Vocab Enrichment 20.7 Flashcards Preview

French Level 4 > Vocab Enrichment 20.7 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 20.7 Deck (202)
Loading flashcards...
1
Translate to French:

to clog / to clog up / to plug up

e.g. The sand clogged up the drain

boucher / obstruer

ex. Le sable a bouché la canalisation

2
Translate to French:

to get clogged / to get clogged up / to get plugged up

e.g. The drain got clogged

se boucher / s'obstruer

ex. La canalisation est bouchée

3
Translate to French:

a clog / an obstruction

e.g. I think there is a clog in your drain

une obstruction

ex. Je pense qu'il y a une obstruction dans ta canalisation

4
Translate to French:

clogged / clogged up

e.g. a clogged sink

bouché

ex. un évier bouché

5
Translate to French:

content

e.g. This website looks beautiful, but its content is useless

le contenu

ex. Ce site web est magnifique, mais son contenu est inutile

6
Translate to French:

the contents of / what's inside

e.g. the contents of a can

le contenu / ce qui est à l'intérieur

ex. le contenu d'une canette

7
Translate to French:

to your heart's content / as much as you want

e.g. At a buffet, you can eat to your heart's content

autant que vous le souhaitez / à volonté

ex. À un buffet, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez

8
Translate to French:

to manipulate

e.g. She manipulated the software to allow universal access

manipuler

ex. Elle a manipulé le logiciel pour permettre l'accès universel

9
Translate to French:

manipulation

e.g. Manipulation of these documents can result in jail time

la manipulation

ex. La manipulation de ces documents peut entraîner une peine de prison

10
Translate to French:

manipulative

e.g. I don't trust anything she says. She is so manipulative

manipulateur

ex. Je ne fais confiance à rien de ce qu'elle dit. Elle est tellement manipulatrice

11
Translate to French:

to rein in / to put a stop to / to bring under control

e.g. He's partying too much these days. We need to rein him in

freiner / mettre un terme à / ramener sous contrôle

ex. Il fait trop la fête ces jours-ci. Nous devons le freiner

12
Translate to French:

invalid / void

e.g. This marriage is invalid, since she was already married to someone else

nul / pas valable

ex. Ce mariage n'est pas valable, puisqu'elle était déjà mariée à quelqu'un d'autre

13
Translate to French:

to be off / to miss

e.g. His calculations were off by 5

se tromper de

ex. Il s'était trompé de 5 dans ses calculs

14
Translate to French:

to be dead-on / to be spot-on / to be on-target

e.g. Your assessment of the situation is spot-on

être dans le mille / être en plein dans le mille

ex. Ton évaluation de la situation est en plein dans le mille

15
Translate to French:

valid

e.g. a valid passport, a valid argument, etc.

valide / valable

ex. un passeport valide, un argument valable, etc.

16
Translate to French:

to get choked up / to get teary-eyed

e.g. When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up

avoir les larmes aux yeux

ex. Lorsqu'ils se sont embrassés à la fin du film, j'ai eu les larmes aux yeux

17
Translate to French:

to break down crying / to burst out in tears

se mettre à pleurer / fondre en larmes

18
Translate to French:

to sob / to bawl / to weep

e.g. She bawled for days after her dog died

sangloter / brailler / pleurer

ex. Elle a braillé pendant des heures après la mort de son chien

19
Translate to French:

to tear up / to get teary / to well up with tears

e.g. He started tearing up

larmoyer / être en larmes / avoir les larmes qui montent aux yeux

ex. Il a commencé à larmoyer

20
Translate to French:

a diagnosis

e.g. What was the doctor's diagnosis?

un diagnostic

ex. Quel était le diagnostic du médecin ?

21
Translate to French:

to diagnose

e.g. They diagnosed him with cancer

diagnostiquer

ex. Ils lui ont diagnostiqué un cancer

22
Translate to French:

a sense of direction

e.g. I have no sense of direction

le sens de l'orientation

ex. Je n'ai aucun sens de l'orientation

23
Translate to French:

southwest / southwestern

e.g. the southwestern United States

Le Sud-Ouest / sud-ouest

ex. Le sud-ouest des États-Unis

24
Translate to French:

northeast / northeastern

e.g. The ship is heading northeast

Le Nord-Est / nord-est

ex. Le bateau va vers le nord-est

25
Translate to French:

southeast / southeastern

e.g. The compass is pointing southeast

Le Sud-Est / sud-est

ex. La boussole pointe vers le sud-est

26
Translate to French:

northwest / northwestern

e.g. Ireland is to the northwest of France

Le Nord-Ouest / nord-ouest

ex. L'Irlande est au nord-ouest de la France

27
Translate to French:

northbound

e.g. a northbound train

en direction du nord / vers le nord

ex. un train qui va vers le nord

28
Translate to French:

southbound

e.g. southbound traffic

en direction du sud / vers le sud

ex. la circulation vers le sud

29
Translate to French:

westbound

e.g. westbound traffic

en direction de l'ouest / vers l'ouest

ex. la circulation qui va vers l'ouest

30
Translate to French:

eastbound

e.g. an eastbound train

en direction de l'est / vers l'est

ex. un train qui va vers l'est