Negative expressions (la forme négative) Flashcards Preview

Francais > Negative expressions (la forme négative) > Flashcards

Flashcards in Negative expressions (la forme négative) Deck (259):
1

Negative Expressions (la forme négative)
not

ne...pas

2

Negative Expressions (la forme négative)
not (literary)

ne...point

3

Negative Expressions (la forme négative)
not at all

ne...pas du tout

4

Negative Expressions (la forme négative)
not either, neither

ne...pas non plus

5

Negative Expressions (la forme négative)
not much, nothing much

ne...pas grand-chose

6

Negative Expressions (la forme négative)
not yet

ne...pas encore

7

Negative Expressions (la forme négative)
no longer, not any more

ne...plus

8

Negative Expressions (la forme négative)
nothing, not anything

ne...rien

9

Negative Expressions (la forme négative)
never

ne...jamais

10

Negative Expressions (la forme négative)
neither...nor

ne...ni...ni

11

Negative Expressions (la forme négative)
nowhere, not anywhere

ne...nulle part

12

Negative Expressions (la forme négative)
not, not any

ne...nul(le)
ne...aucun(e)

13

Negative Expressions (la forme négative)
no, not one

ne...pas un(e)

14

Negative Expressions (la forme négative)
hardly, not much

ne...guére

15

Negative Expressions (la forme négative)
only

ne...que

16

Negative Expressions (la forme négative)
How is a negative expression formed in French?

In French, negative expressons have two elements, ''ne (n' before a vowel or mute h)'' and another word or words. The first part ''ne'' of all negative expressions is placed before the verb in a simple tense as well as in the negative imperative, and before the auxiliary in a compund tense.
f.e. Il ne fume plus.

17

Negative Expressions (la forme négative)
Don't talk nonsense!

Ne dis pas de bêtises!

18

Negative Expressions (la forme négative)
I never found my keys.

Je n'ai jamais trouvé mes clés.

19

Negative Expressions (la forme négative)
Which preposition replaces the indifinite and partitive articles ''un, une, du, de la, de 'l '' and ''des'' after all negative expressions? (except ''être'')

de (d' before vowel or mute h)
f.e. Elle mange de la glace. - Elle ne mange pas de glace.

20

Negative Expressions (la forme négative)
He never drinks water.

Il ne boit jamais d'eau.

21

Negative Expressions (la forme négative)
He often drinks water

Il boit souvent de l'eau.

22

Negative Expressions (la forme négative)
What is the position of ''ne'' in the presence of object pronouns?

''ne'' precedes these pronouns, except when an infinitive follows the conjugated verb.
f.e. Je ne la comprends plus.
BUT
Je ne peux pas lui dire la vérité.

23

Negative Expressions (la forme négative)
He didn't see them yet.

Il ne les a pas encore vus.

24

Negative Expressions (la forme négative)
I never had a good time.

Je ne me suis jamais amusé.

25

Negative Expressions (la forme négative)
Don't listen to him!

Ne l'écoute pas!

26

Negative Expressions (la forme négative)
He no longer wants to see me.

Il ne veut plus me voir.

27

Negative Expressions (la forme négative)
When ''ne'' may be omitted?

Whereas ''ne'' must always be used in the written language, it is often omitted in informal spoken French.

28

Negative Expressions (la forme négative)
That isn't easy. (spoken French)

C'est pas évident.

29

Negative Expressions (la forme négative)
Don't worry! (spoken French)

T'en fais pas.

30

Negative Expressions (la forme négative)
I didn't say anything. (spoken French)

J'ai rien dit.

31

Negative Expressions (la forme négative)
There is no point doing it. (spoken French)

C'est pas la peine.

32

Negative Expressions (la forme négative)
I never saw anything like that. (spoken French)

J'ai jamais vu une chose pareille.

33

Negative Expressions (la forme négative)
He only works three days per week. (spoken French)

Il travaille que trois jours par semaine.

34

Negative Expressions (la forme négative)
Where is ''ne...pas'' placed in the negative expressions?

1. In simple tenses and in the negative imperative, ''ne'' is placed before the verb, and ''pas'' after it. In compound tenses, ''ne...pas'' surrounds the auxiliary.
f.e. Je n'aime pas les chats.
Je n'ai pas trouvé mon portefeuille.
2. When used to negate an infinitive ''ne pas'' is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f.e. Ne pas toucher aux légumes.
If the infinitive is ''être'' or ''avoir'', ne...pas can be placed before or (in literary language) around the infinitive.
f.e. Encore pardon de ne pas avoir écrit plus tôt. or
Encore pardon de n'avoir pas écrit plus tôt.

35

Negative Expressions (la forme négative)
When ''pas'' can be omitted?

''Pas'' can be omitted after the following four verbs if they are followed by an infinitive:
savoir, oser, pouvoir, cesser (de)
f.e. Je ne saurais vous dire.

36

Negative Expressions (la forme négative)
When ''ne'' can be omitted?

''Ne'' is omitted when no verb is present.
f.e. Qui se porte volontaire? - Pas mois!

37

Negative Expressions (la forme négative)
What is the difference between ''pas toujours'' and ''ne...toujours pas''?

pas toujours = not always
ne...toujours pas = still not
f.e. Je n'ai toujours pas reçu la chèque. (I still haven't received the check.

38

Negative Expressions (la forme négative)
Don't hesitate to call me!

N'hésitez pas à me contacter.

39

Negative Expressions (la forme négative)
They didn't leave.

Ils ne sont pas partis.

40

Negative Expressions (la forme négative)
He promised me not to drive too fast.

Il m'a promis de ne pas conduire trop vite.

41

Negative Expressions (la forme négative)
I hope that I am not late.

J'espère ne pas être en retard.

42

Negative Expressions (la forme négative)
I am sorry not to be able to help you.

Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.

43

Negative Expressions (la forme négative)
I don't know how to thank you.

Je ne sais comment vous remercier.

44

Negative Expressions (la forme négative)
She didn't dare to do it.

Elle n'osait le faire.

45

Negative Expressions (la forme négative)
One cannot have everything.

On ne peut tout avoir.

46

Negative Expressions (la forme négative)
It doesn't stop raining.

Il ne cesse de pleuvoir.

47

Negative Expressions (la forme négative)
Do you like shrimp? - No, not that much.

Tu aimes les crevettes? - Non, pas tellement.

48

Negative Expressions (la forme négative)
Are you ill? - No, not ill, just a little tired.

Tu es malade? - Non, pas malade, juste un peu fatigué.

49

Negative Expressions (la forme négative)
He is not like the other teachers.

Il est un professeur pas comme les autres.

50

Negative Expressions (la forme négative)
He leaves Monday, not Tuesday.

Il part lundi, pas mardi.

51

Negative Expressions (la forme négative)
Until the 16th century, the year began on April 1st, and not on January 1st.

Jusqu'au seizième siècle, l'année commençait le premier avril, et pas le premier janvier.

52

Negative Expressions (la forme négative)
not today

pas aujourd'hui

53

Negative Expressions (la forme négative)
not right away

pas tout de suite

54

Negative Expressions (la forme négative)
not really

pas vraiment

55

Negative Expressions (la forme négative)
not too much

pas trop

56

Negative Expressions (la forme négative)
not now

pas maintenant

57

Negative Expressions (la forme négative)
not always

pas toujours

58

Negative Expressions (la forme négative)
Do you mind if I smoke?

Ça ne vous dérange pas si je fume?

59

Negative Expressions (la forme négative)
Would you happen to have a pen to lend to me?

Tu n'aurais pas un stylo à me prêter?

60

Negative Expressions (la forme négative)
How is your dessert? - Quite good.

Comment est ton dessert? - Pas mauvais.

61

Negative Expressions (la forme négative)
It's cold.

Il ne fait pas chaud.

62

Negative Expressions (la forme négative)
You are very quiet.

Vous n'êtes pas bien causant.

63

Negative Expressions (la forme négative)
That's cheap.

Ce n'est pas cher.

64

Negative Expressions (la forme négative)
It's quite pretty.

Ce n'est pas trop laid.

65

Negative Expressions (la forme négative)
How are you? - Fine!

Comment ça va? - Pas mal.

66

Negative Expressions (la forme négative)
No news is good news.

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.

67

Negative Expressions (la forme négative)
A hungry man will not listen to reason.

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

68

Negative Expressions (la forme négative)
Don't count your chickens before they are hatched.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de L'avoir tué.

69

Negative Expressions (la forme négative)
Never mind!

Ça n'a pas d'importance.

70

Negative Expressions (la forme négative)
That's none of your business!

Ça ne te (vous) regarde pas.

71

Negative Expressions (la forme négative)
No problem!

Pas de problème!

72

Negative Expressions (la forme négative)
No luck!

Pas de chance!

73

Negative Expressions (la forme négative)
Out of question. No way! Definitely not!

Pas question!

74

Negative Expressions (la forme négative)
Right? Isn't it so?

Pas vrai?

75

Negative Expressions (la forme négative)
Surely (certainly) not! Not a chance!

Sûrement (certainement) pas!

76

Negative Expressions (la forme négative)
Absolutely (probably) not!

Absolument (probablement) pas!

77

Negative Expressions (la forme négative)
Why not?

Pourquoi pas?

78

Negative Expressions (la forme négative)
not only...but also

pas seulement...mais aussi

79

Negative Expressions (la forme négative)
That's ok! No harm done.

Il n'y a pas de mal.

80

Negative Expressions (la forme négative)
not even
He didn't even write to me.

même pas
Il ne m'a même pas écrit.

81

Negative Expressions (la forme négative)
not until
not until Christmas.

pas avant
pas avant Noël.

82

Negative Expressions (la forme négative)
I don't think so.

Je ne pense (crois) pas.

83

Negative Expressions (la forme négative)
not that I know

pas que je sache

84

Negative Expressions (la forme négative)
not always

pas toujours

85

Negative Expressions (la forme négative)
still not

toujours pas

86

Negative Expressions (la forme négative)
Don't worry! No problem!

Il n'y a pas de souci.

87

Negative Expressions (la forme négative)
We are not tired at all.

Nous ne sommes pas du tout fatigués.
(''du tout'' reinforces ''pas'')

88

Negative Expressions (la forme négative)
Are you thirsty? - Not at all!

avez vous soif? - Pas du tout!
(''pas du tout'' can be used alone)

89

Negative Expressions (la forme négative)
Do you know? - I don't know her either.

Tu ne la connais pas? - Je ne la connais pas non plus.

90

Negative Expressions (la forme négative)
I didn't see the movie. - I didn't see it either.

Je n'ai pas vu ce film. - Je ne l'ai pas vu non plus.

91

Negative Expressions (la forme négative)
I am not hungry. - Neither am I. Me neither.

Je n'ai pas faim. - Moi non plus.

92

Negative Expressions (la forme négative)
You (he, she, we, you, they) neither.

Toi (lui, elle, nous, vous, eux) non plus.

93

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...pas non plus'' placed in the sentence?

1. In the simple tenses ''ne'' is placed before the verb, ''pas non plus'' is placed after the verb.
2. If the verb is in a compound tense, ''pas'' precedes and ''non plus'' follows the past participle.
3. In the absence of a verb, ''ne...pas'' is omitted.
f.e. Je n'ai pas faim. - Moi non plus.

94

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...pas grand-chose'' (not much, nothing much) placed in the sentence?

1. In simple tenses, the verb is between ''ne'' and ''pas grand chose''.
f.e. Il ne dit pas grand-chose.
2. In compound tenses, ''grand-chose'' follows the past participle.
f.e. Nous n'avons pas compris grand-chose.
3. When used to negate an infinitive, ''grand-chose'' is placed after the infinitive.
f.e. Nous avons décidé de ne pas faire grand-chose.
4. ''Pas grand-chose'' can be used alone.
f.e. Qu'est-ce que tu as fait hier? - Pas grand-chose!

95

Negative Expressions (la forme négative)
I don't know much about medicine.

Je ne connais pas grand-chose à la médecine.

96

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...pas encore'' (not yet) placed in the sentence?

1. In simple tenses ''ne...pas encore'' surronds the verb.
f.e. Je ne parle pas encore couramment le français.
2. In compound tenses, ''pas encore'' precedes the past participle.
f.e. Es-tu déjà allé à Pau? - Je ne suis pas encore ellé à Pau.
3. When used to negate an infinitive, ''ne pas encore'' precedes (undivided) the infinitive.
f.e. Je regrette de ne pas encore avoir répondu.
4. ''Pas encore'' can be used alone.
Est-ce que le courrier est déjà arrivé? - Pas encore!

97

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...plus'' (no longer, not any more) placed in the sentence?

1. In simple tenses and in the imperative, ''ne...plus'' surrounds the verb, in compound tenses the helping verb.
f.e. Pleut-il encore? - Non, il ne pleut plus.
2. When used to negate an infinitive, ''ne plus'' is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f.e. Il préfère ne plus y aller.
f.e. Je regrette de ne plus y être allé.
3. ''Plus'' cannot stand alone (unless it is modified by ''maintenant'').
f.e. Habitez-vous encore à Paris? - Plus maintenant.
4. ''Ne...plus'' can be reinforced by ''du tout''.
f.e. Je ne la vois plus du tout.

98

Negative Expressions (la forme négative)
I am full.

Je n'ai lus faim.

99

Negative Expressions (la forme négative)
Don't think about it any more!

N'y pensez plus!

100

Negative Expressions (la forme négative)
I regret that I didn't go there any more.

Je regrette de ne plus y être allé.

101

Negative Expressions (la forme négative)
There is no more gasoline in the car.

Il n'y a plus d'essence dans la voiture.

102

Negative Expressions (la forme négative)
We have no money left.

Nous n'avons plus d'argent.

103

Negative Expressions (la forme négative)
I have no more ideas. I am out of ideas.

Je n'ai plus d'idées.

104

Negative Expressions (la forme négative)
Are there any croissants left?

Y a-t-il encore des croissants?

105

Negative Expressions (la forme négative)
No, there aren't any croissants left.

Non, il n'y a plus de croissants.

106

Negative Expressions (la forme négative)
No, there aren't any left. We are out of them.

Non, il n'y en a plus.

107

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...jamais'' (never) placed in the sentence?

1. In simple tenses, ''ne...jamais'' surrounds the verb, in compound tenses ''ne...jamais'' surrounds the auxiliary.
f.e. On ne sait jamais.
2. When used to negate an infinitive, ''ne jamais'' is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f.e. Il m'a promis de ne jamais partir.
3. ''Jamais'' can be used.
f.e. Allez vous quelquefois au laboratoire? - Jamais.
4. ''Jamais'' can be placed at the beginning of the sentence for emphasis. ''Ne'' precedes the verb. Contrary to English, no inversion of subject and verb is made.
f.e. Jamais je n'ai vu quelque chose comme cela.

108

Negative Expressions (la forme négative)
When ''jamais'' means ''ever''?

When it is used without ''ne'' in a sentence which contains a verb.
f.e. Êtes-vous jamais allé en Europe?

109

Negative Expressions (la forme négative)
She never took a vacation.

Elle n'a jamais pris de vacances.

110

Negative Expressions (la forme négative)
He is very sorry that he never did his homework.

Il est navré de ne jamais avoir fait ses devoirs.

111

Negative Expressions (la forme négative)
This is the most beautiful city I have ever seen.

C'est la plus belle ville que j'aie jamais vue.

112

Negative Expressions (la forme négative)
If ever you are in Paris, come and see us.

Si jamais vous êtes à Paris, venez nous voir.

113

Negative Expressions (la forme négative)
Have you ever seen such a thing?

As-tu jamais vu une chose pareille?

114

Negative Expressions (la forme négative)
When it rains, it pours.

Un malheur n'arrive jamais seul.

115

Negative Expressions (la forme négative)
Better late than never.

Mieux vaut tard que jamais.

116

Negative Expressions (la forme négative)
Never again.

Jamais plus (or: plus jamais)

117

Negative Expressions (la forme négative)
It's now or never.

C'est maintenant ou jamais.

118

Negative Expressions (la forme négative)
Not on your life!

Jamais de la vie!

119

Negative Expressions (la forme négative)
That is unheard of.

C'est du jamais vu.

120

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...personne'' (nobody, not anybody, not anyone) placed in the sentence?

1. In simple tenses, ''ne...personne'' surrounds the verb, in compound tenses, personne follows the past participle.
f.e. Connaissez-vous quelqu'un ici? - Non, je ne connais personne.
Je n'ai vu personne.
2. When used to negate an infinitive, ne precedes the (present and past) infinitive, personne follows it.
f.e. Je crains de ne connîatre personne ici.
3. Personne can be used alone.
f.e. Qui a téléphoné? - Personne
4. When used with a verb that requires a preposition before its object, personne always follows this preposition.
f.e. Je n'ai peur de personne.
5. Before an adjective, personne is followed be ''de''.
Je ne vois personne d'intéressant.
6. If nobody is the subject of the sentence, personne precedes ''ne''.
Personne n'est parfait.

121

Negative Expressions (la forme négative)
I regret that I didn't see anyone.

Je regrette de n'avoir vu personne.

122

Negative Expressions (la forme négative)
He didn't speak to anyone.

Il n'a parlé à personne.

123

Negative Expressions (la forme négative)
She doesn't go out with anybody.

Elle ne sort avec personne.

124

Negative Expressions (la forme négative)
Nobody knows (it).

Personne ne le sait.

125

Negative Expressions (la forme négative)
One person left.
Nobody left.

Une personne est partie.
Personne n'est parti.
Do not confuse ''ne...personne'' with the noun ''une personne'' (a person).

126

Negative Expressions (la forme négative)
Can ''pas'' be used with ''ne...personne''?

No.
I don't see anyone is translated be ''je ne vois personne'' NOT by ''je ne vois pas personne.''
Nobody knows the truth is translated by ''personne ne sait la vérité'', NOT by ''personne ne sait pas la vérité''.

127

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...rien'' (nothing, not anything) placed in the sentence?

1. In simple tenses, ''ne...rien'' surrounds the verb; in compound verbs, ''rien'' precedes the past participle, i.e., ''ne...rien'' surrounds the helping verb.
f.e. Je ne regrette rien.
2. When an infinitive is negated, ''ne rien'' is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f.e. Il passe son temps à ne rien faire.
3. When used with a verb requiring a preposition before its object, ''rien'' always follows this preposition.
Je n'ai besoin de rien.
4. ''Rien'' can be used alone.
f.e. Qu'est-ce que vous avez dit? - Rien!
5. Before an adjective, ''rien'' is followed be ''de''. The adjective after ''rien'' is invariable, i.e. it does not change.
f.e. rien de grave
6. ''Rien'' can be reinforced by ''du tout''
f.e. Je ne vois rien du tout.
7. When nothing is the subject of the sentence, ''rien'' precedes ''ne''.
f.e. Rien n'est gratuit.

128

Negative Expressions (la forme négative)
I didn't see anything.

Je n'ai rien vu

129

Negative Expressions (la forme négative)
Make sure that you don't forget anything on the train.

Assurez-vous de ne rien oublier dans le train.

130

Negative Expressions (la forme négative)
I am sorry that I didn't say anything.

Je regrette de ne rien avoir dit.

131

Negative Expressions (la forme négative)
He doesn't think about anything.

Il ne pense à rien.

132

Negative Expressions (la forme négative)
nothing else

rien d'autre

133

Negative Expressions (la forme négative)
Can ''pas'' be used with ''ne...rien''?

No.
I don't see anything is translated by ''je ne vois rien'' NOT by ''je ne vois pas rien''.
Nothing is impossible is translated by ''rien n'est impossible'', NOT by ''rien n'est pas impossible''.

134

Negative Expressions (la forme négative)
Can ''quelque chose'' and ''quelqu'un'' be used in a negative sentence?

No.
I didn't say anything is translated by ''je n'ai rien dit'', NOT by ''je n'ai pas dit quelque chose''.
I didn't see anyone is translated by ''je n'ai vu personne'', NOT by ''je n'ai vu quelqu'un''.

135

Negative Expressions (la forme négative)
Nothing ventured, nothing gained.

Qui ne risque rien n'a rien.

136

Negative Expressions (la forme négative)
There is no place like home.

Rien ne vaut son chez-soi.

137

Negative Expressions (la forme négative)
It doesn't matter.

Ça ne fait rien.

138

Negative Expressions (la forme négative)
If you don't mind.

Si ça ne vous fait rien.

139

Negative Expressions (la forme négative)
It's useless (to cry).

Ça ne sert à rien (de pleurer)

140

Negative Expressions (la forme négative)
Ther is nothing one can do about it. It's hopeless.

Il n'y a rien à faire.

141

Negative Expressions (la forme négative)
That has nothing to do with it.

Ça n'a rien à voir.

142

Negative Expressions (la forme négative)
Thank you! - You are welcome.

Merci! - De rien!

143

Negative Expressions (la forme négative)
I have no idea.

Je n'en sais rien.

144

Negative Expressions (la forme négative)
I am not at fault.

Je n'y suis pour rien.

145

Negative Expressions (la forme négative)
I am confused.

Je n'y comprends rien.

146

Negative Expressions (la forme négative)
As if nothing were the matter. As if nothing had happened.

Comme si de rien n'était.

147

Negative Expressions (la forme négative)
That doesn't appeal to me. I don't feel like it.

Ça ne me dit rien.

148

Negative Expressions (la forme négative)
in no time

en un rien de temps

149

Negative Expressions (la forme négative)
It is not so. It's not the case.

Il n'en est rien.

150

Negative Expressions (la forme négative)
just by

Rien qu'a...
f.e. On la reconnaît rien qu'à son rire. - One recognize her just by her laughter.

151

Negative Expressions (la forme négative)
Just by seeing him, one is afraid.

On a peur rien qu'à le voir.

152

Negative Expressions (la forme négative)
It's quite something.

Ce n'est pas rien.

153

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...ni...ni'' (neither...nor) placed in the sentence?

1. ''ne...ni...ni'' is used before nouns
f.e. Il n'aime ni le vin ni la bière.
2. The definite article (le, la, l' , les) is used with ''ne...ni...ni''
f.e. Je n'ai ni le temps, ni l'argent pour y aller.
3. The indefinite article (un, une, des) and the partitive article (du, de la, de l' , des) are dropped after ''ne...ni...ni'', except after ''être''.
f.e. Il a un père et une mère.
4. ''ne...ni...ni'' is used before a preposition +noun.
f.e. Je ne vais ni à Berlin ni à Londres.
5. ''ne...ni...ni'' is used before an infinitive
f.e. Un analphabète ne sait ni lire ni écrire.
6. ''ne...ni...ni'' is used before an adjective, an adverb and a past participle.
f.e. Il n'est ni gentil ni poli.
7. ''ne...ni...ni'' is used before a subordinate clause.
f.e. Je ne permettrai ni que vous soyez en retard ni que vous partiez avant moi.
8. If ''neither...nor'' is subject of the sentence, it becomes ''ni...ni...ne''.
If both subjects are in the third person (sing. or plur.), the verb is generally in the third person plural form. It is in the nous-form if moi or nous are included in the subject, and in the vous-form when toi or vous are part of the subject.
f.e. Ni le vin ni la bière ne sont bons pour vous.
Ni lui ni moi ne pouvons le faire.
Ne tes amis ni toi n'avez pris la bonne décision.
9. If ''neither...nor'' negates a conjugated verb, it becomes ''ne...ni ne'' (literary language).
f.e. Il ne boit ni ne mange.

154

Negative Expressions (la forme négative)
I am neither hungry nor thirsty.

Je n'ai ni faim ni soif.

155

Negative Expressions (la forme négative)
She has neither a brother nor a sister.

Elle n'a ni frère ni soeur.

156

Negative Expressions (la forme négative)
An orphan has neither a father nor a mother.

Un orphelin n'a ni père ni mère.

157

Negative Expressions (la forme négative)
She buys meat and cheese.

Elle achète de la viande et du fromage.

158

Negative Expressions (la forme négative)
She buys neither meat nor cheese.

Elle n'achète ni viande ni fromage.

159

Negative Expressions (la forme négative)
This is neither salt nor sugar.

Ce n'est ni du sel, ni du sucre.

160

Negative Expressions (la forme négative)
We arrived neither too early, nor too like.

Nous ne sommes arrivés ni trop tôt, ni trop tard.

161

Negative Expressions (la forme négative)
Our merchandise is neither taken back nor exchanged.

Nos articles ne sont ni repris ni échangés.

162

Negative Expressions (la forme négative)
I neither could nor wanted to answer.

Je ne pouvais pas ni ne voulais répondre.

163

Negative Expressions (la forme négative)
neither one

ni l'un ni l'autre

164

Negative Expressions (la forme négative)
Mum's the word! Nobody will know!

ni vu ni connu

165

Negative Expressions (la forme négative)
without rhyme or reason

sans rime ni raison

166

Negative Expressions (la forme négative)
She doesn't eat pasta or rice.

Elle ne mange pas de pâtes ni de riz.

167

Negative Expressions (la forme négative)
I never saw Paris or Rome.

Je n'ai jamais vu Paris ni Rome.

168

Negative Expressions (la forme négative)
There was no more water and electricity.

Il n'y avait plus d'eau ni d'électricité.

169

Negative Expressions (la forme négative)
This is a product without preservatives and coloring agents.

C'est un produit sans conservateurs ni colorants.

170

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...aucun(e)'' (no, not...any, none) placed in the sentence?

1. As an adjective, ''ne...aucun(e) is followed by the noun it negates and agrees in gender and number with this noun. In simple tenses, ''aucun'' follows the verb, in compound tenses, it follows the past participle.
f.e. Il n'a acun talent.
2. If ''ne...aucun'' is the subject of the sentence, it has the form ''aucun(e)...ne''.
f.e. Aucun professeur n'est parfait.
3. After ''sans'', the adjective ''aucun(e)'' means any.
f.e. Le Canard Enchaîné est un journal sans aucune publicité.
4. As a pronoun, ''aucun(e)'' is not followed by a noun directly. It can stand alone, or be a subject (aucun...ne) or an object (ne...aucun) followed by ''de'' + determiner (article, possessive adjective or demonstrative adjective) + noun.
f.e. Combien de fautes avez-vous fait? - Aucune!
Aucun de ces pantalons ne me plaît.
5. If ''ne...aucun'' is not followed by (de+) a noun, ''en'' is used before the verb.
f.e. As-tu eu beaucoup de contraventions? - Je n'en ai eu aucune.

171

Negative Expressions (la forme négative)
I have no idea.

Je n'ai aucune idée.

172

Negative Expressions (la forme négative)
There is no reason to be afraid.

Il n'y a aucune raison d'avoir peur.

173

Negative Expressions (la forme négative)
I have no intention of going there.

Je n'ai aucune intention d'y aller.

174

Negative Expressions (la forme négative)
We didn't receive any gift.

Nous n'avons reçu aucun cadeau.

175

Negative Expressions (la forme négative)
No car stopped.

Aucune voiture ne s'est arrêtée.

176

Negative Expressions (la forme négative)
She doesn't know a single one of these passengers.

Elle ne connaît aucun de ces passagers.

177

Negative Expressions (la forme négative)
That is of no importance at all.

Ça n'a aucune importance.

178

Negative Expressions (la forme négative)
under no circumstances

en aucun cas

179

Negative Expressions (la forme négative)
at no time

à aucun moment

180

Negative Expressions (la forme négative)
(There is) no problem. Don't worry about it!

Il n'y a aucun souci.

181

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...pas un(e)'' (no, not one) placed in the sentence?

1. In simple tenses, ''ne...pas un(e)'' surrounds the verb.
f.e. Il ne sait pas un mot d'allemand.
2. In compound tenses, ''pas'' an ''un'' are separated and surround the past participle.
f.e. Elle n'a pas vu un bon film.
3. If ''ne...pas un'' is subject of the sentence, it has the form ''pas un(e)...ne''.
f.e. Pas un de mes camarades ne voulait m'accompagner.

182

Negative Expressions (la forme négative)
Of all his pictures, he didn't show me a single one.

De toutes ses photos, il ne m'a pas montré une seule.

183

Negative Expressions (la forme négative)
He didn't call me one single time.

Il ne m'a pas téléphoné une seule fois.

184

Negative Expressions (la forme négative)
What is the synonym of the expression ''ne...pas un(e)''?

''ne...aucun(e)''.
''ne...pas un(e)'' is more emphatic.

185

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...nul(le)'' placed in the sentence?

1. ''ne...nul(le)'' is mostly used in the literary language. It can be an adjective or a pronoun.
2. As an adjective, ''nul(le)'' is a synonym of ''aucun'' and means ''no, not any''. It can be an object (ne...nul(le)) or a subject (nul(le)...ne) in the sentence. It agrees in gender and number with the noun that follows it.
f.e. Je n'ai nulle envie d'y aller.
3. As a pronoun, ''nul'' can be the subject of the sentence (nul ne) and means ''no one''.
f.e. Nul ne le sait.
4. It should not be confused the negative expression above with the descriptive adjective ''nul(le)'' which means very bad.
f.e. Elle est nulle en maths.

186

Negative Expressions (la forme négative)
No man is immortal.

Nul homme n'est immortel.

187

Negative Expressions (la forme négative)
No one is a prophet in his own land. (proverb)

Nul n'est prophète en son pays.

188

Negative Expressions (la forme négative)
This movie is very bad.

Ce film est nul.

189

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...nulle part'' (nowhere, not anywhere) placed in the sentence?

1. In simple tenses, ''ne...nulle part'' surrounds the verb.
f.e. Ce week-end, je ne vais nulle part.
2. In compound tenses, ''nulle part'' follows the past participle.
f.e. J'ai cherché mes clés partout, mais je ne les ai trouvées nulle part.
3. When an infinitive is negated, ''ne...nulle part'' surrounds the infinitive.
f.e. Par ce temps, il vaut mieux n'aller nulle part.
4. ''Nulle part'' can be used alone.
f.e. Où vas-tu ce soir? - Nulle part!

190

Negative Expressions (la forme négative)
There is no place like home.

On n'est nulle part aussi bien que chez soi.

191

Negative Expressions (la forme négative)
in the middle of nowhere

au milieu de nulle part

192

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...guère'' (hardly,not much, not very) placed in the sentence?

1. ''ne...guère'' belongs to the literary language.
f.e. Depuis la mort de sa femme, on ne le voit guère.

193

Negative Expressions (la forme négative)
One hour more or less hardly matters.

Une heure de plus ou de moins n'a guère d'importance.

194

Negative Expressions (la forme négative)
This is not very possible.

Ce n'est guère possible.

195

Negative Expressions (la forme négative)
She doesn't have much chance of finding a job.

Elle n'a guère de chances de trouver un emploi.

196

Negative Expressions (la forme négative)
I regret not to have come.

Je regrette de ne pas être venu.

197

Negative Expressions (la forme négative)
I don't regret to have come.

Je ne regrette pas d'être venu.

198

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand him.

Je ne peux pas le comprendre.

199

Negative Expressions (la forme négative)
I could not understand him.

Je n'ai pas pu le comprendre.

200

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand him at all.

Je ne peux pas du tout le comprendre.

201

Negative Expressions (la forme négative)
I could not understand him at all.

Je n'ai pas du tout le comprendre.

202

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand him yet.

Je ne peux pas encore le comprendre.

203

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand him any more.

Je ne peux plus le comprendre.

204

Negative Expressions (la forme négative)
I can neither swim nor dance.

Je ne sais ni nager ni danser.

205

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot hear anyone.

Je ne peux entendre personne.

206

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot give him any clue.

Je ne peux lui donner aucun indice.

207

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot see him anywhere.

Je ne peux le voir nulle part.

208

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand him either.

Je ne peux pas le comprendre non plus.

209

Negative Expressions (la forme négative)
I cannot understand much.

Je ne peux pas comprendre grand-chose.

210

Negative Expressions (la forme négative)
Do I disturb you? - Not at all!

Est-ce que je vous dérange? - Pas du tout!

211

Negative Expressions (la forme négative)
Have you already been to Paris? - Not yet!

Êtes-vous déjà allé à Paris? - Pas encore!

212

Negative Expressions (la forme négative)
Do you often watch TV? - Never!

Regardez-vous souvent le télé? - Jamais!

213

Negative Expressions (la forme négative)
Who came? - Nobody!

Qui est venu? - Personne!

214

Negative Expressions (la forme négative)
What is wrong with you? - Nothing!

Qu'est-ce que tu as? -Rien!

215

Negative Expressions (la forme négative)
Are you going somewhere? - No, nowhere!

Allez-vous quelque part? - Non, nulle part.

216

Negative Expressions (la forme négative)
Do you know a good restaurant? - Not one!

Connaissez-vous un bon restaurant? - Aucun!

217

Negative Expressions (la forme négative)
What did you buy? - Not much!

Qu'est-ce que tu as acheté? - Pas grand-chose.

218

Negative Expressions (la forme négative)
Which is the only negative expressions that cannot be used in multiple negations? (it is the only negative expression in a sentence)

''ne...pas''
'

219

Negative Expressions (la forme négative)
What is the order of negative expressions in multiple negations?

SUBJECT
personne
plus - rien - plus - jamais
aucun

OBJECT
personne
rien - nulle part - non plus
aucun

If ''rien'' and ''personne'' are both used as objects, the direct object (rien) precedes the indirect object (à personne)
f.e. Il ne dit jamais rien à personne.

''Ne'' is only used once in multiple negations.

f.e. Plus personne n'utilise la passé simple dans la langue parlée.
Il ne va nulle part non plus.

220

Negative Expressions (la forme négative)
Nothing pleases her any more.

Plus rien ne lui plaît.

221

Negative Expressions (la forme négative)
She no longer recognizes anyone.

Elle ne reconnaît plus personne.

222

Negative Expressions (la forme négative)
I don't have anything to lose any more.

Je n'ai plus rien à perdre.

223

Negative Expressions (la forme négative)
We never go anywhere any more.

Nous n'allons plus jamais nulle part.

224

Negative Expressions (la forme négative)
That will never happen again.

Ça n'arrivera plus jamais.

225

Negative Expressions (la forme négative)
There is no longer any hope.

Il n'y a plus aucun espoir.

226

Negative Expressions (la forme négative)
without any problems

sans aucun problème

227

Negative Expressions (la forme négative)
He writes worse than ever.

Il écrit plus mal que jamais.

228

Negative Expressions (la forme négative)
He knows this city better than anybody.

Il connaît cette ville mieux que personne.

229

Negative Expressions (la forme négative)
That is more interesting than anything else.

C'est plus intéressant que rien d'autre.

230

Negative Expressions (la forme négative)
Where is the expression ''ne...que'' (only) placed in the sentence?

1. ''ne...que'' is not a negative expression but constructed like one.
2. ''ne'' is placed before the verb (or before the auxiliary in compound tenses), ''que'' before the word(s) which is (are) restricted.
f.e. Il n'est que huit heures.

231

Negative Expressions (la forme négative)
One only lives once.

On ne vit qu'une fois.

232

Negative Expressions (la forme négative)
She only lent me two euros.

Elle ne m'a prête que deux euros.

233

Negative Expressions (la forme négative)
She only thinks about her future.

Elle ne pense qu'à son avenir.

234

Negative Expressions (la forme négative)
I love only you.

Je n'aime que toi.

235

Negative Expressions (la forme négative)
She only sings when she is happy.

Elle ne chante que quand elle est contente.

236

Negative Expressions (la forme négative)
He only tells lies.

Il ne raconte que des mensonges.

237

Negative Expressions (la forme négative)
The pleasure of love lasts only a moment, the chagrin of love lasts an entrire life.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.

238

Negative Expressions (la forme négative)
Man is only a reed, the weakest of nature, but he is a thinking reed.

L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature, mais c'est un roseau pensant.

239

Negative Expressions (la forme négative)
Can the expression ''ne...pas'' be used with''ne...que'' in one sentence?

Since ''ne...que'' is not a negative expression, ''ne...pas'' can be used with it.

240

Negative Expressions (la forme négative)
What is the synonym of ''pas seulement''?

Ne...pas que - not only

241

Negative Expressions (la forme négative)
He doesn't only speak English.

Il ne parle pas que l'anglais.

242

Negative Expressions (la forme négative)
A cigar store doesn't only sell tobacco.

Un bureau de tabac ne vend pas que du tabac.

243

Negative Expressions (la forme négative)
I don't only buy shoes in this store.

Je n'achète pas que des chaussures dans ce magasin.

244

Negative Expressions (la forme négative)
When the expression ''ne...que'' cannot be used and is replaced by ''seulement'' or, if the subject of the sentence is restricted, by the adjective ''seul(e)''?

1. When there is no verb
Combien d'argent as-tu? - Seulement trois euros.
2. When a verb is restricted.
Je plaisante seulement.
3. When the sentence contains already a ''que''
Je veux seulement que vous soyez à l'heure.
4. When ''only'' refers to the subject of the sentence.
Seule ma mère sait le faire.

Instead of ''seul(e)'', ''il n'y a que'' can be used at the beginning of the sentence followed by the noun+qui+subjunctive.
Il n'y a que ma mère qui sache le faire.

245

Negative Expressions (la forme négative)
all you (he, she...) have (has) / had to do is ...

ne + avoir + que + à + infinitive

246

Negative Expressions (la forme négative)
All you have to do is try.

Vous n'avez qu'à essayer.

247

Negative Expressions (la forme négative)
All she had to do was ask me.

Elle n'avait qu'à me demander.

248

Negative Expressions (la forme négative)
to do nothing but..., to...all the time

ne faire que + infinitive

249

Negative Expressions (la forme négative)
I do nothing but work. All I do is work.

Je ne fais que travailler.

250

Negative Expressions (la forme négative)
He jokes all the time.

Il ne fait que plaisanter.

251

Negative Expressions (la forme négative)
The situation gets worse all the time.

La situation ne fait qu'empirer.

252

Negative Expressions (la forme négative)
to only do sth

ne faire que + infinitive

253

ne faire que + infinitive
I am only passing through.

Je ne fais que passer.

254

Negative Expressions (la forme négative)
The party has only just begun.

La fête ne fait que commencer.

255

Negative Expressions (la forme négative)
The saleslady: ''Can I help you?''
The cliente: ''Je ne fais que regarder.''

La vendeuse: ''Vous désirez?''
The customer: ''I am only looking.''

256

Negative Expressions (la forme négative)
What is ''ne'' pléonoastique?

This is an adverb which is introduced by certain verbs in the affirmative form (craindre que, avoir peur que, de peur que, de crainte que, à moins que, avant que). It also appears in the comparative of inequity. The ''ne'' pléonoastique does not make the sentence negative but more sophisticated. Its use is optional, but common, especially in the written language.
f.e. Il a peur que son père (ne) le voie.

257

Negative Expressions (la forme négative)
They are going to go out unless it rains.

Il vont sortir à moins qu'il (ne) pleuve.

258

Negative Expressions (la forme négative)
She is more intelligent than one thinks.

Elle est plus intelligente qu'on (ne) le croit.

259

Negative Expressions (la forme négative)
This book is less interesting than I thought.

Ce livre est moins intéressant que je (ne) le pensais.