Relative pronouns (les pronoms relatifs) Flashcards Preview

Francais > Relative pronouns (les pronoms relatifs) > Flashcards

Flashcards in Relative pronouns (les pronoms relatifs) Deck (130):
0

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are relative pronouns?

Relative pronouns introduce relative clauses, which say something more specific about a preceding noun or pronoun. The noun or pronoun to wich the relative pronoun refers is called "antecedent". There are relative pronouns with and without antecedent.

1

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are relative pronouns with a specific antecedent and where are they placed in a sentence?

In French relative pronouns with a specific antecedent are "qui, que, dont, lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)" and "où". Each of these pronouns is placed immediately after its antecedent. "Lequel" is separated from it by a preposition. The relative clauses introduced by these pronouns can be inside or at the end of the main clause.

2

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "qui" (who, which, that)?

"Qui" refers to both persons and things (singular or plural). It is a subject of the relative clause, i.e., used when its antecedent is the subject of the verb in this clause.
f.e. L'homme qui est assis devant vous est mon père.

The form of the verb in relative clause inteoduced by "qui" is determined by its antecedent (which is its subject).

"Qui" is frequently used for emphasis after "c'est (ce sont)" + pronoun or noun.
f.e. C'est moi qui ai tort.

"Qui" is never elided before a vowel or mute "h".
f.e. Les gens qui ont des enfants sont heureux.

"Qui" is used after preposition (chez, avec, sur, etc.) for persons only.
f.e. L'homme avec qui elle vit est très riche.
"Qui" can be used after preposition "de", but "dont" is preferred.
"Qui" is not used after the prepositions "entre" and "parmi".

3

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The glass which (that) is on the table is empty.

Le verre qui se trouve est vide.

4

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The students who fail the baccalaureat exam can take this test a second time.

Les élèves qui échouent au baccalauréat peuvent passer cet examen une deuxième fois.

5

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Thos who do not punch their ticket before getting on the train must pay a fine.

Ceux qui ne compostent pas leur billet avant de monter dans le train doivent payer une amende.

6

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
You are the one who decides.

C'est vous qui décidez.

7

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Who is there?

Qui est là? (interrogative pronoun, not relative clause).

8

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
A barking dog doesn't bite.

Chien qui aboie ne mord pas.

9

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
A rolling stone gathers no moss.

Pierre qui roule n'amasse pas mousse.

10

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Let sleeping dog lie.

Ne réveillez pas le chat qui dort.

11

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rule of use of the relative pronoun "que" (whom, which, that)?

"Que" refers to both persons and things (singular or plural). It is the direct object of the relative clause, i.e., used when its antecedent is the direct object of the verb int his clause. If the subject of the relative clause is a pronoun, it always follows "que" immadietely. If it is a noun, after "que", the subject (provided that it is a noun) and verb of the relative clause can be inverted to give the word order:
relative pronoun (+object pronoun)+verb+noun subject.
f.e. Elle a dû vendre la bague que lui avait offerte son fils
or
Elle a dû vendre la bague que son fils lui avait offerte.

When the verb in the relative clause is in compound tense and conjugated with "avoir", its past participle agrees in gender and number with the antecedent of the direct object relative pronoun "que".
f.e. La robe que Marie a achetée est très jolie.

Like "qui", "que is frequently used for emphasis after "c'est (ce sont)"+noun or pronoun.
f.e. C'est à moi que tu demandes?

12

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Is the book (that) you are reading interesting?

Est-ce que le livre que tu lis est interéssant?

13

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The people (whom) I met yesterday are from Paris.

Les gens que j'ai rencontrés hier sont de Paris.

14

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
It is you who I am looking for.

C'est toi que je cherche.

15

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I didn't like the movie we saw yesterday.

Le film que nous avons vu hier ne m'a pas plu.

16

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Here are the term papers I wrote.

Voilà les dissertations que j'ai écrites.

17

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "lequel (laquelle, lesquels, lesquelles" (which, whom)?

The relative pronouns "lequel", "laquelle", etc. are used after prepositions primarly to refer to things. "Lequel" is the only relative pronoun that is variable. It agrees in gender and number with its antecedent and cannot be omitted.
f.e. Le village dans lequel il habite est en Hongrie.

If "lequel", "laquelle", "lesquels", "lesquelles" follow the preposition "à" or "de", the following contractions occur
à+lequel=auquel de+lequel=duquel
à+lesquels=auxquels de+lesquels=desquels
à+lesquelles=auxquelles de+lesquelles=desquelles
But no contractions occurs when "laquelle" follows "à" or "de".

After "lequel", "laquelle", etc., the subject (provided that it is a noun) and verb of the relative clause can be inverted to give the word order: relative pronoun+verb+noun subject.
f.e. Les délocalisations contre lesquelles protestaient les ouvriers étaient nombreuses.
or
Les délocalisations contre lesquelles les ouvriers protestaient étaient nombreuses.

"Lequel", "laquelle", etc. can be used for persons after prepositions, but "qui" is preferable.
f.e. L'homme avec lequel tu m'as vue est mon mari. (L'homme avec qui tu m'as vue est mon mari.)

"Lesquels", "lesquelles" must be used referring to persons instead of "qui" after the prepositions "entre" and "parmi".
f.e. Les spectateurs parmi lesquels se trouvait le président applaudissaient.

18

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The lecture (which) she attended was boring.

La conférance à laquelle elle a assisté était ennuyeuse.

19

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
This is a book (which) I value a lot.

C'est un ouvrage auquel je tiens beaucoup.

20

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The companies to which I I sent my CV are abroad.

Les entreprises auxquelles j'ai envoyé mon CV sont à l'étranger.

21

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The village where I come from is very small.

Le village duquel je viens est très petit.
or
Le village d'où je viens est très petit.

22

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The problems I am talking about are serious.

Les problèmes desquels je parle sont graves.
or
Les problèmes dont je parle sont graves.(more common)

23

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The meeteing in (which) I participated was interesting.

La réunion à laquelle j'ai participé était intéressante.

24

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The situation (which) I talked to you about improved.

La situation de laquelle (or: dont) je t'ai parlé s'est ameliorée.

25

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
the reason why

la raison pour laquelle

26

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Here is thereason why he went to France.

Voilà la raison pour laquelle il s'est rendu en France.

27

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The two people between whom I was sitting in the theatre didn't stop talking.

Les deux personnes entre lesquelles j'étais assis au théâtre n'ont cessé de parler.

28

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Which one of the actors do you prefer?

Lequel des acteurs préfèrez-vous?

29

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The woman (whom) I am thinking about...

La dame à laquelle je pense...

30

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The building which he went in...

Le bâtiment dans lequel il est entré...

31

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
She brought her son and daughter who was charming. (the daughter, not the son, was charming)

Elle a amené son fils et sa fille laquelle était charmante.

32

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "dont"?

The relative pronoun "dont" is invariable. It replaces both things and people and it is never omitted.
- "dont" replaces "de qui" (referring to persons) or "duquel", "de laquelle", "desquels" and "desquelles" (referring to things or persons). These forms can also be used, but "dont" is preferable. Since "dont" contains the preposition "de", it is always used with verbs and expressions requiring "de" before their complement.
f.e. avoir besoin de
- "dont" always follows it antecedent immediately and is itself followed by the subject of the relative clause.
f.e. On critique souvent les gens dont on est jaloux.
- "dont" also expresses possession and family relationship (whose)
f.e. L'auteur dont le livre est sorti la semaine dernière passe à la télé ce soir.
BUT
"de qui" (if the antecedent is a person) or "duquel", "de laquelle", etc. (if the antecedent is a person or thing) must be used instead of "dont" when the antecedent of the relative pronoun is followed by a preposition+noun.
f.e. La maison sur le toit de laquelle se trouve une parabole est à mes beaux-parents.
- "dont is also used after "la façon" and "la manière" to express the way (in which).
f.e. Il adore la manière dont elle s'habille.
J'admire la façon dont ils vivent.
- in a clause without a verb, "dont" can
replace "parmi lesquels"
f.e. Trente personnes, dont le président et sa femme, ont été prises en otage.
be used before a number + noun or before an expression of quantity.
f.e. Il a peint cent tableux, dont six autoportraits.

33

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to notice

s'apercevoir de

34

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be afraid of

avoir peur de

35

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to want

avoir envie de

36

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to discuss

discuter de

37

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to hear about

entendre parler de

38

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to meet, make the acquaintance of

faire la connaissance de

39

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to inherit

hériter de

40

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to play (an instrument)

jouer de

41

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to die from

mourir de

42

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to take care of

s'occuper de

43

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to speak about

parler de

44

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to take advantage of

profiter de

45

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be crazy about

raffoler de

46

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to dream about

rêver de

47

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to use

se servir de

48

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to remember

se souvenir de

49

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be in love with

être amoureux de

50

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be happy about

être content de

51

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be proud of

être fier de

52

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be jealous of

être jaloux de

53

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be responsable of

être responsable de

54

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Here are the books (which) you will need.

Voilà les livres dont vous aurez besoin.

55

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The instrument (which) he is playing is a celo.

L'instrument dont il joue est un violoncelle.

56

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Of all my pens, the on (that) I use the most is the red one.

De tous mes stylos, celui dont je me sers le plus, c'est le rouge.

57

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the prepositional phrases that use "de qui" (if the antecedent is a person) or "duquel" (if the antecedent is a person or thing) instead of "dont"?

à côté de
au millieu de
près de
loin de
à propos de
autour de
à cause de
au bout de
en dépit de
en face de
au-dessus de
au-dessous de

58

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The gentleman opposite whom he is sitting is his boss.

Le monsieur en face duquel (de qui) il est assis est son patron.

59

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The house next to which he lives collapsed.

La maison à côté de laquelle il habite s'est écroulée.

60

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The author whose book came out last week is on television tonight.

L'auteur dont le livre est sorti la semaine dernière passe à la télé ce soir.

61

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Daycare centres welcome (the) children whose parents are working.

Les crèches accueillent les enfants dont les parents travaillent.

62

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I don't want to travel to a country whose language I don't speak.

Je ne veux pas partir dans un pays dont je ne parle la langue.

63

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The house on the roof of which is a satellite dish belongs to my in laws.

La maison sur le toit de laquelle se trouve une parabole est à mes beaux-parents.

64

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
That is the young man with whose brother I went to high school.

C'est le jeune homme avec le frère duquel (de qui) je suis allé au lycée.

65

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
That is my neighbor, without whose help I would not have succeeded.

C'est mon voisin sans l'aide duquel (de qui) je n'aurais pas réussi.

66

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Are the possessive adjectives (mon, ton, son, notre, etc) used after "dont"?

never
f.e. L'homme dont le fils est pilote...

67

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Whose books are these?

À qui sont ces cahiers?

68

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Whose son is he?

De qui est-il le fils?

69

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "où"?

"où" is relative pronoun of place, but also of time.
f.e. L'entreprise où elle a travaillé a fait faillite.

The relative pronoun "où" is also used after the prepositions "de" and "par" and after the adverbs "ici", "là" and "partout".
f.e. La ville d'où il vient est en Italie.
BUT
When the adverbs "ici" and "là" are emphasized by "c'est", "que" replaces "où".
f.e. C'est là que j'ai grandi.

If the subject of the relative clause introduced by "où" is a noun, the noun and verb can be inverted to give the word order:
relative pronoun+verb+subject
f.e. J'ai visité la ville où habitait ma mère
or
J'ai visité la ville où ma mère habitait.

70

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The sofa where we are sitting is very comfortable.

Le canapé où nous sommes assis est très confortable.

71

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
They found a gun in the hotel room where he was staying.

On a trouvé un revolver dans la chambre d'hôtel où il séjournait.

72

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
The city (where) he comes from is in Italy.

La ville d'où il vient est en Italie.

73

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Where we are, it is very pleasant.

Là où nous sommes, c'est très agréable.

74

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I follow my husband everywhere he goes.

Je suis mon mari partout où il va.

75

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Here is where he learned the news.

C'est ici qu'il a appris la nouvelle.

76

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I'll never forget the year (when) we lived in Spain.

Je n'oublierai jamais l'année où j'ai obtenu mon diplôme.

77

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Do you remember the time (when) we lived in Spain?

Est-ce que tu te souviens de l'époque où nous vivions en Espagne?

78

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
It was the day (when) the article appeared.

C'était le jour où est paru l'article.
or
C'était le jour où l'article est paru.

79

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the relative pronouns without a specific antecedent?

The relative pronouns without a specific antecedent are: "ce qui", "ce que", "ce dont", "(ce) + preposition + quoi".

These pronouns (all meaning "what") often refer to a thing or an idea not yet expressed, but frequently explained afterwards (usually in clause introduced by "c'est" or "ce sont"), or they refer back to something previously mentioned. The relative clauses introduced by these pronouns can be either at the beginning or at the end of the sentence.

80

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "ce qui"?

1. Like "qui", "ce qui is the subject of the relative pronoun.
f.e. Voilà ce qui s'est passé.
2. "ce qui" may be preceded by "tout"
f.e. Tout ce qui est à moi est à toi.
3. "Ce qui" replaces the interrogative "qu'est-ce qui?" in indirect questions.
f.e. Qu'est-ce qui te rend heureux?
vs
Dis-moi ce qui te rend heureux.

81

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What is important is to be happy in life.

Ce qui est important, c'est d'être heureux dans la vie.

82

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
It rained during their entire vacation, which is a shame.

Il a plu pendant toutes leurs vacances, ce qui est dommage.

83

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
All that matters is to have a good job.

Tout ce qui compte, c'est d'avoir un bon métier.

84

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
All that glitters is not gold.

Tout ce qui brille n'est pas or.

85

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
It's no use crying over spilled milk. What's done is done.

Ce qui est fait est fait.

86

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
as far as...is concerned, as for

en ce qui concerne...

87

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "ce que"?

1. Like "que", "ce que" is the direct object of the relative clause.
f.e. Retire ce que tu as dit!
2. "Ce que"may be preceded by "tout".
f.e. C'est tout ce que j'ai à dire.
3. "Ce que" replaces the interrogative "qu'est-ce que?" and "que?" in indirect questions.
f.e. Qu'est-ce qu'il est devenu?
vs
On ne sait pas ce qu'il est devenu.
4. Like after "que", the noun subject and verb can be inverted after "ce que" (especially when the verb is shorter than the subject and the tense is a simple one) to give the word order:
relative pronoun+verb+noun subject
f.e. Pour combattre l'inflation, il faut dépenser moins, ce que font la plupart des gens.
vs
Pour combattre l'inflation, il faut dépenser moins, ce que la plupart des gens font.

88

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
You see what I mean?

Tu vois ce que je veux dire?

89

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
We are what we eat.

Nous sommes ce que nous mangeons.

90

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
One is never content with what one is.

On n'est jamais content de ce qu'on est.

91

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I don't know what the future holds in store for us.

Je ne sais pas ce que l'avenir nous réserve.

92

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
One reaps what one sows.

On récolte ce que l'on sème.

93

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What the woman wants, God wants.

Ce que femme veut, Dieu le veut.

94

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I know nothing, that's all I know.

Je ne sais rien, c'est tout ce que je sais.

95

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Tell me what you eat and I will tell you who you are.

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai qui tu es.

96

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Don't put off until tomorrow what you can do today.

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

97

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "ce dont"?

1. Like "dont", "ce dont" is used whith verbs and expressions requiring "de" before their complement.
f.e. Il fait uniquement ce dont il a envie.
2. "Ce dont" may be preceded by "tout".
f.e. Ce tout ce dont je me souviens.
3. "Ce dont is generally replaced by "de quoi" in indirect speech.
f.e. Je ne sais pas de quoi il parle.
4. When "voici" and "voilà" precede "ce dont", it can be replaced by "de quoi".
f.e. Voilà ce dont (or: de quoi) il s'agit.

98

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What I need is rest.

Ce dont j'ai besoin, c'est de repos.

99

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Do you know what she needs?

Savez-vous de quoi elle a besoin?

100

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the rules of use of the relative pronoun "ce+preposition+quoi"? (ce à quoi, se sur quoi, ce contre quoi, ce sans quoi, ce en quoi, ce avec quoi, etc.)

"Quoi" is used after prepositions other than "de" (à, sur, contre, avec, sans, etc.) and refers to a clause or an indefinite pronoun (rien, quelque chose). In the construction "ce+preposition+quoi", "ce" is always used at the befinning of the sentence. Inside the sentence, "ce" is often (always after "rien" and "quelue chose") omitted.

1. (ce) à quoi
- (Ce) à quoi is used with verbs and expressions taking "à" before their complement.
f.e. C'est ce à quoi on s'attendait.
- "Ce à quoi" may be preceded by "tout".
f.e. La musique est tout ce à quoi il s'attendait.
- The relative pronoun "quoi" should not be confused with the interrogative pronoun "quoi" which is also used after prepositions, but only in (direct and indirect) questions.
f.e. À quoi ressemble le château? (direct question)
Il veut savoir à quoi ressemble le château. (indirect question)
Voici à quoi ressemble le château.

2. (ce)+en, avec, sans, après, etc.+quoi
f.e. Ce en quoi j'ai confiance est son sens de responsabilité.



101

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
That is something you must pay attention to.

C'est quelque chose à quoi tu dois faire attention.

102

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
He sent me a text message, what I didn't expect.

Il m'a envoyé un texto, (ce) à quoi je ne m'attendais pas.

103

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to expect

s'attendre à

104

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to think about

penser à

105

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to reflect upon

réfléchir à

106

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to be interested in

s'intéresser à

107

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to dream about

songer à

108

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to allude to

faire allusion à

109

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to look like

ressembler à

110

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
to value

tenir à

111

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What I am counting on is her (his) friendship.

Ce sur quoi je compte, c'est son amitié.

112

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What we are fighting againstis global warming.

Ce contre quoi nous luttons, c'est le réchauffement climatique.

113

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I studied after which I went out.

J'ai étudié, après quoi je suis sorti.

114

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
I am looking for something to write with.

Je cherche quelque chose avec quoi écrire.

115

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
There was nothing to lean on.

Il n'y avait rien sur quoi s'appuyer.

116

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What struck me is his intelligence.

Ce qui m'a frappé, c'est son intelligence.

117

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Here is what one must know concerning opera.

Voilà ce qu'il faut savoir à propos de l'opéra.

118

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
That is not what I need.

Ce n'est pas ce dont j'ai besoin.

119

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What I value is my independence.

Ce à quoi je tiens, c'est mon indépendence.

120

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What you can count on is his support.

Ce sur quoi vous pouvez compter, c'est son soutien.

121

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
What are the special uses of the relative pronoun "quoi"?

1. "De quoi" (+infinitive) expresses:
- enough
f.e. Avez-vous de quoi vivre?
- something
f.e. Avez-vous de quoi écrire?
2. "il y a de quoi" (+infinitive) expresses "there is (good) reason to..." and in the negative, "there is no reason to..."
f.e. Il y a de quoi se fâcher.

122

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
She didn't have enough to pay the rent.

Elle n'avait pas de quoi payer le loyer.

123

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Bring something to read.

Apportez de quoi lire.

124

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
We gave him something to eat.

Nous lui avons donné de quoi manger.

125

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
There is something to do in Arles.

Il y a de quoi faire à Arles.

126

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
There is no reason to laugh.

Il n'y a pas de quoi rire.

127

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
He was angry and there is (good) reason (to be)!

Il s'est fâché et il y a de quoi!

128

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Thank you very much. - You are welcome.

Merci beaucoup. - Il n'y a pas de quoi.

129

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)
Summary of the forms and function of all relative pronouns.

Function of the pronoun Relative pronouns with an antecedent
in the relative clause referring referring
to a person to a thing
subject qui qui
direct object que, qu' ce que, ce qu'
object of the prep. "de" dont dont
object of a prep. lequel, laquelle
other than "de" qui lesquels, lesquelles
with expressions
of time and place - où

Relative Pronouns (les pronoms relatifs)Relative pronouns without an antecedent
referring to things only
subject ce qui
direct object ce que, ce qu'
object of the preposition "de" ce dont
object of a preposition ce+prep.+quoi
other than "de" ce à quoi, sans quoi, en quoi, avec quoi
with expressions
of time and place -