October 2021 Flashcards

(400 cards)

1
Q

نبتة

nabté

A

Plant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

عاطل

3atel

A

Unemployed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

شايف حاله

shéyef 7allo

A

Someone arrogant who thinks way too much of himself/herself

Lit: he sees himself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

الله يرحمه

A

May he Rest In Peace

RIP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

عاصفة رملية

A

Sand storm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

بركة

A

A pond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

مخدرات

moukha’darat

A

Drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

فحص بول

fa7ass bol

A

Urine test

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

2oum

2oumé

A

Get up 🚹🚺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

بخبرها

bkhab’bra

A

I tell her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

tafa2’na

A

Deal!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

انتهى صبره

entaha

A

His patience is over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

رجعنا للحياة الوهميّة

A

We came back/returned to the fake life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

محاولة

A

An attempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

كبس عليها

kébess 3alaya

Not sure of the spelling!

A

Press on it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ما بدك وصلك؟

ma baddik was’lik

Not sure of the spelling!

A

You don’t want I give you a ride?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بيي عم بيخون أمي

bayé 3am bikhoun emmé

A

My dad is cheating (on) my mom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

بدها تدرس محاسبة برا

A

She wants to study accounting outside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

فيكن تعدو للعشرة؟

A

Can you (plural) count until ten?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

فيك توصلني ع البيت؟

A

Can you give me a ride to the house?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

شو بتلاحظو بآخر جملتين؟

A

What do you (plural) notice in the last two sentences?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

الحاضر المستمر

A

Present continuous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

أنا عم أطبخ

A

I’m cooking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

قارن الأسعار

A

Compare prices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ضمير
Pronoun
26
هي عم تعلّم عربي
She is teaching Arabic
27
شو عم تحضّرو للعيد هالسنة؟
What are you (plural) preparing for new year?
28
كل يوم ساعتين مع الجارة
Every day two hour with the neighbor 🚺
29
وين عم تْمَضّي إيامك؟
Where are you spending your days?
30
خاطب و عم يحضّر لعرسه
Engaged and he is preparing for his wedding
31
عم فَكَر زور رفيقتي يلي ساكنة بالجبل
I’m thinking to visit my friend 🚺 which is living in the mountain
32
وينك مختفي؟ weinak mekh’tefé? 🚹 weinik mekh’téfia? 🚺
Where are you hiding? 🚹🚺 Fun may way to ask, where have you been?
33
رح إدرس ra7 ed’rous
I will study
34
مشروع مشاريع
Project(s)
35
الآداب
Literature
36
العلوم الاجتماعية
Social sciences
37
تصميم
Design
38
مين الأكبر بهالعيلة؟ و مين الأزغر؟
Who is the eldest in this family? And who is the youngest?
39
ترجم النص
Translate the text
40
عم بتشربي مي كفاية؟
Are you drinking enough water? 🚺
41
رح روح ع شركة الطيران
I will go to the airline company
42
فحص السواقة
Driving test
43
وين كانت سهرانة مبارح؟
Where was she the goer out yesterday?
44
اليوم عنا عزمية على الإفطار بالبيت
Today we have an invitation on the breakfast in the house
45
كلنا عم نتعاون
All of us are cooperating (helping each other)
46
أنا عم رتّب الصحون و السكاكين و الملاعق و الشُوَك ع السُفرة
I’m arranging the plates, the knifes, the spoons and the forks on the table
47
رح يجلي الطناجر
He will clean/wash the pots
48
رح إهتم بتنضيف المطبخ
I will take care of cleaning the kitchen
49
كلنا رح نشتغل إلا رامي
All of us will work except Rami
50
لانه بعده زغير
Because he is still young (small)
51
تعاون بيتعاون
To cooperate / to help each other
52
كم شخص جاي ع الإفطار ؟
How many person are coming to the breakfast?
53
تحديد الاتجاهات
Finding (determining) directions
54
كم مرة بالشهر بتروح ع السينما؟
How many times a month do you go to the cinema?
55
عندي كم شغلة لازم قولها
I have a few thing I need to say (it)
56
كم وجبة بتاكل بالمطعم بالأسبوع ؟
How many meals a week do you eat at the restaurant?
57
كم مرة بالنهار بتجلي بالبيت؟
How many times a day do you wash the dishes at home?
58
خلونا نراجع khallouna n’raje3
Let’s revise
59
دورت dawart
I turned on
60
وعي wé’3é
He woke up
61
رجع ré’je3
He returned
62
دق da2
He touched/rang/played (instrument)
63
مدرسة خاصة madrassé khaSa
Private school
64
تلميذ tel’miz تلاميذ tlémiz
Student(s)
65
مدرسة دولة madrasset daoulé
Public (state) school
66
أكلت لقمة ع السريع
I ate a bite quickly (on the speed)
67
منقعد سوا mno2’3ad sawa
We sit together
68
mouj’tamarat
Communities / societies
69
ع السريع 3as’sari3
Quickly
70
بتسوق ع شغلها betsou2 3 sherla
She drives to her work
71
كان المؤسس kan l mou’assess
He was the founder
72
بحس بحنين b7ess bi 7anin
I feel with/in nostalgie
73
تكرار tékrar
Repetition
74
بدي جرب إنزل ع لبنان ع القليلة مرة بالسنة
I want to try to go down to Lebanon at least once a year
75
شو سئيل هالصبي!
How annoying this boy!
76
ليش دائما بتتأخري ع مواعيدك؟
Why you’re always late on your appointments? 🚺
77
خلقان ب... خلقانة خلقانين
I’m born in ... 🚹🚺🚻
78
إذا جاي من بيروت، صور أبعد من صيدا
If I’m coming from Beirut, Sour is farther than Sayda
79
عشان إتعلم عربي
In order to learn Arabic
80
لأنن معزومين ع حفلة
Because they are invited to a party Participle 🚻
81
بدي اشتري كنزة لأني برْدان
I want to buy a pull-over because I’m cold
82
رح نطلب عصير لأنّا عطْشانين
We will order juice because we are thirsty
83
خيّك زعل لأنك تأخّرت كتير
Your brother was upset because you were very late
84
كلك مي لأنك مشيتي تحت الشتي
You’re all wet (all of you water) because you walked under the rain
85
رح عيد الشرح لأنكن ما فهمتو
I will repeat the explanation because you (plural) did not understand
86
سامي سقط لأنه ما درس
Sami failed because he did not study
87
ميرنا راحت تنام لأنها تعبانة
Mirna went to sleep because she was tired
88
الولاد مبسوطين لأنهن نجحو بالإمتحان
The kids are happy because they passed in the test
89
لازم روح عالبنك تإفتح حساب
I need to go to the bank to open an account
90
أحسنلك تروح بالسيارة لتوصل عالوقت
Better for you to go in the car so that you arrive on time
91
المؤسسة l mou2assassé
A foundation / institution / enterprise
92
معروفة بطقسها المختلف
Famous for her different weather
93
تمثال كتير مشهور
Very famous statue
94
تمثال كتير مشهور
Statue very famous
95
في كتير رطيطة rta’ita
There is a lot of fog
96
بدي شوف شفافكن عم بيتحركو
I want to see your lips (plural) moving
97
بعدني مخلص ركض برا ba3adné mkhal’las rakked barra
I’ve just finished running outside
98
لازم نشيل الألف بس لازم نترك الحركة lezem net’rouk l 7araké
We need to remove the Alif but we need to keep the vowel
99
لازم نصرف الفعل بدون البا lezem n’sarref
We need to conjugate the verb without the ب
100
معقد m3a’2ad معقدة m3a’2adé
Complicated 🚹🚺
101
أنا بضوي الضو /الشمعة b’dawé id’dao
I turn on the light / the candle
102
أنا بدور السيارة/ المكنة b’dawwer
I turn on the car / the machine
103
أنا بدور السيارة/ المكنة b’dawwer
I turn on the car / the machine
104
دارج derej ramiya
Fashionable / trendy / dialecte
105
دارج derej ramiya
Fashionable / trendy / dialecte
106
درج daraj
Stairs
107
مشّيت كلبي mash’shaeit kalbé
I made walk my dog
108
مرة بطيز الزمن marra bi’tiiz l zaman
Once in the butt of time Meaning almost never! Fun expression
109
لبنان يدخل العتمة
Lebanon enters the darkness
110
حزروا مين رجع
Guess who’s back!
111
تحقيق
Investigation
112
سطح sati7 سطوح stou7
Roof(s)
113
صنع في فلسطين
Made in Palestine
114
الطقس بارد béred
The weather is cold (adj)
115
القهوة باردة ber’dé
The coffee is cold (adj)
116
بريد bariid
Post (office)
117
أنا بردان /بردانة ber’den / ber’dene
I’m cold 🚹🚺
118
شتغلنا أنا وإمي ع السطح 3a sate7
We worked, me and my mom, on the roof
119
كان في شوية برد schwayet bared
There was a little bit of cold
120
شفت لورا أنا ورايحة ع البحر
I saw Laura while I was going to the beach
121
كتير قليل
Very rarely
122
هيدي سفرة كانت بلا طعمة
This trip was senseless/pointless (without taste)
123
حاج تحكي 7aj te7ké حاجة تحكي 7ajé te7ké
Enough/stop talking!
124
بيصير يحكي
He starts to speak
125
حاج تأكل 7aj tékoul
Enough/stop eating! 🚹🚺
126
أنا عم بمشي صوبك sobik
I’m walking towards you
127
جيب قد ما بدك
Bring as much as you want
128
قدي بجبلك شوكولا؟
How much I bring you chocolate?
129
مش حلو هيك
That’s not nice
130
بترقصي btor’2ossé
You dance 🚺
131
من وقت للتاني من وقت لوقت
From time to time (2ways)
132
ليش بتعصبي منه ؟
Why are you angry 🚺 about him? (From him)
133
وين شفتيه ؟ wein shif’tii ?
Where did you 🚺 see him?
134
أي ساعة بتتغدى/بتتغدي عادةً؟
What time do you have lunch usually? 🚹🚺
135
بسافر يمكن مرة كل شهرين
I travel maybe once every two months
136
لما كنت بالحجر كنت سافر كتير قليل
When I was in lockdown, I used to travel very rarely
137
كل قديه بتركض؟
How often do you run?
138
كل قديه بتاكل وجبات سريعة (جانك فود)؟ l wajbet as’sari3a
How often do you eat fast food?
139
وجبات سريعة wajbet as’sari3a
Fast food
140
بطاطا مقلية
Potato chips
141
مشكلتي بالتلقمش
My problem is in the munching
142
aklé مش عاطل mish 3atel / mish 3atlé
My food is not good
143
زميل zamil زملاء zoumala
Colleague(s)
144
سخيف sa’khif
Lame
145
قليل ما زور عيلتي/أهلي
I rarely visit my family/parents
146
كل قديه بتعمل حديد؟
How often do you do weights (metal)?
147
حسب إذا كسلان أو لأ
Depends if I’m lazy or not
148
ما بحياتي سافرت ع فرنسا
Not in my life, I traveled to France
149
صارلي أربع سنين ما عملت حديد
It’s been for me 4 years, I didn’t do weights
150
ولا مرة بحياتي نطيت من الطيارة nat’teit
Never in my life I jumped from a plane
151
كتير بخاف من العلو/العالي min l 3lou2
I’m very scared from the height
152
منتنفس كل الوقت... بلا ما نوقف
We breathe all the time... without stopping
153
بزيادة لليوم
It’s enough for today!
154
وزني wazné
My weight is...
155
قلتلها 2el’tel’la
I told her I said to her
156
قلت 2elet
I said / I told
157
صمد
To hold
158
شريكك Shrikak
Your partner 🚹
159
شريكتك shrik’tik
Your partner 🚺
160
هن جايين اليوم كرمالنا
They’re coming today for us
161
بكرا ح نسكر عشان عيد مار مارون
Tomorrow we will close because of Mar Maroun feast
162
قاعدين ! ليش مستعجلين ؟
Stay! Why are you in a hurry? 🚻 Using participles
163
تنيناتنا عنا شغل بكرا بكير
Both of us, we have work tmrw early
164
Shi marra séfert 3a is’shar2 l aoussat min abel?
Have you ever traveled to the Middle East before?
165
ما فيني إجي
I can’t come
166
شفت حادث سيارة فظيع
I saw a terrible car accident
167
كانو ساكنين ببيروت بس نقلو ع زحلة
They used to live to Beirut but they moved to Za7leh
168
كنا رايحين ع الجبل بس عم تشتي
We were planning to go to the mountain but it’s raining
169
محمد كاتب منهج قواعد
Muhammad has written a grammar method
170
شو عاملين بالسهرة؟
What are you (plural) doing tonight?
171
كيف عملت بفحص الأدب العربي ؟
How did you do in Arabic literature test?
172
تاع كول لقمة معنا taa3
Come eat a bite with us!
173
شوي مضغوط mad’root
A little pressured When talking about being under pressure
174
الأوضاع المادية
The financial situations
175
فيلم وثائقي watha’iqé
A documentary
176
كان عم بيفرجي الوضع/عم بيحكي عن الوضع بلبنان
It was showing/ talking about the situation in Lebanon
177
مبارح كنا رح نبلش بالوزن التاني bil wazen tene
Yesterday we were going to start with the form 2
178
أنا طلعت الشنطة ع التتخيتة tal’la3et
I took up the bag on the attic (grenier)
179
أنا بعمل مية دولار بالجمعة أنا بطلع مية دولار بالجمعة btal’le3
I make (take up) to 100 dollars in the week
180
حطوا الجمل بالترتيب الصحيح l jamal
Put (plural) the sentences in the correct order
181
أنا جمّعت jam’ma3t إنت جمعت انتي جمعتي هو جمع هي جمعت نحنا جمعنا انتو جمعتو هن جمعو
I saved/collected (form 2) You saved/collected 🚹🚺 ...
182
أنا رتّبت rat’tabt إنت رتبت انتي رتبتي هو رتب هي رتبت نحنا رتبنا انتو رتبتو هن رتبو
I tidied up/arranged (form 2) You tidied up/arranged 🚹🚺 ...
183
فسرتلك fas’sartellik
I explained to you
184
ع الآخر 3al ékher
To the max When wanting to amplify something
185
الوزن التاني l wazen it’tene
Form 2
186
سخّنت sakh’khant
I heated up (something) - form 2
187
تفسيرها tef’siira
Her explanation
188
Baddé fout 3a toilet
I want/need to go/enter to the toilet
189
أنا طلّعت tal’la3t إنت طلعت انتي طلعتي هو طلع هي طلعت نحنا طلعنا انتو طلعتو هن طلعو
I took up/made ... when talking about money - form 2 +full conjugation
190
قاس النبض 2ess l nabad
To measure the heart beat
191
استماع estime3
Listening
192
ليش ضهّرتي الكراسي لبرا ؟ l karassé
Why did you 🚺 take out the chairs to outside?
193
بدي غسّلهن
I want/need to wash them
194
ما بعرف جمّع مصاري jam’me3
I don’t know (how to) save money
195
كل شي بطلعه بالشهر دغري بطير ! btal’3o
Everything I take up/make in the month, right away flies
196
ما بطيق لما الناس يصرّخوا ع بعض
I can’t stand when people shout/scream at each other
197
رح روح عالبيت و كمّل درس kam’mel
I will go to the house and continue study
198
من وين بتعرفي توني ؟
From where do you know Tony?
199
من ايمتى ... ؟
Since when ...?
200
عرّفتني عليه ريتا سنة الماضية 3ar’rafetné 3lay
She introduced (on) him to me, Rita, last year
201
كل قلام التلوين مكسورين
All the colored pens are broken
202
النظام هو المرآة الشعب m’reye
The system is the mirror of the people
203
فإذا النظام فاسد، يعني الشعب أيضاً
So if the system is corrupt, it means the people also
204
هل توافق؟
Do you agree?
205
أحلى سهرة مع أحلى عالم
Best evening (soirée) with best world (meaning people)
206
جربت رد على معظم الاسئلة اللي وصلتني مبارح
I tried to respond to most of the questions which arrived to me yesterday
207
ما رديت على الكل
I didn’t respond on all
208
بكفّي غير مرة
I continue another time
209
كتاب ktééb كتب kutub
Book(s)
210
بدي ربّي عضلات rabbe 3adalet عضل 3adal
I want to gain muscles Muscle
211
بدي إضعف ed’3af
I want to lose weight
212
عصب 3asab أعْصاب a3’sab
Nerve(s)
213
حسيتها مزبوط 7asseita mazbout
I felt it correctly When talking about exercising
214
عضمة 3admé عْضام 3dam
Bone(s)
215
العامود الفقري l 3amoud l fiqari
The spine
216
وريد warid أوْردة aw’ride
Vein(s)
217
بعدك آكلة ba3adik éklé
You’ve just eaten 🚺
218
الطقس بلندن مقبول ma2boul
The weather in London is acceptable
219
مسخْنة Laura msakh’né l akel
Laura heated up the food
220
معلِّم m3al’lem
« Boss » in slang language (between boys)
221
Kar’rabjé
Electrician
222
تعْريف te3’riif
Definition
223
تلوين tel’wiin
Crayons / coloring
224
مين ملون ع الدفتر؟ mla’wan
Who (has) colored on the notebook?
225
حبيت هيدا الفستان الملون l mla’wan
I like(d) this colored dress
226
جمّعت مصاري كرمال سافر jam’ma3t
I saved/collected money so that I travel
227
أنا مجمّع شوية مصاري mjam’ma3 schwayet maSaré
I saved a little of money 🚹
228
هو بيرتب أوضته كل يوم bi’ratteb oudto
He arranges his room every day
229
إيه مرتبة mra’tabé
Yes it’s decent! 🚺
230
يوسف سب مرتب و إبن عيلة Shab mrat’tab w eben 3aylé
Youssef is a decent young man and a son of family (meaning decent and respectable person)
231
هو صرخ عليي
He shouted/screamed on me
232
مين مرتّب البيت ؟ mrat’tab
Who (has) arranged the house?
233
أنا مفسّر هيدا الدرس من قبل mfas’sar
I (have) explained this lesson before
234
شو، معرّف ع وحدة جديدة؟ m3ar’raf
What, did you meet on someone new?
235
أنا مغروم بستافاني عالآخر
I’m in love with Stephanie to the max
236
فرح قلبي fere7 2albé
My heart was happy
237
قصر العدل qasser l 3adel
Palais de justice
238
ما الفرق بين حركة أمل و القوات اللبنانية ؟
What is the difference between amal movement and the Lebanese forces?
239
حدث أحداث
Event(s)
240
موسكو تعلق على أحداث
Moscow commented on the events
241
بس تتحسن الأوضاع
When the situations improves
242
شجر صنوبر shajar snoober شجرة shaj’ra
Pine trees Tree
243
سافرت ع كرواتيا séfart - séfaret
I traveled to Croatia
244
وصلت عالمدينة wusselt
I arrived to the city
245
تفرجت عالبنايات
I watched on the buildings
246
مطرح ما في …
Where there is …
247
شو في عجقة !
What a crowd!
248
مصوِر msaw’wer
A photographer / recorder
249
القعدات l 2a3’det
The sittings
250
فرن أفران
Bakery(ies)
251
أماكن تاريخية amaken terikhiyé
Historical places
252
بتسمت للناس bta’samet
I smiled at the people
253
تصوير tess’wiir
Photography / taking photos
254
بس / وقتها / لما وصلنا ع … wusselna
When we arrived to …
255
مصوَر msaw’war
Someone being photographed/recorded
256
حادث سير
Traffic accident
257
كان عم بياكل عصفور تاني عايش
He was eating another bird alive
258
سياحة
Tourism
259
لبنان كان يعتمد على السياحة ye3’temed
Lebanon used to rely on tourism
260
بنتمي لإله /لإلها /لإلك binteme la elo
I belong to it / to you
261
حلمي عيش حلمك تعيش حلمك تعيشي حلمه يعيش حلمها تعيش حملنا نعيش حلمكن تعيشوا حلمهن يعيشوا
My dream is to live… Your dream is to live…
262
كوني كونك كونك كونه كونها كوننا كونكن كونهن بما إنو بما إني بما إنك بما إنك بما إنه بما إنها بما إنا بما إنكن بما إنهن
Since I Since you 🚹🚺 Since he/she … (2ways)
263
كونك ما بتحبها ما لازم تحكي معها
Since you don’t like her, you should not talk with her
264
أوليفيه موقف دخان mwa2’2af dekhan
Olivier (has) stopped smoking
265
أنا موقفة شرب mwa2’2af shereb
I (have) stopped drinking
266
ليش موقفة سيارتك هون mwa2’fé
Why did you stop your car here?
267
هي سافرت لوحدها
She traveled by herself
268
شافت
She saw
269
مشيت بزواريب المدينة
She walked in the alleys of the city
270
مع مين التقت بالليل؟
With who did you meet at night?
271
بشو معروفة كرواتيا؟
For what Croatia is known for?
272
صوّرت فيديوهات saw’wart
I recorded/filmed videos
273
ع القد من شهر
Exactly a month ago
274
سافرت بالطيارة من مطار هيثرو ع الأردن
I traveled by plane from Heathrow airport to Jordan
275
بيي وصلني ع المطار، وأخدت طيارة ع بيروت
My dad gave me a ride to the airport, and I took a plane to Beirut
276
سافرت لوحدي بس لتقيت بأصحابي هونيك
I traveled by myself but I met with my friends there
277
قضينا سوا عشر تيام بقبرص 2ob’rous
We spent together 20 days in Cyprus
278
سافرت مع تنين من أصحابي
I traveled with two of my friends
279
تعرفت ع ناس/تعرفتي ع ناس هونيك؟
Did you meet on people (for the first time) there?
280
أكيد تعرفت ع ناس جداد هونيك
Of course, I met (for the first time) on new people there
281
كانوا مهضومين؟
Were they nice?!
282
قضيت كل الوقت مع عيلتي
I spent all the time with my family
283
ما ضهرت كتير
I didn’t go out much
284
هي كانت صاحبة البيت
She was the owner of the house
285
زرنا الأماكن السياحية
We visited the touristic places
286
كنت أوعى الصبح وعلم
I used to wake up in the morning and teach
287
من عشية كنت أطلع ع الأوضة، وأرجع علم
In the evening I used to go up to the room and re-teach
288
هو طبق معمول من دجاج مشوي
It’s a dish made from grilled chicken
289
رحنا ع أربع مدن moudoun
We went to 4 cities
290
كانت أول مرة بسافر فيها ع لبنان
It was the first time I travel in it to Lebanon
291
مبسطت كتير
I happied a lot
292
كانت سفرة حلوة
It was a nice trip!
293
حسيت حالي حرة 7ur’ra
I felt myself free
294
سهرت بالليل
I went out at night
295
وين قعدت/قعدتي؟ (نزلت/نزلتي)
Where did you stay at?! 🚹🚺
296
قعدنا ببيت أم رفيقي
We stayed in the house of my friend’s mom
297
قدي صرفت/صرفتي مصاري؟
How much money did you spend? 🚹🚺
298
الأردن مش غالية بالنسبة للندن bénesbé la…
Jordan is not expensive compared to London
299
إسبانيا مش غالية كتير بالنسبة لأميركا وأوروبا bénesbé la…
Spain is not very expensive compared to America and Europe
300
لأنو ما كان معنا سيارة
Because we didn’t have (with us) a car
301
رحنا ع المسجد القديم وكمان رحت ع قصر قديم
We went to the old mosque and also I went to an old castle
302
هيدي الكلمة عربية: بتجي من كلمة الحمراء
This is an Arabic word; it comes from the word red 🚺
303
كل شي بلبنان تدمر t’dam’mar
Everything in Lebanon is destroyed
304
العملة l 3em’lé
The currency
305
هيدي عملتنا 3em’letna
This is our currency
306
للأسف العملة بلبنان بآخر سنة فقدت قيمتها fa2adet 2imeta
Unfortunately the currency in Lebanon in the last year lost its value
307
صارت تقريباً أضعف بعشر مرات ad’3af
It became approximately weaker by 10 times
308
نشاط/نشاطات
Activity(ies)
309
حتى العجينة أنا عملتها
Even the dough I made it!
310
صار عندك نشاط لكل الجمعة!
You now have energy for the whole week!
311
عطلة / فرصة
Holiday / vacation
312
كيف كانت فرصتك؟ fours’tak/tik
How was your holiday/vacation?
313
أربع تلاف talef
4 thousand
314
تلات ترباع
3 quarters
315
رحت مشوار kasdoura/meshwar
I went (on a) trip/journey
316
إعلان e3’len
An ad
317
إعلام e3’lem
Media
318
رأساً ra2ssan فوراً faouran
Immediately
319
إحتفل e7tefel
To celebrate
320
حساسية
Allergy (sensitivity)
321
صارلي شي جمعة عم بجرب فوت ع المسبح كل يوم
It’s been for me like a week I’m trying to go to the pool every day
322
لأنو الماي الباردة ber’dé
Because the water is cold
323
هيدا الشي بساعد العضلات
This thing helps the muscles
324
مش كتير هين بالأول/بالبداية
Not very easy at first/in the beginning
325
بس تعودت/عم بتعود t3awadet / 3am bet’3awad
But I got used to it / I’m getting used to it
326
حرزانة 7er’zene
It’s worth it!
327
بعدك مضاينة بالدايت ba3adik m’dayiné
You’re still lasting/persevering with the diet
328
أنا خبصت khabaset
I messed up
329
في بي عم بيحكي مع ابنه عن الايام القديمة
There is a dad speaking with his son about the old days
330
وعم بيفرجيه شو فيه بمحفظته ma7’fazto
And he is showing him what there is in his wallet
331
عم بيحكوا عن العملة اللبنانية l 3em’lé
They’re talking about the Lebanese currency
332
وكيف قبل/من زمان كانت اقوى بكتير
And how before it was stronger by a lot
333
كان مستغرب mistar’reb
He was surprised
334
ما بيسوا ma byess’wa
It’s not good - not worth it
335
أول معاش كان تلات ميت ليرة
First salary was three hundred pounds
336
برايكن ليش الشب ستغرب star’reb
In your opinion (plural), why the guy was surprised
337
بس بالماضي كان الهن قيمة
But in the past, they had value
338
ايمتى جاب سيارة؟
When did he get a car?
339
جاب سيارة ع التسعتش
He got a car on the 19 (meaning at 19 years old)
340
جاب سيارة لما كان عمره تسعتعش
He got a car when he was 19
341
كانوا يجغلو ع البنات ijag’glo
They used to flirt on the girls
342
طلبت إيدها tlab’bt iida
I requested/asked her hand
343
حتفلو بالكازينو e7’teflo
They celebrated in the casino
344
كانو إغنيا éren’nia
They were rich(es)
345
تمثال الشهداء temthel ashu’hada
The statue of the Martyrs
346
شهيد/شهداء sha’hid / shu’hada
Martyr(s)
347
قصّتت سيارتي 2as’satet siyarté
I paid in installments my car
348
شتيرت سيارة بالتقسيط bi te2’ssiit
I bought a car with installments
349
ما في داعي dé3é ma fi lzoom
There is no need (2ways)
350
خصوصةً بشهر ايار بكون في دايماً كتير عجقة بحريصة
Especially in the month of May, there be always a lot of traffic in Harissa
351
لأنو بلبنان بيعتبروا شهر ايار شهر العضرا (العذراء)
Because in Lebanon, they consider the month of May, a month of the Virgin
352
عم بقصّط سيارتي b’2as’sat
I’m paying in installments my car
353
مار شربل قديس بلبنان
Saint Charbel, a Saint in Lebanon
354
سرب/سربي ع ضو
Come home early (not too late) Lit: leak on the light 🚹🚺
355
تلات ترباع العالم
Three quarters of the people
356
محفظة ma7’faza جزدان jez’den
Wallet
357
ما كنت غني rané ما كنا إغنيا éren’nia
I wasn’t rich We weren’t riches
358
رح يجي نهار
A day will come…
359
وعيت مأخر
I woke up late
360
مميز mouma’yez
Special / distinctive
361
بتحميها من كتير أمراض bte7’miha
It protects her from many diseases
362
كيف الحياة كانت مختلفة mekh’telfé
How the life was different
363
جيل/أجيال
Generation(s)
364
لما امي وبيي تعرفوا ع بعض، كانوا يكتبوا (رسايل/مكاتيب) لبعض rasséyel / m’kétiib
When my mom and dad met for the first time on each other, they used to write letters to each other
365
لما كنا مراهقين moura’hiqiin
When we were teenagers
366
أسرار
Secrets
367
هن كانوا محافظين أكتر من جيلنا
They were more conservative than our generation
368
كان عندهن تقاليد مش موجودة اليوم
They had traditions not present today
369
حسب شو تعريف الحرية
Depends what is the definition of freedom
370
العقلية بالمجتمع
The mentality in the society
371
ما في كتير حرية تعبير
There is not a lot of freedom of expression
372
الأهل صاروا يخافوا
The parents became/are now scared
373
مقارنة mou2’arané
Comparison
374
سيطر say’itar
To control
375
مسموح mass’moo7
Allowed
376
أكتر بكتير من
Much more than
377
هيدا ما بيعطي راحة بال ra7et bél
This doesn’t give peace of mind
378
رسالة/رسايل rasséyel مكتوب/مكاتيب m’kétiib
Letter(s) - 2ways
379
راحة بال ra7et bél
Peace of mind
380
بعد في كتير اختلافات ekh’tiléfet
There is still a lot of differences
381
خلقانين بالستينان
They were born in the sixties
382
العيل كانوا أقرب ع بعض
The families were closer to each other
383
كانوا يعيشوا الولاد مع الأهل
The children were living with the parents
384
القدرة l 2edra
The ability
385
واحد من الإختلافات l ekh’tilefet
One of the differences…
386
اهلنا ما كانوا يسافروا كتير متلنا
Our parents were not used to travel a lot like us
387
عسيرة نمط الحياة الأكل و التغذية كانوا مختلفين
Speaking of the lifestyle, the food and the nutrition were different
388
طبيعي أكتر tabi3é aktar
More natural
389
كانوا ياكلوا أكل طبيعي أكتر
They used to eat more natural food
390
كانوا ياكلوا صحي أكتر
They used to eat healthier
391
ما كان في كتير تلوث
There was not a lot of pollution
392
عنا نقص بالتركيز ter’kiiz
We have a lack in concentration/focus
393
التكنولوجيا متل الغسالة والجلاية أكيد غيرو حياتنا كتير، وسهلوها
Technology, like the washing machine and the dishwasher, of course changed our lives a lot, and made it easier
394
كل شي وهمي
Everything is fake
395
ع سيرة مواقع التواصل الإجتماعي، صار كل شي وهمي ومش حقيقي
Speaking of the social media platform, everything became fake and not true
396
العلاقات من قبل/زمان كانوا شخصيي أكتر
The relationships from before were more personal
397
بحس بحنين لوقتها كنا صغار
I feel nostalgic to that time we were young
398
قاتل 2é’tel
A murderer / killer
399
مقتول ma2’toul
The person that got killed or murdered
400
قتلت 2a’talt
I killed / murdered