General 4 - 2 Flashcards

(400 cards)

1
Q

ما كان بدي أضهر

A

I didn’t want to leave / go out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

بعد ما أنا تسبحت

ba3ad ma tsaba7et

A

I didn’t swim yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

أنا تصبحت بمارجرت

Tsa’ba7et

A

I first saw this morning (in) Margaret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

فيكن تحذروا

Fikoun te7zaro

A

Can you guess (plural)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

عم بيعمل جولة
jaoulé
عم بيعمل برمة
bar’mé

A

He is doing a tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

أنا تحديت مارغرت

t7a’daeit

A

I challenged/confronted/ opposed Margaret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fike té’ketbé?

A

Can you write (it)? 🚺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

تحدي

ta7ad’dé

A

A challenge/confrontation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

أنا تحديت/هو تحدى
- Ana t7ad’daeit - Huwé t7ad’da

هو بيتحدى
Biyet7ada

A

I / he challenged/confronted

He challenges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

أنا كعيت
ka3it

هو كعي
ka3é

A

I/he gave up guessing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

شريعة
shari3a 💯

مشارعة
moushé’ra3

مجادلة
moujédale

A

Argument

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

أنا شارعت

shéra’3et

A

I argued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

شارعته ع السعر وشتريت التشيرت b40 دولار

Shéra3to 3a se3er

A

I argued (him) on the price and I bought the t-shirt for $40

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

شو بتحبي تشارعي

tshér’3é

A

How much do you like to argue!

(Lit: what you know to argue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بيحب يشارع

bii7eb ishére3

A

He likes to argue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

دايماً كمان بدو يعطي رأيه

ya3té rayo

A

He always wants to give his opinion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

الشخص يلي دايماً عنده وجهة نظر

wej’het nazar - perspective (point of view)

A

The person which always has a perspective

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

من وجهة نظري

min wej’het nazaré

A

From my perspective (pint of view)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ما طلبت رايك أصلاً

ma talabet ra2yak asslan

A

I didn’t ask your opinion originally (anyways)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

مين طلب رايك إنت؟

talab ra2yak

مين طلب رايك؟

A

Who asked (for) your opinion (you)?

Meaning nobody cared about your opinion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

بيحشر حاله بكل شي

bi7asher 7allo

A

He wants to interfere in everything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

تحشر /بيتحشر

t7ashhar

Biyet’7ashar

A

To interfere (last/present)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

أنا تفاعلت/أنا تشارعت مع مارجرت

tfé’3alet / tshé’ra3et

A

I had an argument with Margaret (we both argued)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

أنا وصاحبي تشارعنا

Ana w sa7bé tshéra3na

A

Me and my friend we both argued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
بحس حالي غلط
I feel bad (wrong)
26
حسيت حالي غلط
I felt bad (wrong)
27
أنا تفاديت tfé’daeit
I avoided
28
هو تفادى huwé tféda ... هي بيتفادى biyet’féda
He avoided He avoids
29
أنا عم بتفادى المشاكل 3am bit’feda il mashekel
I’m avoiding the problems
30
أنا غضيت النظر rada’eit in’nazar هو غض النظر huwé ghad in’nazar
I disregarded (turned a blind eye - as it didn’t happen) He disregarded
31
هو بيغض النظر (عن)... huwé bighad in’nazar 3an...
He is disregarding about... (turning a blind eye - as it didn’t happen)
32
هو بيغض النظر عن أغلاطي bighad in’nazar 3an aghlaté
He disregards about my mistakes (Turn a blind eye on something - as if it didn’t happen)
33
بغض النظر عن... bighad in’nazar 3an
Despite...
34
أنا تفقت مع يران إنو نروح عل مطعم tafa2et
I agreed with Yuran that we will go to a restaurant
35
هو تفق (مع) tafa2
He agreed
36
ما تفقنا بالرأي ma tafa2’na bil ra’i
We didn’t agree on the opinion
37
أنا وبهار منتفق مع بعض mnet’tefe2
Me and Bahar we get along together
38
عندي شغف
I have a passion (I’m passionate)
39
منتفق ع الموضوع mnet’tefe2 3al maoudo3
We agreed on the topic/subject
40
معتقدات me3ta2adet إيمان 🙏🏼⛪️🕌🕍🛕
Beliefs
41
الأشياء يلي بآمن فيها be’2emin
The things which I believe in (it)
42
فرض farred wejeb
Homework
43
أنا فرضت عل زيتون faradet
I imposed on Zeytoun
44
أنا فرضت رأيي عليه /على يوران faradet ra2yé 3ele / 3ala Yuran
I imposed my opinion on him / on Yuran
45
هو فرض رأيه عليي farad ra2yo 3alaye
He imposed his opinion on me
46
مفروض maf’roud من المفروض
It’s a must / it should be that...
47
المفروض تروح عند الحكيم il’maf’roud
It’s a must that you go to the doctor
48
المفروض بكرة بهل وقت نكون سافرنا il mafroud
It should be tmrw at this time we should be gone (traveled)
49
أنا قنعت جرجي 2ana3et
I convinced Jorge
50
أنا قتنعت بالموضوع 2atana3et
I believed in the subject
51
موضوع maoudou3 مواضيع mouwadi3
Topic(s) / subject(s)
52
مشكلجي mashkaljé مشكلجية mashkaljiye
Troublemaker(s) Someone that creates problems
53
بتحس حالك غلط إذا تشارعت مع حدا. tshe’r3at بتحسي حالك غلط إذا تشارعتي مع حدا؟
Do you feel bad (wrong) if you argued with someone? 🚹🚺
54
نحل المشكلة N’7ell il mouskile
We solve the problem
55
بفش خلقي Bfiish khel’2é أنا فشيت خلقي ana fash’shaeit khel2é
I released the pressure (let off steam - like a pressure cooker) Meaning the pressure has been accumulating and I released the pressure - I did what I wanted to do for a long time)
56
فشيت خلقي فيه fash’shaeit khel2é fii
I released the pressure in him (meaning on him) (Meaning I took it out on him)
57
3ndé sou’alein
I have two questions
58
3ibarra
Expression (like a word expression)
59
ليه بيتشارعو الناس؟ biyetshé’ra3o il ness
Why they argue the people?
60
لأي سبب/أسباب بيتشارعو الناس؟ la aya sabab/ass’beb biyetshéra’3o il ness?
For which/what reason(s) they argue the people?
61
بسبب السياسة siyésé
Because of politics
62
بسبب الأنانية bisabab il’anéniyé
Because of the selfishness
63
بسبب ألدين el’diin
Because of the religion
64
بسبب المشاكل العائلية bisabab il mashekel il’3ailiyé
Because of the family problems
65
عقبال المية
May you live up to 100 years old (Usually used for happy birthday)
66
صاحب العيد صاحبة العيد
The birthday boy / girl
67
الله يخليلك ياه
God keeps him for you
68
بعده صغير
He is still young
69
‎العمر كله
The whole age (meaning: May he has a long life / May you have the whole life ) In response to when someone is giving you his/her age
70
فاتحين اليوم؟
Are you open today?
71
العلبة مفتوحة
The box is open
72
الباب مفتوح
The door is open
73
أنا شربان ما بدي سوق سيارتي sher’ben
I drank (participle) I don’t want to drive my car
74
بعدكن سوا؟ لأ، تاركين terkin
Are you (plural) still together? No we separated (left - participle)
75
ليش تارك الشباك مفتوح؟
Why did you leave (participle) the window open?
76
حرام هيدا الولد متروك
Poor things, this the boy abandoned (left) (participle the lefter)
77
شو عامل اليوم؟
What are you up to today? (Participle)
78
هيدا المشروع مش معمول صح
This is a project not done properly/correctly
79
اجا عل سكت
He came in quietly
80
وحدا من رفقاته ضاربه
One of his friend hit him
81
شو ؟ ضاربة السيارة
What m? She hit the car! (Participle)
82
في صدى
There is echo
83
حبلة 7eb’lé 💯 حامل 7amel
Pregnant (2ways)
84
و ليه ما رديت؟
And why you didn’t replied?
85
في كتير ضجة بالكافيه
There is a lot of noise in the cafe
86
بركي berké يمكن
Maybe (2ways)
87
ضجة dajé
Noise
88
ما بدها هل قد ma badda hal 2ad
It doesn’t require this much! (Lit: she doesn’t want this much)
89
مسمومة massmoume مسموم massmoum
Poisoned Meaning being in a very bad mood
90
مسموم بدني massmoum badané
I’m in such a bad mood (Lit: poisoned my body)
91
ما همك شي ma hammak shi ما همي شي ma hamme shi ma bihemne
You don’t care (lit: not your worry nothing) I don’t care
92
من كل عقلك؟ min kel 3a2lak/ik
Are you serious?! Like really? (Lit: from all your brain)
93
تغديت
I had lunch
94
غديتهن ghadeiitoun
I made them have lunch
95
نكدة nekdé
Really annoying person / with a lot of negative energy
96
بلا مخ bala mou5
Brainless (Lit: without a brain)
97
ما بالي فيه ma bele fii
I don’t care about him (Lit: not my mind in him)
98
7ayalla
It doesn’t matter / either or
99
هو ما طاق huwé ma ta2
He couldn’t stand
100
ما تقطه ma to2to
I couldn’t stand him
101
طايق taye2 طايقة tay2a طايقين tay2iin
Can not stand someone/something (participle)
102
3ibaret
Expressions
103
Te7’meye
Warm up
104
المرا معصبة من جوزها
The woman is angry (participle m) from her husband
105
الرجال عم بيحضر فوتبال مع الشباب
The man is watching football with the boys
106
ما إله عازة بالبيت ma elo 3azé bil’beit
He doesn’t have a purpose in the house Meaning he is useless in the house
107
العقلية الشرقية
The eastern mentality
108
عملت 3emm’let
She did
109
رديت radaeit هو رد - huwé raad هو بيرد - byred مردود mar’doud (tax return)
I / he replied / responded He replies / responds
110
أنا قصرت 2as’saret هو قصر 2as’sar
I shortened / he shortened
111
أنا ضيقت بنطلوني daya2et هو ضيق قميصته daya2
I tightened my pantalon He tightened his shirt
112
ضاقت بعينك dé2et bi3aynek/ak
She tightened in your eye (When someone is focusing on the one thing that you did for yourself when you spend the whole day doing things for others)
113
ع أساس كتير باله 3a assess ktir bélo
As if he cares a lot - meaning he doesn’t (Lit: on the origins a lot his mind)
114
كتير بالي بالموضوع
I don’t care in the topic / subject (Lit: a lot in my mind in the topic/subject)
115
بيي لما شاف صاحبي ما طاقه bayé lamma shéf sa7’bé ma ta2o
My dad when he saw my boyfriend, he could not stand him
116
لازم تكون ممثلة lezem tkoun moumathile
You should be an actress
117
تلفنتلك شي عشر مرات telfantelek
I called you like 10 times
118
بعتلك شي مليون ميساج ba3at’telek
I sent you like million message
119
قالتلك 2elet’lak
She told you
120
قلتلك 2el’telek
I told you 🚺
121
بعتت ba3atet بعتي ba3at’te
🚹🚺You messaged ...
122
الرجال بلا كرش ما بيسوا قرش kouroush 2ouroush
The man without a belly doesn't worth a penny
123
نضيف n’diif
Cleaning
124
الأمن
The safety
125
أمية بالجغرافية
Ignorant in geography (Meaning when someone is really bad in geography)
126
بلدة baldé
A town
127
عدد السكان /سكانها 15 ألف
Number of population / its postulation 15 thousand
128
كتير مختلفة ؟ mikhtalfé
Very different?
129
الأكل المحلي el akel el ma7al’lé
The local food
130
عسل 3assal
Honey
131
مربى mrab’ba
Jam (confiture/jelly)
132
خبصت بالحكي khabaset bil 7aké
I messed up with words (Meaning I’ve said too much stuff and not necessarily in a good way)
133
mlab’bass
Dragées (wedding sweets)
134
خليتها من أول معاش khaleita
I kept her from my first salary
135
كنا نبرم البلد كلها
We used to make a tour of the whole country
136
وقفت wu2efet
I stood up
137
قصّتت 2as’satet
I paid with installments
138
Masdar
Verbal noun
139
احتفلنا e7tafelna
We celebrated
140
كنا نروح نسهر
We used to go party
141
سربي ع ضو sar’bé 3a dao
Come back not too late 🚺 (Lit: leak on the light)
142
سرّب بكير sar’reb bakiir
Come back home early 🚹 (Lit: to leak early)
143
رح يجي نهار
A day will come
144
مؤخرا moua’kharan MSA آخر فترة ekher fatra 💯 هل فترة hal fatra 💯
Recently
145
كانوا عم بيكذبو ع الناس ليفتحوا حسابات بليرة ومش بالدولار
They were lying on the people so that they open accounts in pounds and not in dollar
146
خبص بالأكل khabass bil akel
I indulge on food (Lit: I mess with food - when eating a lot of bad junk food)
147
طالع عبالي خبص بالأكل
It came to my mind to indulge (mess) with the food (Meaning I felt like eating a lot of bad junk food)
148
كنتي عم بتعملي ضفيرك و شعرك
You 🚺 were doing your nails and hair
149
قلتلك رايح احضر فوتبل مع الشباب 2el’tel’lik
I told you 🚺 I’m going to watch football with the guys
150
فيني إفهم؟
Can I understand?
151
كان بدي قلك تجيب ... kan badde 2ellak tijib
I wanted to tell you to bring
152
حضرتك 7adertak
Your presence (Polite you or in a sarcastic way)
153
بجبلك ياهن ع طريقي bjeblik yéhoun 3a tari2e
I bring them for you on my way
154
مودي مش بمحله moudé mish bi 7amalo
My mood is not in his place (Meaning that I’m in a very bad mood)
155
إلي كل النهار مع الولاد بالبيت
It’s been for me all day with the boys
156
ضفيرك dafirik
Your nails
157
سهرة sah’ra
A night out
158
هالضهرة
Outing
159
أنا غلطان
I’m wrong
160
ليش تلفنتيلي مرتين؟ leish telfen’tilé martein?
Why did you call me twice? 🚺
161
بتقريري bit’2arare
You decide 🚺
162
مشهد mash’ed
A movie scene
163
بعدك سهرانة؟ ba3adek ser’rané?
You’re still up? 🚺
164
أنا باقي هون be2e
I’m staying here
165
بدك تمشي، مشي baddek temshé, mshii
You want to leave, leave! 🚺
166
صتفل stefel
Alright it’s your decision (it’s up to you - meaning in a negative way) (Imperative)
167
مش طايقتك mish ta2etak
Very angry with you!
168
روح مْبسط مع أصحابك Rou7 m’bosset ma3 as7abbak
Go have fun with your friends
169
كرمالي karmele
For my sake (do it for me)
170
أمرنا لاالله omerna la Allah
Leave it up to God!
171
زيح من وجي zi7 min wej’jé
Move/walk away from my face
172
مصيبة M’siibe كارثة kerthé
Disaster
173
ما بيسوا ma byess’wa
It’s not good for you (plural)
174
خيال khayel
Imagination / illusion
175
فوايد fé’ide فايدة faweyed
Benefit(s)
176
جنيتي janayté
You went crazy 🚺
177
على كل حال
In any cases
178
فز روح fez rou7
Hurry and go!
179
Boudra
Powder
180
أنا روقت الولاد أنا غديت أنا عشيت ابني
I made the children/my son eat breakfast/lunch/dinner
181
سئلت عنك sa’2alt 3annek
I asked about you
182
ما بطيق هل أكلة hal aklé
I can’t stand this food
183
تنكة حليب tenké 7alib
A can of milk
184
حيط
A wall
185
بدي كرمالك badde karmelik
I want for your sake (I’m just worried about you)
186
ما بدك تنامي؟ ma baddek tnéme?
You don’t want to sleep 🚺
187
بعد شوي
In a little bit - a bit later (Lit: after a little)
188
الساعة وحدة إلا تلت
It’s 12.40am
189
فوت نام إنت
You go to sleep! (Imperative)
190
بدنا نوعا بكير بكرا
We want/need to wake up early tomorrow
191
بدك تضلك نايمة لبعد الضهر
You want to keep sleeping (participle) until after the afternoon
192
قوم قوم
Wake up, wake up!
193
النا تلات سنين من شربها حليب بودرة
It’s been for us 3 years since we drink (it) powdered milk
194
لإتأكد إنو يلي سمعته حقيقة، مش خيال la’itaked Mish khayel
So that I make sure that which you heard (it) it’s the truth/fact and now illusion/imagination
195
أنا عم بمزح معك
I’m joking with you
196
انك وعيتيني بنص الليل لتخبريني عن فوايد الحليب الطازة faweyed
That you 🚺 waking me up in the middle of the night to tell me about the benefits of the fresh milk
197
صحة بنتك موضوع سخيف؟
Your daughter’s health is a silly topic?
198
الدور ربع النهائي
Quarterfinals
199
أنا أمي ب... أنا أمية ب... oumiyé
I’m ignorant in ... 🚹🚺
200
أنا ما بفهم ب...
I don’t understand in..... (something like math for example)
201
أنضف من andaf min
Cleaner than
202
السفر هين is’safar hayen
The travel is easy
203
فيكي تسافري
You can travel 🚺
204
غروب الشمس ghoroub is’shames
Sunset
205
الشمس عم بتغيب
The sun is setting/disappearing (going down)
206
اجت الكهرباء
The electricity came
207
راحت الكهرباء
The electricity went (away)
208
أنا بقدر قيمة أهلي b’2ader 2immet ahlé
I value/appreciate my family (Lit: I appreciate value my family)
209
انتي بتقدري قيمة أهلك bit’2adré 2immet ahlek
You value/appreciate your family 🚺 (Lit: You appreciate value your family)
210
أنا قدرت قيمتك
I valued/appreciated you (Lit: I appreciated value you)
211
شي مرة قدرت المغيب؟ shi marra ...
Have you ever appreciated the sunset?
212
أكيد، بس أحلى مغيب شفته بحياتي هو لما كنت عم بعمل هايكنج بكاليفورنيا
Of course but the most beautiful sunset I saw (it) in my life, he when I was doing hiking in CA
213
أنا أكتر نهار بحب شوف/اتفرج ع المغيب هو يوم 21 حزيران.
Me the most (best) day I like to see/watch on the sunset, it’s June 21
214
لأنو أطول نهار بالسنة
Because it’s the longest day in the year
215
و الشمس بتغيب مإخر
And the sun disappears late
216
شي مرة طلعي عل تليفزيون؟
Have you ever go up on tv? (Meaning have you ever been on tv before?)
217
ما بحب كون عل تليفزيون
I don’t like to be on tv
218
أنا ما بحب كون عل تليفزيون. إنت ما بتحب تكون ... انتي ما بتحبي تكوني ... هو ما بيحب يكون... هي ما بتحب تكون نحنا ما منحب نكون انتو ما بتحبوا تكونو ... هن ما بيحبو يكونوا
I don’t like to be on tv You 🚹 ... You 🚺 ... He / she ...
219
أنا طلعت عل راديو tla3et
I went up on radio (Meaning I was on the radio)
220
إنت ما بتحبي تفرجي وجك عل تليفزيون؟ wej’jik
You don’t like 🚺 to show your face on tv?
221
شي مرة كسرت شي بجسمك من ورا السبورت/الرياضة kassaret shi bi jismak min wara il riyada
Have you ever broken something in your body because of the sport?
222
فيكي تسافري بسهولة fike tsefre bi’souhoule
You can travel with ease 🚺
223
عضمك rad’mak
Your bone
224
عضم 3adam
Bone
225
مرة كسرت عضمة أيدي marra kassaret 3admet idé
Once I broke bone of my hand
226
أنا وصغير Ana w sriir
When I was young (Lit: I and small)
227
شي مرة انتي تركتي حدا؟ tarakté
Have you ever left/broke up someone? 🚺
228
تركت تلات مرات/أشخاص Taraket
I left/broke up 3 times
229
من زمان تركت شخص. من عشر سنين. Taraket
Long time ago I left/broke up someone, 10 years ago
230
شي مرة سميت صاحبك/صحبتك بالإسم الغلط sam’maeit sa7bak/sa7ebtik bi issim ralat
Have you ever called your boyfriend/girlfriend by the wrong name?
231
صاحبك sa7bak
Your boyfriend
232
صحبتك sa7eb’tak
Your girlfriend
233
اضرب ad’rab
Worse
234
بقيت آخر عشر سنين مع نفس البنت b2iit ekher 3ashar sniin ma3 nafss il benet
I spent last 10years with the same girl
235
كرمال هيك شوي صعبة عيطلها بإسم حدا تاني. sa3be 3ayetla bi isim 7ada tene
That’s why a little difficult to call (for ) her in the name of another
236
شي مرة أكلتو ضفادع؟ dafade3
Have you ever eaten frogs? (Plural)
237
بعدين منخلطهن مع كزبرا وتوم واكيد حامض mnoukh’letoun ma3 kezbara w toum w akid 7amoud
And later we mixed them with coriander, garlic and of course lemon
238
بطاطة مقلية
French fries
239
بتقرف bte2’raf
She gets disgusted
240
شو أكتر شي غريب أكلتيه؟ akaltii
What is the most weird/strange thing you ate (it)?
241
لما رحت ع أميركا رفيقي عزمني ع مطعم وهي طلبت كانجرو 3azam’né - invited me talabet
When I went to America, my friend invited me to restaurant and she ordered kangourou
242
هي قالت إنو طيب. بس أنا ما حبيت 2e’let ma 7abeiit
She said that it is tasty but I didn’t like
243
اللحمة كتير قاسية/طرية 2és’syé / tariyé
The meat is too hard/soft 🚺
244
قاسي 2éssé قاسية 2é’ssié
Strict /hard (singular & plural)
245
شي مرة غشيت بفحص/نقلت بفحص؟ gha’shaeit na2alet
Have you ever cheated/copied in a test/exam?
246
زعبرت za3’baret
I cheated (in games)
247
غشيت gha’shaeit
I cheated (in an exam)
248
هي ما لكشتني Hiyé ma lakash’tné
She totally ignored me (gave me zero importance - considered that I don’t exist)
249
نقلت na2alet
You copied
250
إذا ما غشيت ما كنت نجحت ghasha’eit ma kent naja7et
If I didn’t cheat, I wouldn’t have passed (Lit: I wouldn’t have passed - not I was passed)
251
كون صريح koun sarii7
Be honest
252
قول والله 2oul Walla
Swear to God! (Lit: say God)
253
شي مرة بكيتي قدام الناس؟ b’kité 2edem il’ness
Have you 🚺 ever cried in front of people?
254
إيه أكيد، بكيت قدام الناس. كذا مرة b’kiit 2edem il’ness, kaza marra
Yes of course, I cried in front of people, several times
255
نسيت ايمتى n’siit
I forgot when
256
ستحيتي أو ما ستحيتي؟ sta’7ayté
Did you 🚺 feel shy or not?
257
ما ستحيت ma sta’7ayt
I didn’t feel shy
258
شي مرة ضهرتي مع حدا ما بحبك؟
Have you ever dated/went out with someone doesn’t like you?
259
كل الناس بيحبوني bi7eb’boune
All the people love me!
260
اعجب e3’job - root أنا بعجب be3’job إنت بتعجب انتي بتعجبي هو بيعجب هي بتعجب نحنا منعجب انتو بتعجبو هن بيعجبو
To please someone (root) + conjugation I please You please 🚹🚺 He/she pleases ...
261
ضهرتي مع daharté
You 🚺 dated/went out with...
262
هي بتعجبني Hiyé bte3jebne
I like her - meaning she pleases me
263
أنا شفت/هو شاف/هو بيشوف/هو شايف/هي شايفة/نحنا شايفين
To see (active participles) - 1C Verb forms
264
أنا نمت/هو نام/ بينام / نايم /نايمة/نايمين
To sleep (active participles) 1C Verb forms
265
أنا رحت/هو راح/هو بيروح/هو رايح/هي رايحة/نحنا رايحين
To go (participles - verb forms) 1C
266
أنا فتت/هو فات/هو بيفوت/هو فايت/هي فايتة/نحنا فايتين
To enter (participles - verb forms) 1C
267
أنا غبت/هو غاب/هو بيغيب/هو غايب/هي غايبة/نحنا غايبين
To be absent (participles - verb forms)
268
أنا جبت/هو جاب/هو بيجيب/هو جايب/هي جايبة/نحنا جايبين
To bring (participles - verb forms) 1C
269
أنا ضعت/هو ضاع/هو بيضيع/هو ضايع/هي ضايعة/نحنا ضايعين
To be lost (participles - verb forms) 1C
270
أنا متت/هو مات/هو بيموت/هو ميت/هي ميتة/نحنا ميتين
To die (participles - verb forms) 1C
271
أنا بعت/هو باع/هو بيبيع/هو بايع/هي بايعة/نحنا بايعين
To sell (participles - verb forms) 1C
272
أنا قمت/هو قام/هو بيقوم/هو قايم/هي قايمة/نحنا قايمين
To wake up/rise up (participles - verb forms) 1C
273
أنا صرت/هو صار/هو بيصير/هو صاير/هي صايرة/نحنا صايرين
To become (participles - verb forms) 1C
274
أنا زرت/هو زار/هو بيزور/هو زاير/هي زايرة/نحنا جايبين
To visit (participles - verb forms) 1C
275
أنا فايتة ع جامعة كينجس سنة الجاية fé’i’té 3a jem’3et kings sen’til’jey
I’m entering kings university next year (participle)
276
روسي، عملت حادث. فايتة بسيارة تانية 3em’let 7adeth, fé’i’té bi siyara tenie
Rosie, she had (did) an accident. She entered in another car (participle)
277
ليش جايب كل هل أكل معك jéyeb
Why did you bring all the food with you? (Participle)
278
بكرة جايب معي غدا عل مكتب jéyeb
Tomorrow I’m bringing with me lunch to the office
279
أنا ميتة من الضحك Ana ma’i’té min ed’da7ek
I’m dead from laughter 🚺 Participle
280
هو ميّت huwé mayet
He died (participle)
281
هو بايع الدني huwé beye3 id’dene
He is carefree Participle (Lit: He is the seller of the world)
282
اليوم بايعة تلات فساتين be’i’3a tlet f’satiin
Today I’ve sold three dresses 🚺 (Participle)
283
ليش قايم بكير؟ leish 2éyem bakir?
Why have you woken up so early? 🚹 Participle
284
الدنيا قايمة قاعدة ed’denie 2e’imé 2e3de
The world is a stander and a sitter Participle 🚺 (Meaning it’s chaotic, for example when there is a lot of kids in the house)
285
ليش صاير عصبي؟ sayer 3asabé?
Why have you become bad tempered (angry)? 🚹 Participle
286
صايرة كتير قوية بالفوتبل sa’i’ra ktir 2awiye
She has become very strong in football Participle
287
رح يوقف قلبي Ra7 you2af 2albé
It will stop my heart
288
ما بعرف شو بني؟
I don’t know what’s wrong with me?
289
ما بعرف شو باك ما بعرف شو بكي ما بعرف شو باه ما بعرف شو بها ما بعرف شو بنا ما بعرف شو بكن ما بعرف شو بهن
I don’t know what’s wrong with you 🚹🚺? With him/her/us/them
290
شو بدك فيي؟ shou baddak fiyé?
What do you want from me?
291
البنت بها شي؟
Is there anything wrong with the girl? (Lit: the girl wrong her something?)
292
أنا ما بتدخل بأموره ma bit’dakhal bi’omrouro
I don’t interfere in his stuff
293
دخلك؟ بكرا جايي عل سهرة؟
(By the way) tomorrow are you coming to the party?
294
دخيلك ساعدني؟ dakhilak se3edné
Please help me!
295
بنت bint/benet بنات banet
Girl(s)
296
عيدي 3idé
Repeat!
297
مارتا نسيت تدور المي السخنة Marta nessiet tdawwer el’ma’i is’sekhne
Marta forgot to turn on the hot water
298
انا ضويت الضو / شمعة Ana daweit id’dao / sham3a
I turned on the light/the candle
299
انا دورت Ana dawaret is’siyara
I turned on the car
300
Tfiit id’dao/is’siyara طفيت الضو / السيارة
I turned off the light/ the car
301
كيف كانت ردة فعل جوزها؟ kif kenet rad’det fa3el jaouza?
How was the reaction of her husband?
302
Tenie mouhemme
Second task
303
أنا كنت علم بمدرسة
I used to teach in school
304
كل يوم كنت روح ع شغلي
Everyday I used to go on my work
305
ما كنت حب عجقة السير، كرمال هيك ما كنت سوق
Im not used to like traffic, that’s why I’m not used to drive
306
سمير بينام بكير بس أخته بتحب السهر
Samir sleeps early but his sister likes the party
307
سمير كان ينام بكير بس أخته كانت تحب ألسهر
Samir used to sleep early but his sister used to like the party
308
شو كنتو تعملوا بالحياة؟
What did you 🚻 used to do in life?
309
أي ساعة تفيقي كل يوم؟
At what time do you 🚺 wake up every day?
310
كنت فيق الساعة ستة وربع
I used to wake up at 6.15
311
عم بفيق الساعة اربع و نص
I’m waking up at 4.30am
312
وكنت إشرب قهوة، وبعدين كنت غسل وجي وألبس تيابي
And I used to drink coffee and later used to wash my face and wear my clothes
313
كنت فل ع شغلي
I used to leave on my work (to my work)
314
بيي كان يسافر ع فرنسا كل شهر بس امي ما كانت تحب السفر is’safar
My dad used to travel to France every month but my mom not used to like the travel
315
لما كنت صغيرة كنت روح عل جنينة لأسمع أصوات العصافير
When I used to be small, I used to go to the garden to hear/listen the voices of the birds
316
أنا سجلت/هو سجل/ بيسجل / تسجيل / مسجل / مسجل saj’jalet saj’jal biyess’jal tes’jil msaj’jel msaj’jal
To record (verb forms - participles) Form 2
317
سجّل saj’jal
To record
318
il ouda shwaye m’kar’kabe
The room is a little messy
319
kif nemet? 🚹 kif nemte? 🚺
How did you sleep? 🚹🚺
320
Te3bir
Expression
321
Khamis yalli 2ata3 Khamis el made
Past Thursday (last Thursday)
322
3adal
Muscles
323
M3addle or m3addal
My muscles are sore
324
3addalte or 3addalet
Did you feel sore after class (in the past)
325
Bten3az
It’s useful
326
Bala 3aze
Useless
327
3adel
Justice
328
Mich 3adel
Unfair
329
Batal’te t7eb’bine?
Did you stop loving me? (To a 🚺)
330
Tal’la3 fiyé!
Look at me!
331
Sal’lé bintik
Ask you daughter! 🚺
332
في نطرة عل قليلة عشرين دقيقة fi natra
There is a wait of at least 20 minutes
333
بالرجعة bil raj’3a
On the way back (Lit: on the return)
334
مرق mara2 قطع 2ata3
To pass by (2ways)
335
3am telfan ta ekhoud maou3ad
I’m calling to take an appointment
336
Baddé ekhoud maou3ad 3ndkoun
I want to take an appointment at yours
337
2elet
I said
338
2elet
I said
339
في حجز؟ 7ajaz
Is there a reservation?
340
2as’sa
A haircut
341
2ous’sa
A story
342
Adde dal’laeit bi Saoudi?
How much/long did you stay in Saudi?
343
ما في أقوى منك ma fi a2wa minnak
There is no stronger than you!
344
بنطر bountour
I wait
345
il 7el’laa الحلاق
The hair dresser
346
معك صرافة؟ ma3ak srafé?
With you change? Meaning do you have change?
347
بخصوص bekh’sous
With regards to
348
بجرب حظي 7a’thé
I try my luck
349
Heik heik ante houn
Since that you’re here
350
بس الحلاق مشغول هلأ bass il’ 7el’laaa
But the hair dresser is busy right now
351
فراطة frata
Small change (coins)
352
بدون سكر bidoun sekkar
Without sugar
353
ما بدي قصر كتير ma baddé 2as’ser ktiir
I don’t want to shorten much
354
خلينا نقص الجوانب khalina n2oss il jwénib
Let’s cut the sides
355
جنب janab جوانب jwénib
Side(s)
356
بس من فوق بدي يضل طويل
But from the top I want it keeps lengthening
357
المقص il’mo2ss
The scissor
358
أحلى قصة a7la 2as’sa
Best haircut
359
يسلموا هالديات yess’lamou hal dayet
Lit: May these hands be in peace
360
دقني da2né لحيتي lé’7eité
My beard (2ways)
361
بخصوص لحيتك bekh’sous lé’7eitak
With regards to your beard
362
برغشة bar’rashé برغش bar’rash
Mosquito(es)
363
دبانة deb’bene دبان deb’ben
Fly(ies) (the annoying flying insect)
364
أكلني البرغش akalné il’bar’rash
I got sting a lot by the mosquitoes (Lit: ate me the mosquitoes)
365
غير شكل reir shekel
Looks/taste great!
366
هيك هيك أنا بالمنطقة قلت بجرب حظي heik heik ana bil manta2a, 2elet bjarreb 7azé
Since I’m the area, I thought (said) I try my luck
367
حظي حلو 7azé 7elo
I’m really lucky (Lit: my luck beautiful)
368
دقن da2en لحية le7’yé
Beard (2ways)
369
زيح zii7
Push! (Lit: a line)
370
قرب 2ar’reb
Come close!
371
سوالف swélif
Les pattes (the sides of the hair, by the ears)
372
أحلى حلاق a7la 7el’laa
Best hairdresser
373
قديش الحساب؟
How much is the account? How much is the total?
374
القصة تلاتين ألف il 2as’sa
The haircut 30k
375
خمسين ألف كلهن سوا
50k all of them together
376
ma t2asser ktir min fo2
Don’t cut too much on top!
377
تنضيف لحية tandif le7’yé
Cleaning the beard (Meaning the beard cleaning/shaving)
378
أوعى! ou3a
Don’t you... Careful!
379
سألني سؤال sa’alne sou2al سأليني سؤال sa’aline sou2al
Ask me a question 🚹🚺
380
كل قدي...؟
How often...? (Lit: every how much)
381
كم مرة...؟
How many times?
382
خبير khabir
Expert
383
بوعى bou3a 💯 بفيق b’fi2
I wake up (2ways)
384
انت بالمرة Anté bil’marra
You suck! T’es nul!
385
قبل 2abel
To accept
386
مين بياخد دوا كل يوم لوجع الراس؟
Who takes medicine every day for headache?
387
لشو بتاخد امك دوا كل يوم؟
For what does your mom takes medicine every day?
388
شو في شي بيطير وما عنده جوانح؟ شو الشي يلي بيطير وما عنده جوانح؟
What is the thing which flies and doesn’t have wings?
389
كل قدي بتاخد امك دواء لوجع الراس؟
How often she takes your mom medicine for headache?
390
مين بيروح عند الحلاق مرة (وحدة) بالأسبوع؟
Who goes to the hairdresser once a week?
391
وراق الخريف
Autumn leaves
392
مين بيروح عند الحلاق مرة (وحدة) بالأسبوع؟
Who goes to the hairdresser once a week?
393
كل قديه بالجمعة اخواتك بيروحوا عند الحلاق؟ il’7el’laa
How often in the week your siblings go to the hairdresser?
394
شو بتسمعي عل راديو عدة مرات بالنهار
What do you listen 🚺 on the radio several times a day?
395
كل قدي بتسمع هل غنية عل راديو؟
How often you listen this song on the radio?
396
أي ساعة/ايمتى بتفيقي كل يوم؟
At what time/when do you wake up every day? 🚺
397
أي ساعة لازم تفيقي بكرة؟
At what time do you need to wake up tomorrow? 🚺
398
جارتي كانت تلعب ولادي كل يوم
My neighbor 🚺 used to make my kids play every day
399
أنا جربت/هو جرب/هو بيجرب/مجرب/مجرب
To try (verbal forms - participle) Form 2
400
عد للعشرة... عدي للعشرة
Count until/to ten 🚹🚺