社交 Flashcards

(129 cards)

1
Q

パーティーしようよ。

A

Let’s have a party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

今度の日曜日、うちに来ない?

A

Why don’t you come to my house next Sunday?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

あなたを我が家の夕食にご招待したいのですが。

A

I’d like to invite you to dinner at my house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

喜んで行きます。

A

I’d love to come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

喜んで参加いたします。

A

I’d be delighted to attend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

残念ですが、出られません。

A

I’m sorry I can’t make it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

他に誰が来るの?

A

Who else is coming?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

学生時代の友達を呼んでるんだ。

A

I invited friends from school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

同僚にあなたを紹介したいの。

A

I’d like you to meet my co-workers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

カジュアルなパーティーよ。

A

It’s a casual party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

持ち寄りのパーティーなんだ。

A

It’s a potluck party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

僕はシャンパンを持って行く。

A

I’ll bring some champagne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

評判の特製ディップを作ってきてちょうだい。

A

Please bring your famous dip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

あなたにお花を持って来たの。

A

I brought you some flowers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

マークに招待されました。

A

I was invited by Mark.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

夕食に招いてくださってありがとう。

A

Thank you for inviting us to dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

招待ありがとう。

A

Thank you for the invitation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

来てくれてありがとう。

A

Thanks for coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

あなたが来てくれて、こんなに嬉しいことはないわ。

A

I’m only too happy to have you here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

さあ、入って。

A

Come on in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ここ、すぐに分かった?

A

Did you have any problem finding our place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

いいところですね。

A

It’s a nice area.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

靴はここで脱いでください。

A

Please leave your shoes here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

コートをお預かりしましょうか。

A

May I take your coat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
座って楽にして。
Have a seat and make yourself comfortable.
26
素敵なおうちですね。
You have a very nice home.
27
お手洗いは廊下の先です。
The bathroom is down the hall.
28
音楽をかけようか。
Let's play some music.
29
そろそろ失礼いたします。
I think I should be going now.
30
とても楽しかったです。
I really enjoyed myself.
31
楽しい夜でした。
I had a wonderful evening.
32
おもてなしをありがとう。
Thank you for your hospitality.
33
ご両親によろしくお伝えください。
Please give my best regard to your parents.
34
お兄さんによろしく。
Please say hi to your brother.
35
また来てくださいね。
Please come again.
36
10年ぶりの再会だ。
It's the first reunion after ten years.
37
同窓会なんて初めて出るよ。
This is my first class reunion ever.
38
今でも皆が分かる?
Can you still recognize everybody?
39
あそこにいるのはエリーじゃない?
Isn't that Ellie over there?
40
どうしてた?
How have you been?
41
彼女は美しい女性に変身したね。
She's turned into a beautiful woman.
42
彼はかなり出世しているみたい。
He seems to be very successful.
43
全然変わってないね。
You haven't changed a bit.
44
生え際が上がったよ。
My hair line is up.
45
シワができたわ。
I've got lines.
46
髪がだいぶ薄くなっている男性が何人か。
Some men have lost a lot of hair.
47
かなり太った女性が何人か。
Some women put on a lot of weight.
48
今じゃ私も三児の母よ。
Now I'm a mother of three kids.
49
あいつ、女の子を追いかけてばかりだったわね。
He was a skirt chaser.
50
彼女はクラスー番の人気者だったわ。
She was the most popular girl in class.
51
僕、彼女にかなり熱を上げてたんだよな。
I had a huge crush on her.
52
すごくいろんなことを思い出した。
It brought back a lot of memories.
53
あ、私何が歌いたいか分かった。
OK. I know what I want to sing.
54
私とデュエットしたい人?
Who wants to sing a duet with me?
55
歌の番号は?
What's the song number?
56
歌う曲、決めた?
Did you pick your song?
57
自分の曲、もう入れた?
Did you put in your request?
58
これは私向きの歌じゃないわ。
This is not my song.
59
音、下げようか?
Do you want to lower the pitch?
60
遅すぎるな。速度を上げよう。
It's too slow. Let's raise the tempo.
61
彼女の歌、聞いたことないな。
I've never heard her singing.
62
君がこの前歌った曲、何だっけ?
What was that song you sang last time?
63
あの歌、歌ってよ。
Sing me that song.
64
歌うときの彼女の声、すごくいいんだよね。
She has a great singing voice.
65
私、音痴なのよ。
I can't carry a tune.
66
僕はすごく歌が下手なんだ。
I'm a horrible singer.
67
高い声が出ないんだよ。
I can't hit a high note.
68
カラオケで歌うの嫌いなの?
You don't like singing in karaoke?
69
彼、マイクに向かって叫んでるだけじゃない。
He is just screaming into a microphone.
70
私もあなたみたいに歌えたらいいのに。
I wish I could sing like you.
71
一杯どう?
How about a drink?
72
飲みに行こうかって話してるんだけど。
We are talking about going for a drink.
73
とりあえずビール?
Are we gonna start with beer?
74
いや、僕は飲めないんだ。
No. I don't drink.
75
今はお酒やめてるんだ。
I'm off alcohol now.
76
あまりお酒は飲まないんですよ。
I'm not much of a drinker.
77
今日は運転係なんです。
I'm a designated driver today.
78
何かお茶はありますか?
Do you have any kind of tea?
79
僕はこのウーロン茶で同じくらいハイになれるよ。
I can get as high with my oolong tea.
80
飲んだら乗るな。
Don't drink and drive.
81
飲酒運転で捕まりたくないよ。
I don't want to be charged with drunk driving.
82
運転代行サービスを使いなよ。
Use driver service.
83
すみません。グラスをあと2つください。
Excuse me. Can we have two more glasses?
84
いいところで止めてね。
Say when.
85
乾杯!
Cheers!
86
イッキ、イッキ!
Drink up, drink up!
87
この一杯のために一日働いたんだ。
I've worked the whole day for this.
88
甘いお酒は好きじゃない。
I don't like sweet drinks.
89
何飲んでるの?
What are you drinking?
90
あなたの、一口もらっていい?
Can I have a sip of yours?
91
おい、グラスが空じゃないか。
Hey, your glass is empty.
92
あと一杯飲んで帰るとしよう。
Let's have one more and then we'll go.
93
終電で帰った。
I took the last train home.
94
ちょっと飲み過ぎちゃったな。
I drank a little too much.
95
まわってきたよ。
It's reaching my head.
96
ワインで酔っ払った。
I got drunk on wine.
97
ウォッカをラッパ飲みしたんだ。
I drank vodka from the bottle.
98
お酒に弱いんです。
I can't hold my liquor.
99
強いお酒は体に合わなくて。
Hard liquor doesn't agree with me.
100
あいつはビールー杯でほろ酔い加減になる。
He gets tipsy on one beer.
101
あの子はワインー杯でエッチになる。
She gets amorous with a glass of wine.
102
お酒は適度に飲みます。
I'm a moderate drinker.
103
大酒飲み。
He drinks a lot.
104
ペースを加減して飲まなきゃ駄目よ。
You have to pace yourself.
105
ちょっと外の空気を吸ってくる。
I'll go get some fresh air.
106
彼、トイレでつぶれてるかもよ?
He may be passed out in the bathroom.
107
ここで吐かないでね。
Please do not throw up in here.
108
もらさないでよ。
Don't wet your pants.
109
あいつをこんなに飲ませたのは誰だ?
Who made him drink so much?
110
しまった!
Oh, no! I've missed the last train.
111
ちょっとは酔いが醒めた?
Are you sobered up a bit?
112
僕はしらふだよ。
I'm sober.
113
床で酔いつぶれちゃった。
He flaked out on the floor.
114
妻の怒りの形相に、酔いが一気に醒めた。
My wife's thunder look sobered me up in an instant.
115
ひどい二日酔いだ。
I have a terrible hangover.
116
またなの?
Not again.
117
いつになったら分かるのよ。
When will you ever learn?
118
後で聞くよ。
I'll listen later.
119
たのむ。今はやめてくれ。
Please. Not now.
120
お水を一杯、持ってきてあげる。
I'll get you a glass of water.
121
いつかアル中になるわよ。
One day you'll end up being an alcoholic.
122
頭がグルグルしてる。
My head is spinning.
123
喉元にぐっとこみ上げてくるのが分かる。
I can feel it coming up in my throat.
124
幻覚が見える。
I see visions.
125
二日酔いには何が一番効くの?
What's the best hangover relief?
126
ビールとワインのちゃんぽんってのは、良くなかったね。
It was a bad idea to mix beer and wine.
127
昨日の夜、飲み過ぎて記憶が飛んでしまった。
I blacked out last night from drinking too much.
128
もう二度と飲まないぞ。
I will never drink again.
129
また言ってるよ。
There you go again.