General 3 - 3 Flashcards

1
Q

بس عم بتطلع / بتفرج

3am bit’tal’la3
3am bit’far’raj 💯

A

But I’m just looking

(Like when in a store for example)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

إذا بدك شي، أنا هون / موجود

ma’ojoud 💯

A

If you want/need anything, I’m here/present!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

سألني

sa’elné

A

Ask me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

عم بفتش ع جينز أزرق فاتح

3am bfat’tesh 3a jeans azra2 fétè7

A

I’m looking for light blue jeans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

شو قياسك؟

shou 2iyess’sak?

A

What’s your size?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

بعتقد قياسي تلاتة و أربعين

be3te2ed 2iyes’sé tlété w ar’ba3in

A

I think my size is 43

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

خليني شوف

A

Let me see!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

بيروح و بيرجع بيجي

bi’rou7 w biyer’ja3a biéjé

A

He goes and he comes back!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Olivier, 3a shou 3am bted’7ak?

A

Olivier, on what are you laughing?

Meaning why are you laughing lol?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

حبيت هيدول التنين
7abayt haydool it’tnein

عجبوني هيدول التنين
3a’jaboune haydool it’tnein

A

I like these two

(Lit: I liked these two)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

إنتاية أو دكر

entéyé aou dakar

A

Make or Female

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tlet benet w sabé bil beit

A

3 girls and one boy at the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

فيني جربهن؟

fine jareboun?

A

Can I try them on?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

من هون عاليمين

A

From here on the right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

كله تمام؟

kil’lo tamem?

A

All good!

(Can also be asked as a question)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

رح آخد هيدا

A

I will take this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

هيدا عليه خصم خمسة و عشرين بالمية

hayda 3elé khasem khamsa w 3ashrin bil miyé

A

This is on it a discount 25%

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

يعني بصير ٥٠ ألف من بعد السعر

ya3ne bisiir khamsin Alf min ba3ad is’se3er

A

meaning it becomes 50 thousand after the discount (price)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

كيف بتحب تدفع؟

kif bit’7eb ted’fa3?

A

How would you like to pay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

رح إدفع بالكراديت كارد

ra7 ed’fa3 bil’ credit card

A

I will pay by credit card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

هيدي الفاتورة و ألف مبروك

A

This is the receipt and a thousand congratulations (used when buying shoes, car, clothes or getting married)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

kess emmak!

(Deep kess sound)

A

Fuck you! (Like a real fuck you, can’t not be taken as a joke)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

كيف فيني ساعدك؟

kif fine se3’dek?

A

How can I help you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

khaline shif’lak

A

Let me see/check for you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
eir/ér fik / ayre fik / zabber fik w eir/ér -/ w zabber
Fuck you! (Dick in you - my dick in you) And fuck this!
26
maniac / maniouke
A fucker
27
hounik en’nhar
That one day...
28
Kenna n’rou7 ne7’dar football ma3a il baba
We used to go watch football with my dad
29
Kenna n’3alemoun كنا نعلمهن
We used to teach them
30
Aktar m’ssab’bé mash’houra bi lebnan...
The most famous bad word/insult in Lebanon ...
31
fehmet shou 2asdé?
Do you understand what I mean?
32
كيف فيني ساعدك؟
How can I help you?
33
بدي إدرس اللغة العربية عندكن
I want to study the Arabic language at yours
34
جيت لاتسجل بالدورة الجديدة jiit la’itsaj’jal da’oura - course
I came to register in the new course
35
مستوى mous’tawa
Level
36
بدي إتسجل baddé itsaj’jal
I want to register
37
sha’bak
A net (like the net to go fishing with)
38
جبنة معزة jibnet me3’ze
Goat cheese
39
méza
Appetizer
40
Ha’ba 💯 ريحان ri7an
Basil
41
دورة da’oure
A course
42
sha2’fé (kbire aou zrire)
A piece (big or small)
43
اللغة المحلية il’loura il’ma7aliyé
Local language
44
متقدم mit’2ad’dam متقدمين mit’2ad’min
Advanced (singular & plural)
45
رحلة رحلات
Trip(s)
46
مكتبة maktabé
Library
47
جدول jadoual
Schedule
48
jazar
Carrot
49
mish mjal’ladé
Not frozen
50
مجلة ma’jale مجلات
Magazine(s)
51
جريدة jaridé جرايد jarayed
Newspaper(s)
52
kiss batata sriir
A small bag of potatoes
53
bi kil tawade3
In all humility
54
مني أكيد manné akiid مش أكيد mish akiid
I’m not sure
55
رح ردلك خبر ra7 redel’lik khabar
I will get back to you (Lit: I will return you a news)
56
نظم naz’zam بينظم bi’naz’zem
To organize (like a meeting or event)
57
رح انطر تليفونك / اتصالك ra7 oun’tour telefonak / it’tisa’lak
I will wait (for) your call
58
شو مستواك؟ shou moustawek? 🚹 شو مستواكي؟ shou moustaweke? 🚺
What’s your level? 🚹🚺
59
مستواكي كتير منيح moustaweke
Your level is very good 🚺
60
نتائج natijé
Result
61
دروس خصوصية drous khsou’siye
Private lessons
62
دروس مجموعات drous majmou3at
Group lessons
63
مبتدأ moub’tadé
Beginner
64
المستوى المتوسط il’moustawa il’mit’wasset
The intermediate level (medium)
65
نحوي na7awé
How to say “Fusha” Fos7a in Lebanon
66
بدك تتسجل بمدرسة اللغات؟ baddak tit’saj’jal bi’madraset il’lourat?
Do you want to register in school of languages?
67
قلي بالأول 2el’le bil’awwal 🚹 2el’lile 🚺
Tell me first 🚹🚺
68
درست فصحى تقريباً سنة بالجامعة
I studied fuS7a approximatively a year in the university
69
من بعدها عملت دورات مكثفة مع معلمة اونلاين moukathafé - intensive
After I did intensive courses with an online teacher
70
Ana faDé
I’m free
71
فحص دم fa7eS dam
Blood test
72
Sorry thényé bass...
Sorry one second...
73
هاي خبرية ! hay khabariye !
Good news!
74
دورات مكثفة daourat moukathafé
Intensive courses
75
درست اللهجة اللبنانية تقريباً ست تشهر
I studied the Lebanese dialect approximatively 6 months
76
وشوف إذا بعد عندكن محلات iza ba3ed 3nkoun ma7alet
And see if you (plural) still have spaces (places)
77
فيك تقلي مين معلمتك اونلاين؟ fiik te2ele 🚹 fike t2oulile 🚺 فيكي تقوليلي
Can you tell me who is your online teacher? 🚹🚺
78
مستوى واطي moustawa waté
Low level
79
لغة دارج loura dérej
Familiar language (dialect - slang)
80
دارج dérej
Fashionable - à la mode - trendy
81
سامع فيها؟ séme3 fiha?
Have you heard of it? 🚹 (participle)
82
ولا مرة سامع فيها wala marra séme3 fiha!
Never heard of it! (Lit: never heard in it)
83
لأ ما بعرفها
No I don’t know her
84
غايته ré’ito
Going back to the topic (when you diverted from a conversation a d want to go back to the other conversation)
85
ha’daf هدف
Goal
86
رح ضل ra7 dal
I’m going to stay
87
ما رح ضل ma ra7 dal
I’m not going to stay
88
ما رح فييّ ضل، لازم فل ma ra7 fiyé dal, lezem fel
I can’t stay long, I have to leave! (Lit: not I will can stay, I should leave)
89
فحص صغير
A small test
90
فحص فحوصات f7ou’saat
Test(s)
91
كرمال نحدد مستواك karmel n7ad’ded moustawek!
So that we specify your level
92
رح حطك بصف المتقدمين ra7 7ut’tak bi’saf il’mit’2ad’min
I will put you in the advanced class
93
بالتحدين bit’te7’din
Specifically
94
أي أيام وأوقات بتفضل؟
Which days and times do you prefer?
95
بدي اجي مرتين أو تلات مرات بالجمعة
I want to come twice or three times per week
96
وبفضل عشية لأنو عندي شغل بالنهار
And I prefer evening because I have work in the day
97
ما فيك تجي بوقت الغداء؟
You can’t come in the time of lunch? (At lunchtime)
98
لأنو صف المتقدمين عل ساعة تنعش saf il’mit’2ad’min
Because the class of the advanced is at 12 (Lit: on time 12)
99
ما عنا صف عشية هل شهر
We don’t have an evening class this month
100
لأ، مستحيل، لأنو بشتغل بالنهار
No impossible because I work in the day
101
عندي وقت فراغ بس بالليل 3ndé wa2et farar bil’liil
I have time emptiness in the night (Meaning I have free time at night)
102
بس ما فيني أكدلك من هلأ aked’lak
But I can’t confirm to you from now
103
لأنو منفتح الكورس بس إذا في عدد كافي بدهن يتسجلوا mnif’ta7 iza fi 3adad kéfé badhoun yetsa’jalo
Because we open the course only if there number enough they want to register (sign up)
104
في إحتمال نفتح دورة/كورس بالليل بعد إسبوعين fi e7’timel nifta7 daoura
There is a possibility we open a course at night in two weeks
105
إذا بيهمك (الموضوع) iza bihem’mak il’maodou3
If you’re interested (the topic) (Lit: he worries you - you care)
106
ما بيهمني ma bihem’né - I don’t care ما بيهمك ma bihem’mak ما بيهمك ما بيهمه ما بيهمها ما بيهمنا ما بيهمكن ما بيهمهن
I don’t care (lit: he doesn’t worry me) You don’t care 🚹🚺 He doesn’t care She doesn’t care ...
107
بيهمني أحكي معك عن هل موضوع... /مشروع bihem’né e7ké ma3ak 3an hal mao’dou3 / mash’rou3
I’m interested in speaking with you about this topic / project
108
فيك تترك رقم تلفونك fik tet’rouk ra2am telephonak
You can leave your phone number
109
وبتتصل فيك بكرة أو بعد بكرة بالأكتر w bet’tas’sel fik bukra ao ba3ad bukra bil’aktar
And I call (in) you tomorrow or the day after tomorrow in the more (the latest)
110
بالأكتر bil’aktar
In - at the latest (Lit: in the more)
111
شتقنالك.. نحنا بالأكتر shta2’nel’lik Ni7na bil aktar
We missed you 🚺 We missed you more (us more - us in the more)
112
شتقتالك.. أنا أكتر shta2’tel’lik Ana aktar
I missed you 🚺 I missed you more (me more)
113
بس ممكن تقلي كمان شو حجم الصف عادةً؟ moumken te2ele kaman shou 7ajem
But can you tell me 🚹 also whats the size of the class usually?
114
صفوفنا صغار
Our classes are small
115
عادةً بكون في مكسيموم عشر تلاميذ
Usually there would be maximum 10 students
116
إحتمال e7timel
Possibility
117
بتعملو رحلات من وقت لوقت مع الطلاب لنتعرف ع لبنان؟
Do you (plural) do trips from time to time with the students to get to know on Lebanon?
118
لأ، نحنا ما مننظم حفلات
No we don’t organize parties
119
8erfit 2yes
Fitting room
120
بس التلاميذ منهن لحالهن بيعملوا تورات أوقات
But the students on their own do tours sometimes
121
مني لحالي
On my own (Lit: From me for myself)
122
مني لحالي منك لحالك منك لحالك منه لحاله منها لحالها منا لحالنا منكن لحالكن منهن لحالهن
On my own - lit: from me for myself On your own On his/her own On our own On your own (plural) On their own
123
هيدي مش مشكلتي haydé mish moush’kilté
This is not my problem
124
غلطت rla’tet
I made a mistake
125
خضرة مجلدة Khudra mjal’dé
Frozen vegetables
126
فليفلة حرة fla’iflé 7ar’ra
Spicy (hot) pepper
127
خضرة مشكلة khudra msha’kale
Mixed vegetables (a variety)
128
وراك urak
Hips
129
بهار حلو/بهار أسود bhaar 7elo / aswad
Black pepper
130
قنينة ماي 2aninet ma’i
A bottle of water
131
قصهن شقف 2ous’soun sha2af 🚹 قصيهن شقف 2ous’sioun sha2af 🚺
Cut them into pieces 🚹🚺
132
عصور 3asour عصري 3asaré عصرو
To squeeze (imperative 🚹🚺🚻)
133
قص 2oos قصي 2oos’sé قصوا
To cut (imperative 🚹🚺🚻)
134
شرحات shar’7at
Slices
135
قصقص 2ass’2ess قصقصي 2asse2’sé
To cut into small pieces 🚹🚺 imperative
136
غسل ras’sel غسلي ras’lé غسلوا ras’lo
To wash 🚹🚺🚻 imperative form
137
حرك 7ar’rek حركي 7ar’ké
To mix / to steer ingredients 🚹🚺 imperative form
138
دور daour دوري daouré دوروا daouro
To turn on 🚹🚺🚻 imperative form
139
مسح mas’se7 مسحي mas’7é
To clean / to wipe 🚹🚺 imperative form
140
سكر sak’ker سكري sak’ré
To close 🚹🚺 imperative form
141
سكري باب الأوضة sak’ré beb il’ouda
Close the door of the room 🚺 (imperative)
142
فتاح fta7 فتحي fta’7é
Open 🚹🚺 imperative form
143
فتحي الباب لنوهوي البيت fta’7é il’beb la’nhawé il’beit
Open the door to air the house 🚺 (to change/clean the air of the house)
144
ادوات المطبخ adawet il’matbakh
Kitchen ustensiles
145
سكينة كبيرة sékiné kbiré
A big knife
146
طنجرة غطاء الطنجرة rata it’tanjara
A pot / the cover of the pot
147
خشبة التقطيع khash’bet it’ta2’Tiir Or we can say just Khash’bé 💯
Cutting board
148
ملعقة خشب ma’le3’et khashab
Wooden spoon
149
فوطة fouta
Kitchen cloth
150
كنت عم بقدم ع أشغال Kent 3am b2ad’dem 3a sherel
I was looking for a job
151
قدمت ع كتير مطارح /ع كتير أشغال
I applied to a lot of places / work
152
بأي مجال؟ bi aya majel?
In which domain/field? (When talking about jobs)
153
بمجال الهندسة bi majel
In the field of engineering
154
أنا مهندس عمار
I’m a construction engineer
155
Rasslé ida’iké
Wash your hands 🚺
156
Sar 3anna صار عنا
We now have
157
جلد jeled Jeldé - my skin
Skin - my skin
158
ish’ré
Skin (when it comes to food items)
159
min’hawé il beit
We ventilate the house
160
sakré el ma’i / il 7anafiye
Close (turn off) the water / the faucet 🚺
161
Asse2’ssiyoun
Cut them in little pieces 🚺
162
Metel ma henné
As they are
163
iradet tedwiir
Recycling
164
إذا بشتريلها شي غالي bish’trila shi ralé
If I buy (to) her something expensive
165
هي بتتركني hiyé btit’trekné
She leaves me
166
إذا ما بتشرتيلها شي غالي هي بتتركك Iza ma btish’trila shi ralé, hiyé bte’ter’kak
If you don’t buy (to) her something expensive, she leaves you
167
نفس النتيجة nafss il’natijé
Same result
168
2oos toum
Garlic clove
169
إنت فتحت موضوع كلياً غير fata7et mao’dou3 kouliyan reir
You opened a totally different topic
170
هيدي الجمعة اجت فاتورة الكهرباء ejet fetouret il’kah’raba
This Friday came the electricity bill
171
أكيد بكره إدفع للكهرباء békra edfa3 lal’kah’raba
Of course I hate to pay the electricity
172
ما بحب إدفع مصاري ع الفواتير 3al fouwétiir
I don’t like to pay money on the bills
173
tanjara le2yet rata’ha
A pot has found her cover! Lebanese expression to mean that two people are beautifully matching together
174
مجبورين فيها maj’bourrin fiha
We are forced on it (Meaning we have to do it!)
175
أنا ما بدي إدفع ضرايب darayeb
I don’t want to pay taxes
176
ضريبة daribé ضرايب darayeb
Tax(es)
177
ما بحب إدفع لموقف السيارة ma b7eb edfa3 la’mao2af is’siyara
I don’t like to pay for car parking
178
az’rajj shi
The most annoying thing
179
berr’lé il’ma’i
I boil the water
180
بيض مسلوق bed mass’lou2
Boiled egg
181
بيسلق توم biss’lo2 toum
I boil garlic
182
بشم و لا بذوق bshem oula bzou2
By smell and not with taste (Meaning when you can smell something but not eat it)
183
ba3adoun mjal’diin
They are still frozen
184
ousba’ré barad
My fingers are cold
185
ma fine 2oos’so la’ennu mjal’lad
I can’t cut it because it’s frozen
186
ما بحب إدفع لصلح سيارتي la’sal’le7 siyarté
I don’t like to pay to fix my car
187
حيالله شي منزوع 7ayal’la shi man’zou3
Anything that’s not working / functioning
188
مكسور maksour
Broken (when something is physically broken down like a cracked screen)
189
أنا ما بدفع مصاري أبداً لأنو مجوزة واحد غني ma bedfa3 maSaré abadan la’ennu mjawwazé wa7ad rané
I don’t pay money at all because I’m married 🚺 to someone rich
190
حفاضات 7fa’dat
Diapers (for babies)
191
كنت جاي تقولها kent jéy ta’2oula
I was going to say it!
192
أنا عطلان هم خيي 3at’lan ham khayé
I’m worried about my brother (participle)
193
عطلان هم... 3at’lan ham عطلانة هم... 3at’lané ham عطلانين هم 3at’lan’nin ham
To be worried about ... (participle 🚹🚺🚻)
194
بس أنا اكيد إنو رح تعمل كتير منيح مش شوي bass Ana akid innou ra7 ta3moul ktiir mni7 mish shway
But I’m sure that you will do very good (not a little) (Meaning you will do very good, not a little)
195
عطلان عم مشاكل مع عيلتي 3at’lan ham mashékel ma3 3a’elté
I’m worried about the problems with my family (participle)
196
عطلانة هم البيئة والتلوث وكمان البلاستيك بالبحر 3at’lané ham il bi’a w il’ talaouth w kaman el plastic bil ba7er
🚺 I’m worried about the environment and the pollution and also the plastic in the sea
197
اصلا لازم يمنعوا البلاستيك aslan lezem yem’na3o bil’plastic
Anyways/originally they have to stop plastic
198
هيدي صورة من مبارح
This photo is from yesterday but I forgot to put it
199
واثق wé’the2
Confident
200
خليك رايق khalik reye2
Stay calm! (Lit: keep you calm)
201
خليك رايق khalik reye2
Stay calm
202
عم فكر سافر علبنان 3am fak’ker séfer 3a Lebnan
I’m thinking of traveling to Lebanon
203
Ta3asob
Racism
204
Bawse
A kiss
205
tul’le3 il 7sseb
The bill/account ended up ...
206
تغيير زيت t’rayyar zeit
Changing oil
207
أنا بدي عبي سيارتي بنزين إنت بدك تعبي سيارتك بنزين انتي بدك تعبي سيارتك بنزين هو بده يعبي سيارته بنزين هي بدها تعبي سيارتها بنزين نحنا بدنا نعبي سيارتنا بنزين انتو بدكن تعبو سيارتكن بنزين هن بدهن يعبو سيارتهن بنزين
I want to fill my car gas you want to fill your car gas 🚹🚺 He/she wants to fill his/her car gas ...
208
لازم روح عالطرنبة lezem rou7 3al troun’ba
I need to go to the gas station
209
هو تغير كتير
He changed a lot
210
تغيرت نفسيته
His personality changed
211
هو غير تيابه
He changed his clothes
212
أنا غيرت دولاب سيارتي
I changed a tire of my car
213
فعل أمر fa3el amar
Imperative
214
غراضي ناقصين
My things are missing (participle)
215
وصلت شنطتي وغراضي كانوا ناقصين
My bag arrived and my things were missing (participle)
216
فحصلي الزيت و الماي كمان إذا سمحت
Check for me the oil and the water also if you please
217
الزيت ناقص na2ess
The oil is missing
218
الدّولاب الإدماني منفّس id’douleb il’idmeene mnaf’fass
The front tire is flat (deflated)
219
بدي صلحه baddé sal’la7o
I want to fix/repair it
220
بدي إسألك كمان badde is’salek kaman
I want to ask you also 🚺
221
سيارتي عم تطفي بعد ما دوّرها 3am tat’fe ba3ad ma dawwara
My car is turning off/dying after I turn it on
222
غيّرلي ياهن rayyarle yéhoun
Change them for me!
223
بدي غسّل سيارتي اليوم
I want to wash my car today
224
المقاعد il’ma2e’3ed
The seats
225
خلّي المفاتيح و شيل الإشيا المهمة منها
Keep the keys and remove the important things from it
226
الله يخلّيك Allah y’khal’lek
Please please (like begging someone) (Lit: God keeps you)
227
Shbe3et
I’m full
228
بدك تاكلي معي؟
Do you want to eat with me? 🚺
229
كان بدهن يشوفونا
They wanted to see us?
230
إذا بتشوف الجاتو رح يصير بدها تاكله
If she sees the cake, she will want to eat it (She will NOW want to eat it)
231
ما كان بدها الجاتو
She didn’t want the cake
232
بس، لانو عم باكله، صار بدها تاكله كمان 3am beklo
Because I’m eating it, she now wants to eat it too
233
بدهن ياكلو
They want to eat
234
بدكن تروحوا؟
You (plural) want to go?
235
إذا بتشوف الجاتو رح يصير بدها تاكله
If she sees the cake, she will want to eat it
236
أنا كان بدي إنت كان بدك انتي كان بدك هو كان بده هي كان بدها نحنا كان بدنا انتو كان بدكن هن كان بدهن
I wanted You wanted 🚹🚺 He/she wanted We wanted ...
237
كان بدهن يجو لعنا
They wanted to come to ours
238
أنا رح يكون بدي إنت رح يكون بدك انتي رح يكون بدك هو رح يكون بده هي رح يكون بدها نحنا رح يكون بدنا انتو رح يكون بدكن هن رح يكون بدهن
I will want You will want 🚹🚺 He/she will want We will want ...
239
كان بدكن تضلو؟ t’dallo
You (plural) wanted to stay/remain
240
كان بدي شوفه
I wanted to see him
241
أنا رح يصير بدي... إنت رح يصير بدك إنتي رح يصير بدك هو رح يصير بده هي رح يصير بدها نحنا رح يصير بدنا انتو رح يصير بدكن هن رح يصير بدهن
I will start to want You 🚹🚺 will start to want He/she will start to want We will start to want ...
242
كان بدنا نروح عالبار
We wanted to go to the bar
243
ما كان بدك تاكل. هلأ صار بدك
You didn’t want to eat. Now you started to want
244
أنا صار بدي إنت صار بدك انتي صار بدك هو صار بده هي صار بدها نحنا صار بدنا انتو صار بدكن هن صار بدهن
I started to want (as a result of something) You started to want 🚹🚺 He/she started to want We started to want ...
245
تركني. هلأ صار بده يحكيني tarak’né
He left me. Now he started to want (to) talk to me
246
بده يسافر
He wants to travel
247
إنو هلأ صار بدك؟؟؟
(That) now you started to want? (Meaning too late! - now you’re changing your mind)
248
كانوا رح ينامو... فجأة صار بدهن يلعبو kenno ra7 inémo
They were going to sleep ...suddenly they started to want to play
249
كلاب روسي صار بدهن يلعبوا عل تخت
Rosy’s dogs started to want to play on the bed
250
لما توصل جو ع لندن رح يكون بدها تكسي من المطار ع بيتها lama tousal Jo
When Jo arrives to London, she will want a taxi from the airport to her house
251
لما تشوفو رح يصير بدها تحكي معه lama tshoufou ra7 isir badha e7ke ma3o
When she sees him, she will start to want to talk with him
252
إذا شاف البوظة رح يصير بده ياكل كمان
If he saw the ice cream, he will start to want to eat also
253
إذا عرف عنها رح يصير بده يتعرف عليها
If he knew about her, he will start to want to get to know (on) her
254
فيك تعطيني/تناولني الفنجان/الكباي؟ fik ta3tine / tne’welne il’finjan/il’kebeye
Can you give me/pass me the cup?
255
مناولة mouné’walé
The act of taking the bread from the church at the communion
256
قربان 2er’ben
The white small piece of bread that you eat at the mass (church) - the haust
257
قبل الكورونا كان فينا نسافر "ساعة يلي بدنا" sé3at’téli قبل الكرونة كنا نقدر نسافر ساعة يلي بدنا 💯 Kenna ne2dar n’séfer
Before corona, we could/were able to travel anytime we wanted
258
ساعة يلي بدك تعي sé3at’téli baddek, ta3é
Whenever you want, come!
259
ساعة يلي بدك sé3at’téli baddek
Whenever you want!
260
مش ساعة يلي بدك mish se3at’teli baddak
Not whenever you want! (Meaning its not always the way you want)
261
ما رح فيني اجي عل عشا بكرة ما رح اقدر اجي عل عشا 💯 2edar
I won’t be able to come to the dinner tomorrow
262
ما كان فيني اجي عل عشا مبارح ما كان اقدر اجي عل عشا 💯 2edar
I wasn’t able to come to the dinner yesterday
263
أنا فيني أخدك ليوم من البيت
I can take you today from the house (Meaning I can pick you up from the house)
264
أنا ما فيني آكل جبنة
I can’t eat cheese
265
هو ما في يشرب ماي
He can’t drink water
266
ما قدرت
I couldn’t / I wasn’t able to
267
أنا ما كان فيني شوفك أنا ما قدرت شوفك 💯
I couldn’t /wasn’t able to see you
268
قدرت / كان فيني
I was able to / I could ... (2 ways)
269
كان فيك تجي لو بدك
You were able to/ could have come if you want
270
أنا رح فيني /أنا رح أقدر 💯 إنت رح فيك /إنت رح تقدر إنت رح فيكي /تقدري هو رح فيه/رح يقدر هي رح فيها/رح تقدر نحنا رح فينا/رح نقدر انتو رح فيكن/رح تقدروا هن رح فيهن/رح يقدروا
I will be able to (2ways - but one is 💯) You will be able to 🚹🚺 He/she will be able to We will be able to ...
271
سوري، ما قدرت شوفك مبارح
Sorry I couldn’t see you yesterday
272
أنا ما رح فيني اجي عل غدا أنا ما رح اقدر اجي عل غدا 💯
I won’t be able to come to lunch (2 ways)
273
أنا كان عندي إنت كان عندك انتي كان عندك هو كان عنده هي كان عندها نحنا كان عنا انتو كان عندكن هن كان عندهن
I had You had 🚹🚺 He/she had We had You had They had
274
أنا رح يكون عندي إنت رح يكون عندك انتي رح يكون عندك هو رح يكون عنده هي رح يكون عندها نحنا رح يكون عنا انتو رح يكون عندكن هن رح يكون عندهن
I will have You will have 🚹🚺 He/she will have We will have You will have They will have
275
ma3ak ed’de7a?
Do you have a lighter (with you)?
276
شو بها زعلانة؟ shou béha ze3’léné?
What’s wrong (in her) she’s sad?
277
شو باك عم بتصرخ؟ shou bek 3am bet’sar’rekh?
What’s wrong (in you) you’re screaming?
278
أنا بني Ana béné إنت باك انتي بكي هو باه huwé bé هي بها Hiyé béha نحنا بنا ni7na béna انتو بكن هن بهن
Conjugation of “what’s in you” meaning what’s wrong with you!
279
يلا شو بني اليوم؟ yalla shou bene al’lyom?
What’s wrong with me today?
280
ما بني شي؟ ma béné shi
Nothing’s wrong with me! (Lit: not in me nothing)
281
sharaf
Honor
282
ma fi shi meche mazbout
There is nothing working correctly! (Meaning everything is going the wrong way)
283
ma fi khoter
Nothing serious!
284
Mete3be
Tiring
285
da8et
Pressure
286
da8et el dam
Blood pressure
287
3id el foso7 عيد القيامة - MSA 3id el kbir
Easter
288
jame3 جامع
Mosque
289
sala صلاة
Prayer
290
yen3ad 3aleikoun yen3ad 3aleik / 3aleike w 3leik
Happy Holiday! and its response
291
Ramadan karim fitr sa3id
To say during Ramadan
292
helwayet
Sweets
293
syem
Fast (like to fast and not eating any food)
294
ما بتروق أبداً ma bet’rawwa2 abadan
I never eat breakfast
295
Henné sa’i’min
They are fasting
296
Ana sa’i’mé 🚺 صيام Ana sa’yem 🚹
I’m fasting
297
festo2 halabe
Pistachio
298
mbarak
Holly
299
nhar mbarak
Holly day
300
joz جوز
Walnuts
301
tamer
Dates
302
Ana mkhawar
I’m starving
303
keslan/en
Lazy
304
kannaset
I sweeped
305
msa7et
I wiped
306
khourafet
Superstitious / myth
307
moutatarref met’taref
Extremist
308
mam’saha
Cloth to clean the floor with
309
jem3a el 3azime
Good Friday (when they crucified Jesus Christ) (day of mourning) (Lit: Friday the great)
310
takharouj
Graduation
311
moutatarref met’taref
Extremist
312
e7tifel
Celebration
313
m3ayydin
We’re celebrating a holiday
314
3am 3ayyed 7adan
I’m wishing/saying a happy holiday
315
هاللحمة كلا دهن hal’la7me killa dehen
This meat has a lot of fat on it (Lit: this meat all of it fat)
316
حيّة 7aye حيايا 7ayeya
Snake(s)
317
جامع jeme3
Mosque
318
ba3do tayeb
Still alive
319
Ana jéyé n’har jem’3a
I’m coming on Friday
320
msa7’bin
In a relationship (belong to each other)
321
met7amse
Excited
322
2a3’zab 🚹 3az’ba 🚺
Single 🚹🚺
323
jem3et l jéyé
Next week
324
3otlet l rabi3
Spring break
325
shrike 🚹 shrikte 🚺
Partner 🚹🚺
326
tanen
Monday
327
مسيحي masi7i مسيحية Masi7iye
Christian 🚹🚺
328
يهودي yahudi
Jew, Jewish
329
عيسى 3isa يسوع yasu3
Jesus
330
خاف بس صارت تتحرّك السمكة
He scared when the fish started to move
331
ايدي iidé
My hands
332
دين diin اديان adyen
Religion(s)
333
ورد wared وْرود wroud
Flower(s)
334
نخْلة nakh’lé
Palm tree
335
ضهر فلّ
To leave/go out/depart
336
ترك
To leave/quit
337
درس فرنسي لكم شهر
He studied French for a few months
338
تركني لوحدي
Leave me alone
339
مراد بيترك الضَيعة كل سنة biyet’rouk
Mourad leaves the village every year
340
تْرِكي الدخان، أحسن لصحتك
Stop smoking. It’s better for your health
341
Ana 7a 7ebik 3atoul
I love you forever (Lit: I will love you all the way)
342
No b3iid ktiir men honik
No very far from here
343
ley 3am btid’7ake?
Why are you laughing? 🚺
344
عندي مشكلة بالإنترنت و عم بتلقن تحلها
I have a problem with internet and I’m calling to solve it
345
عندي مشكلة بالإنترنت و عم بتلقن تحلها
I have a problem with internet and I’m calling to solve it
346
الرقم الأرضي
The land line
347
يلا لحظة بس
Yalla just a moment ...
348
خود وقتك
Take your time
349
ma3’loumetak معلوماتك
Your information
350
shou mish’keltak? شو مشكلتك؟
What’s your problem/issue?
351
كتير بطيء
Very slow
352
تلات ترباع الأوقات ما في إرسال tlet ter’be3 il’aou2et ma fi irssel
Most of the time (3 quarter of the time), there is no signal
353
إذا مشي، بقطش كل الوقت iza meshe, bi2at’tesh
If it works, it breaks up all the time
354
جربت تطفي الراوتر و تدوره؟ jarabet tutfé il router w daouro?
Did you try to turn off the router and turn it on?
355
جربت كل شي
I tried everything
356
بس بعده مش ماشي mish méshé
But it’s still not working
357
عندي شغل ضروري
I have an important work
358
فيك كمان تتأكد إذا موصول الشريط tit’akad iza maou’soul
Can you also make sure if the wire/cable is connected/linked
359
تأكدت t’akadet
I made sure
360
بدي تبعتلي حدا يظبته baddé teba3at’le 7ada izab’to
I want you send to me someone to fix it
361
مش معقول كل ما تشتي رح نقعد جمعة بلا انترنت؟ kil ma tshat’té ra7 na2rad
Unbelievable every time it rains, we will sit a week without Internet
362
بلا bala
Without
363
رح خلي المهندس التقني يمرق عليك اليوم بعد الضهر ra7 khalle l mouhandess it’te2anne yem’ro2 3aleik
I will let the technical engineer pass by (on you) today in the afternoon
364
رح تكون موجود بالبيت؟
You will be present in the house?
365
لا بس فيها امي تفتحله الباب tif’ta7lo
No but in it my mom open to him the door
366
بس بفضل تكون موجود شخصياً لأنو في اشيا يمكن لازم يفسرلك yfaserlak
But I prefer to be present in person because there is things maybe I should explain to you
367
تما تنعاد المشكلة tama ten3ad il moushkile
So that not repeat the problem
368
فيني كون بالبيت صوب الخمسة
I can be at the house towards 5
369
رح احكي معه هلأ
I will talk with him now
370
بردلك خبر bredel’lak khabar بأكدلك b’aked’lak
I return to you the new (Meaning I will let you know about it) I confirm to you
371
الإنترنت بطيء
The internet is slow
372
بيدق الجرس bide2 ij’jarass
To knock / to ring the bell
373
جايي إفحصلك الإنترنت if’7ass’lak
I’m coming to check (for you) the Internet
374
كنت ناطرك Kent natrak
I was waiting (for) you
375
متل ما فسرتله للشب عالتلفون metel ma fasertelo lal shab 3a telefon
Like I explained to him to the guy on the phone
376
بده تلات ساعات ليعمل داونلود لفيدو قصير la’ya3mel
It needs (wants) three hours to do download to a short video
377
بيدق الجرس bide2 ij’jarass
To knock / to ring the bell
378
الشرايط ish’shrayet
The cables / wires
379
بعدين برجع بفحص الشرايط برا ba3din ber’ja3 bef’7ass ish’shrayet bar’ra
Later I re check the cables/wires outside
380
الشريط البراني مهتري ish’shriit il’bran’né meh’tré
The external cable/wire is rotten/worned out
381
غيرته و حطيت واحد جديد rayarto w 7ateyt wa7ad jdid
I changed it and I put a new one
382
جرب هلأ لنشوف jareb hala la’nshouf
Try now so we see
383
بداله badelo
Instead of it
384
بطل عم بيقطش batal 3am bi2at’tesh
It stopped cutting out
385
بس شو بدنا نعمل بالسرعة؟ bis’ser3a
But what we have (want) to do with the speed?
386
إشتراك ish’tirak
Membership
387
أسرع من هيك ما رح يصير
Faster than this, it will not become
388
بدك تشتري الإشتراك السريع il’ishtirak is’sarii3
You want to buy the fast membership
389
بس شو بدنا نعمل بالسرعة؟ bis’ser3a
But what we have (want) to do with the speed?
390
بس هلأ مع الأوضاع المادية ma3 il’aouda3 il’mediyé
But now with the financial situations
391
مننطر شوي mnoun’tour shway
We wait a little
392
الوضع زبالة il’wade3 zbélé
The situation is rubbish
393
الوضع خرا il’wade3 kha’ra
The situation is shit
394
قديش بدك مني معلم؟ m3al’lam
How much do you want from me boss?
395
بصير طيارة bisiir tiyara
It becomes airplane (Meaning it will become super fast)
396
فصحة نحوي na7awé
Fus7a Modern Standard Arabic
397
وين هل غيبة؟؟ wen hal rayibé?
Where have you been?
398
فصحة نحوي na7awé
Fus7a Modern Standard Arabic
399
بيزق biza2é
Boring
400
عنا مشروع 3anna mash’rou3
We have a project