight ahead, then turn left and you’ll see the entrance to the trade centre.
Сначала идите прямо, затем поверните налево, и вы увидите вход в торговый центр.
192
You can hail a cab or ask for a taxi pickup at the reception desk.
Вы можете поймать такси или заказать такси на стойке регистрации.
193
As a loyalty program member, you can get room service for free.
Как участник нашей программы лояльности вы можете получить обслуживание номера бесплатно.
194
to pay the total amount / sum
оплатить всю / общую сумму
195
room charge
оплата за номер
196
room service
обслуживание номера
197
in-room dining (service)
заказ еды в номер
198
Total comes to $150.
Общая сумма составляет 150 долларов.
199
I’ll print out the bill for you.
Я распечатаю вам счет.
200
Would you prefer to pay in cash or by credit card?
Предпочитаете оплатить наличными или кредитной картой?
201
We take local currency, dollars and euros.
Мы принимаем местную валюту, доллары и евро.
202
Now enter your PIN.
Теперь введите пин-код.
203
The payment has gone through. You can remove your card.
Платеж прошел. Вы можете забрать свою карту.
204
Thank you for your stay.
Спасибо за то, что остановились у нас.
205
hairdryer
фен
206
iron
утюг
207
ironing board
гладильная доска
208
coffee machine / maker
кофемашина
209
late check-out
позднее выселение
210
Put your key card into the slot here.
Вставьте вашу карту в это отверстие.
211
When you insert the card, a little green light shows on the lock.
Когда вы вставляете карту, на замке загорается зеленая лампочка.
212
Take the card out and turn the handle to open the door.
Вытащите карту и поверните ручку, чтобы открыть дверь.
213
Don’t remove the card until you leave the room.
Не вынимайте карту, пока не покинете номер.
214
Push this button on the remote control to set the temperature. Each press raises or lowers the temperature by 1°C.
Нажмите эту кнопку на пульте, чтобы установить температуру. Каждое нажатие повышает или понижает температуру на один градус.
215
Put your valuables into the safe, then turn the little knob and enter the code.
Положите ценные вещи в сейф, затем нажмите маленькую кнопку и введите код.
216
to knock three times
стучать три раза
217
replacing toilet paper
замена туалетной бумаги
218
towels and linen change
замена полотенец и постельного белья
219
making the beds
заправление кроватей
220
vacuuming the carpet
обработка ковра пылесосом
221
emptying trash bins
вынос мусора
222
disinfecting all counters
обеззараживание всех поверхностей
223
airing
проветривание
224
amenities
удобства
225
fitness centre; gym; workout room
фитнес-центр; спортзал
226
hotel restaurant
ресторан при отеле
227
vending machine
торговый автомат; автомат со снеками
228
conference room
конференц-зал
229
car park; parking lot
парковка
230
currency exchange
обмен валюты
231
wheelchair access
доступ для инвалидных колясок
232
lobby bar
бар в фойе
233
valet service
услуга парковки автомобиля
234
car rental
аренда машины
235
gift shop
магазин с сувенирами
236
heated pool
бассейн с подогревом
237
dry-cleaning
химчистка
238
pay-per-view TV
система телевидения с оплатой за каждую программу в отдельности
239
babysitting service
услуги няни
240
playroom
детская комната
241
We can rent a car for you.
Мы можем арендовать для вас машину.
242
You can park your car in front of the hotel and pick it up whenever you need.
Можете припарковать свою машину перед отелем и забрать ее, когда понадобится.
243
You can leave your valuables and expensive items in the safe.
Вы можете оставить свои ценности и дорогие вещи в сейфе.
244
You can find the indoor pool right next to the elevator.
Закрытый бассейн находится рядом с лифтом.
245
I’d love to recommend you our restaurant with French cuisine.
Позвольте порекомендовать вам наш ресторан с французской кухней.
246
We’ll arrange an excursion for you.
Мы организуем для вас экскурсию.
247
You can see our current exchange rate here. I must warn you that we charge a 5% commission for every transaction.
Здесь вы можете видеть наш текущий курс обмена. Должна предупредить вас, что мы берем комиссию в размере 5% за каждую операцию.
248
In our hotel you can enjoy swimming lessons, spa and painting master-classes free of charge / for an extra fee.
В нашем отеле вы можете бесплатно / за дополнительную плату воспользоваться уроками плавания, спа-процедурами и мастер-классами по живописи.
249
event-manager, an event coordinator
менеджер по организации мероприятий
250
special events
праздничные события
251
anniversary
юбилей
252
wedding
свадьба
253
to contract an outside caterer
заказать выездную кейтеринговую службу
254
open bar
бесплатный бар
255
group discount
коллективная скидка
256
services for business trips / travel
услуги для деловых поездок
257
photocopy(-ing) (services)
услуги ксерокопирования
258
access to a computer
доступ к компьютеру
259
business meeting
бизнес-встреча
260
We offer several venues that are suitable for your special events.
Мы предлагаем несколько площадок, которые подойдут для ваших торжественных мероприятий.
261
Our hall provides sitting for 300 guests.
Наш зал вмещает 300 гостей.
262
Our meeting room accommodates 30 attendees.
Наша переговорная вмещает 30 участников.
263
Our booking agent will help you with a group discount for all the guests.
Наш менеджер по бронированию номеров поможет вам с коллективной скидкой для всех гостей.
264
I’ll take you over to the conference suite and show you round.
Я провожу вас в наш конференц-зал и все покажу.
265
We’ve got breakout rooms where guests can have some coffee and snacks.
У нас есть комнаты отдыха, в которых гости могут выпить кофе и перекусить.
266
Our rooms are equipped with flipcharts and projectors.
Во всех комнатах есть флипчарты и проекторы.
267
butler
дворецкий, слуга
268
sales department
отдел продаж
269
to oversell (rooms)
продавать больше номеров, чем есть в наличии
270
no-show (guests)
неявившиеся гости
271
mix-up; a confusion (mistake)
путаница
272
to offer a guest a free room upgrade
предложить гостю номер классом выше без доплаты
273
To accommodate a guest in partner (sister) hotel
поселить гостя в партнерскую гостиницу
274
breakage
поломка
275
the toilet or sink is clogged
туалет или раковина засоряется
276
the bathwater is overflowing
вода из ванны переливается через края
277
bedbug
клоп
278
soiled linen
грязное постельное белье
279
to deal with complaints
реагировать на жалобы
280
a free/complimentary meal at the restaurant
бесплатный обед в ресторане
281
to offer compensation
предложить компенсацию
282
Could you explain exactly what the problem is?
Вы не могли бы объяснить, в чем именно проблема?
283
We don’t seem to have your reservation.
Похоже, у нас нет вашей брони.
284
I’m afraid we don’t have a parking space tonight.
Боюсь, у нас сегодня нет свободного парковочного места.
285
I apologise for the inconvenience. I’ll do my best to accommodate you.
Прошу прощения за неудобства. Сделаю все от меня зависящее, чтобы вас заселить.
286
I’m afraid your room isn’t ready for you now.
Боюсь, ваш номер еще не готов.
287
I’ll ask housekeeping to inform me as soon as your room is ready.
Я попрошу службу уборки уведомить меня, как только ваша комната будет готова.
288
I will move you to another room while we’re dealing with that problem.
Я переселю вас с другой номер, пока мы решаем эту проблему.
289
I’m very sorry that you’ve had to wait.
Мне очень жаль, что вам пришлось ждать.
290
I understand. I’ll speak to the housekeeping straightaway.
Понимаю. Я поговорю с горничными.
291
Please accept the complimentary dinner. I hope it’ll make up for the inconvenience.
Пожалуйста, примите бесплатный обед от нас. Надеюсь, это сгладит неудобство.
292
Is breakfast included?
Входит ли в стоимость завтрак?
293
The key doesn’t work
Ключ не подходит
294
I want to leave one day earlier
Я хотел бы уехать на день раньше
295
I’d like to extend my stay for a few days
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней
296
I’d like to check out
Я хотел бы освободить номер
297
Could we have some help bringing our luggage down?
Вы не поможете нам отнести вниз багаж?
298
All inclusive
всё включено
299
at busy times; at peak times (season)
в разгар сезона
300
Airport hotel
отель вблизи аэропорта
301
Resort Hotel
курортный отель
302
Motel
придорожная гостиница
303
damage charge
штраф за ущерб
304
tip(s)
чаевые
305
full board
полный пансион
306
half board
полупансион
307
ski storage (room)
комнаты для хранения лыжного или сноубордического оснащения.
308
robes (bathrobes)
халаты
309
hanger
вешалка
310
cabinet
шкафчик
311
ice machine
льдогенератор
312
linen
постелльное белье
313
sauna
сауна
314
toiletries
туалетные принадлежности
315
shower cap
шапочка для душа
316
accommodating guests
размещение гостей
317
doing / filling out / completing paperwork
оформление документов
318
to check credit card information / details
проверять данные кредитной карты
319
I’m sorry that you have had to wait
Мне жаль, что вам пришлось ждать
320
Accept my apologies for this inconvenience caused by…
Прошу прощения за это неудобство из-за…
321
We will give you another room while we are dealing with the issue of...
Мы предоставим вам другой номер, пока проблема с… решается
322
nearby rooms
близко расположение номера
323
cabana; room connected to the pool (area)
номер, соединенный с бассейном
324
laundromat
прачечная с самообслуживанием
325
full / maximum capacity
максимальное допустимое количество людей (вместительность)
326
Non-refundable rate
невозвратный тариф (в размере полной стоимости проживания, который нельзя отменить или перенести)
327
cancellation (of a reservation); cancelled reservation
снятие бронирования
328
Walk-in guest
прибывший гость без предварительного бронирования
329
no show (guest)
человек не заселился и не уведомил администрацию
330
all inclusive
все включено
331
heater
обогреватель
332
shaving kit / set
набор для бритья
333
shower gel
гель для душа
334
shampoo
шампун
335
tooth paste
зубная паста
336
tooth brush
зубная щетка
337
(toilet) plunger
вантуз
338
How do you switch it on?
Как включить этот прибор?
339
To make it work you need to press this button.
Необходимо нажать на эту кнопку.
340
How much do you charge for internet access?
Сколько стоит доступ в интернет?
341
Can I have an extra bed?
Можете ли вы предоставить еще одну кровать?
342
Yes, but you will have to pay extra for that.
Да, но вам придется доплатить за это.
343
Where can I change money near here?
Где здесь поблизости можно обменять валюту?
344
Would it be possible to have a late check-out?
Возможно ли оформить более поздний выезд из отеля?
345
I’d like to extend my stay for a few days. Is it possible?
Я хотел бы продлить мое проживание на несколько дней. Это возможно?
346
fire escape / exit
пожарный выход
347
brouchure
брошюр
348
This payment is for the water and the snacks you had from the minibar.
Это счет за воду и еду, которой вы воспользовались из мини бара.
349
Invoice
чёт (на оплату забронированных услуг)
350
Can I get an extra sheet?
Можно дополнительную простынь?
351
Can I get a seat on the airport shuttle?
Можно ли заказать трансфер до аэропорта?
352
I’d like to order room service.
Я бы хотела заказать обслуживание в номер.
353
to leave a tip
оставлять (другому) чаевые
354
steam-room
парилка
355
room is locked
комната заперта
356
neighbouring / adjacent room
соседняя комната
357
a tidy / untidy room
убранная / неубранная комната
358
to lock the door
запереть дверь
359
to sweep the floor
подмести пол
360
to slip on the floor
поскользнуться на полу
361
to spill on the floor
пролить на пол
362
I can't turn the key
У меня не получается поворачивать ключ.
363
I'll send someone to have a look at this.
Я пришлю кого-нибудь, чтобы взглянуть на это.
364
Am I doing something wrong?
Я делаю что-то неправильно?
365
What time is your flight?
Когда у вас вылет?
366
on-demand
по требованию
367
compulsory
обязательный
368
late charge
плата за пребывание вне времени выезда
369
tourist information
Туристическая информация
370
a crappy / terrible hotel
дерьмовый отель; дрянная гостиница
371
The hotel has a great view
Из отеля открывается прекрасный вид.
372
He put us up in a good hotel.
Он устроил нас в хорошей гостинице.
373
wake-up call
звонок-будильник
374
incidentals
мелкие расходы