18 L'ordre public Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 18 L'ordre public > Flashcards

Flashcards in 18 L'ordre public Deck (357):
1

la prévention

prevention

2

la sécurité (contre le danger)

safety [ˈseɪftɪ]

3

la sécurité (contre le crime)

security [sɪˈkjʊərɪtɪ]

4

être en sécurité, être en sûreté

to be safe

5

les mesures de sécurité

safety measures • security measures

6

garder qqch. en lieu sûr

to keep* sth in a safe place

7

ça ne risque rien

it’s quite secure • it’s quite safe

8

cela ne présente aucun danger

it’s perfectly safe

9

la dérive sécuritaire

the obsession with safety

10

protéger qqn / qqch. de qqch. / contre qqch.

to protect sb / sth from sth / against sth

11

la protection

protection [prəˈtekʃən]

12

la prudence

caution [ˈkɔːʃən] • prudence [ˈpruːdəns]

13

faire preuve de prudence

to exercise caution

14

prudent

cautious [ˈkɔːʃəs] • prudent [ˈpruːdənt]

15

prudemment

cautiously [ˈkɔːʃəslɪ] • prudently [ˈpruːdəntlɪ]

16

vigilant

vigilant [ˈvɪdʒɪlənt]

17

la vigilance

vigilance [ˈvɪdʒɪləns]

18

défendre qqn / qqch. contre qqch.

to defend sb / sth against sth

19

la défense

[BR] defence [dɪˈfens] • [AM] defense

20

la légitime défense

[BR] self-defence • [AM] self-defense

21

il prétend l’avoir fait pour se défendre

he says he did it in self-defence

22

surveiller qqn / qqch.

to watch sb / sth

23

guetter qqch.

to be on the watch for sth • to watch out for sth

24

être sur le qui-vive

to be on the alert

25

être sur ses gardes

to be on one’s guard

26

garder qqch., surveiller qqch.

to guard sth

27

sous bonne garde

under guard

28

vérifier qqch.

to check (on) sth

29

veiller à ce que

to see* to it that • to make* sure that

30

prendre des précautions contre qqch.

to take* precautions against sth

31

pour plus de sûreté

as an extra precaution

32

un gardien, un vigile

a security guard

33

un convoyeur de fonds

a security guard • a Securicor guard ®

34

appeler les services de sécurité

to call security

35

un garde du corps

a bodyguard [ˈbɒdɪˌgɑːd]

36

un groupe d’autodéfense

a vigilante group

37

une serrure

a lock [lɒk]

38

fermer qqch. à clé

to lock sth

39

mettre qqch. sous clé

to lock sth up

40

sous clé

under lock and key

41

un dispositif de sécurité

a safety device

42

un coffre-fort

a safe [seɪf]

43

une porte blindée

a reinforced door

44

un camion blindé

an armoured truck

45

la sortie de secours

the emergency exit

46

l’escalier de secours

the fire escape

47

un sas de secours

an escape hatch

48

une porte coupe-feu

a fire door

49

un détecteur de fumée

a smoke detector

50

des vêtements de protection

protective clothing (n. c. sing.)

51

un gilet pare-balles

a bullet-proof vest • a fla(c)k jacket

52

un signal d’alarme

an alarm signal

53

une sonnette d’alarme

an alarm bell

54

une sonnerie d’alarme (en cas d’incendie)

a fire alarm

55

une sonnerie d’alarme (en cas de cambriolage)

a burglar alarm

56

déclencher une sonnerie d’alarme

to set* off a burglar alarm

57

donner l’alarme

to give* the alarm • to sound the alarm • to raise the alarm

58

donner l’alerte

to sound the alert

59

une fausse alerte

a false alarm

60

les services de secours

rescue services

61

sauver qqn / qqch. de qqch.

to save sb / sth from sth

62

sauver qqn, secourir qqn

to rescue sb

63

sauver la vie de qqn

to save sb’s life

64

un sauvetage

a rescue [ˈreskjuː]

65

les opérations de sauvetage

rescue operations

66

un sauveteur

a rescuer [ˈreskjʊəʳ]

67

une équipe de secours

a rescue party

68

aller au secours de qqn

to go* to sb’s rescue • to go* to sb’s aid

69

porter secours à qqn

to bring* aid to sb

70

aller / envoyer chercher de l’aide

to go* / to send* for help

71

Au secours !

Help!

72

appeler au secours

to call for help • to shout for help

73

une urgence

an emergency [ɪˈmɜːdʒənsɪ]

74

donner les premiers soins à qqn

to give* sb first aid

75

un(e) secouriste

a first-aid worker

76

une trousse de secours

a first-aid kit

77

dégager qqn des débris

to dig* sb out of the wreckage

78

porter qqn sur une civière

to carry sb on a stretcher

79

les recherches pour retrouver des survivants

the search for survivors

80

un pompier

[BR] a fireman [ˈfaɪəʳmən] • [AM] a firefighter [ˈfaɪəʳˌfaɪtəʳ]

81

les sapeurs-pompiers

[BR] the fire brigade • [AM] the fire department

82

la caserne de pompiers

[BR] the fire station • [AM] the fire house

83

la voiture de pompiers

the fire engine • the fire truck

84

lutter contre un incendie

to fight* a fire

85

maîtriser un incendie

to contain a fire • to bring* a fire under control

86

éteindre un incendie

to put* out a fire • to extinguish a fire

87

une échelle

a ladder [ˈlædəʳ]

88

une lance d’incendie

a fire hose

89

une bouche d’incendie

a fire hydrant • [AM] a fireplug [ˈfaɪəʳˌplʌg]

90

un S. O. S.

an SOS (signal)

91

envoyer un S. O. S.

to send* out an SOS

92

une fusée de détresse

a flare [flɛəʳ]

93

un gilet de sauvetage

[BR] a life jacket • [AM] a life vest

94

une ceinture de sauvetage

a life belt

95

une bouée de sauvetage

a life buoy

96

un radeau de sauvetage

a life raft

97

un canot de sauvetage

a lifeboat [ˈlaɪfˌbəʊt]

98

la police, la gendarmerie

the police [pəˈliːs]

99

les forces de l’ordre

the police force

100

d’importantes forces de police étaient présentes

the police were there in force

101

les forces de l’ordre sont intervenues

the police intervened

102

≈ appeler police secours

to call emergency services • [BR] to dial 999

103

un policier, un gendarme

[BR] a police officer • [AM] a lawman [ˈlɔːmən]

104

≈ un gardien de la paix, un agent de police

[BR] a policeman [pəˈliːsmən] • [BR] a (police) constable • [AM] a patrolman [pəˈtrəʊlmən]

105

une femme policier

a policewoman [pəˈliːsˌwʊmən]

106

un flic

a cop [kɒp] (parlé)

107

un policier en tenue

a uniformed policeman

108

un policier en civil

a detective [dɪˈtektɪv] • a plain-clothes policeman • a policeman in plain clothes

109

un officier de police (en tenue)

a police inspector

110

un inspecteur de police

[BR] a detective constable • [AM] a lieutenant [luːˈtenənt]

111

≈ un commissaire (de police)

[BR] a superintendent [ˌsuːpərɪnˈtendənt] • [AM] a police captain

112

≈ un îlotier

a community policeman

113

≈ l’îlotage

community policing

114

le commissariat de police

the police station

115

le poste de police du quartier

[BR] the local police station • [AM] the precinct station

116

une voiture de police

a police car • a squad car • [AM] a prowl car

117

une voiture de police banalisée

an unmarked police car

118

une patrouille de police

a police patrol

119

la police judiciaire (en général)

detective police

120

la police judiciaire (en GB)

the CID [ˌsiːaɪˈdiː] (abr. de Criminal Investigation Department)

121

le FBI, la police fédérale (aux USA)

the FBI [ˌefbiːˈaɪ] (abr. de Federal Bureau of Investigation)

122

la brigade criminelle (en général)

the crime squad • the murder squad

123

la brigade criminelle (en GB)

the Murder Squad

124

la brigade criminelle (aux USA)

the Homicide Department

125

la brigade des mœurs / des stupéfiants

the Vice / Narcotics Squad

126

Interpol

Interpol [ˈɪntəˌpɒl]

127

la police routière

[BR] the traffic police • [AM] the state highway patrol

128

un motard

a police motorcyclist

129

un(e) contractuel(le) (en général)

a traffic warden

130

un(e) contractuel(le) (qui fait traverser les enfants)

[BR] a lollipop man (fém. lollipop lady) (parlé)

131

la milice

the militia [mɪˈlɪʃə]

132

la police montée (en général)

the mounted police

133

la police montée (au Canada)

the Mounties [ˈmaʊntɪz]

134

un détective privé

a private detective • a private eye (parlé)

135

les unités antiémeute

the riot police

136

≈ un gendarme mobile

a member of the riot police

137

≈ un CRS

a member of the state security police

138

être de service

to be on duty

139

l’inspecteur de service

the duty officer

140

une matraque

[BR] a baton [ˈbætən] • [AM] a night stick

141

les menottes

handcuffs [ˈhændˌkʌf]

142

passer les menottes à qqn

to handcuff sb

143

une sirène

a siren [ˈsaɪərən]

144

un chien policier

a police dog

145

un maître-chien

a dog handler

146

un bouclier

a riot shield

147

un casque

a helmet [ˈhelmɪt]

148

une balle en caoutchouc

a rubber bullet

149

un canon à eau

a water cannon

150

une bombe lacrimogène

a tear gas canister

151

une opération de police

a police operation

152

faire respecter la loi

to enforce the law

153

une campagne de répression contre qqch.

a crackdown on sth

154

une enquête policière

a police enquiry • a police investigation

155

mener une enquête sur qqch.

to conduct an enquiry into sth • to conduct an investigation into sth

156

faire une enquête sur un crime

to investigate a crime

157

un(e) suspect(e)

a suspect [ˈsʌspekt]

158

être recherché par la police

to be wanted by the police

159

la police le recherche

he is wanted for questioning

160

recherché pour meurtre

wanted for murder

161

appréhender un suspect

to pick up a suspect

162

un mandat de perquisition

a search warrant

163

une descente de police

a police raid

164

un cordon de police

a police cordon

165

un contrôle d’identité

an identity check

166

filer qqn

to shadow sb • to tail sb

167

traquer qqn

to track sb down • to hunt sb down

168

interroger qqn sur qqch.

to question sb about sth

169

interroger qqn (de manière prolongée)

to interrogate sb

170

un interrogatoire

an interrogation [ɪnˌterəˈgeɪʃən]

171

prendre qqn en flagrant délit

to catch* sb redhanded • to catch* sb in the act

172

une arrestation

an arrest [əˈrest]

173

arrêter qqn

to arrest sb

174

procéder à une arrestation

to make* an arrest

175

en état d’arrestation

under arrest

176

ils ont un mandat d’arrêt contre lui

they have a warrant for his arrest

177

être placé en garde à vue

to be kept in custody

178

passer la nuit au poste

to spend* the night in the cells

179

relâcher qqn

to release sb

180

inculper qqn de qqch. / d’avoir fait qqch.

to charge sb with sth / with having done sth

181

sous l’inculpation de

on a charge of

182

une déposition

a statement [ˈsteɪtmənt]

183

informer qqn de ses droits

to caution sb

184

une empreinte digitale

a fingerprint [ˈfɪŋgəˌprɪnt]

185

prendre les empreintes digitales de qqn

to fingerprint sb

186

un casier judiciaire

a criminal record

187

il a un casier judiciaire vierge

he hasn’t got a record

188

une loi

a law [lɔː] • an act [ækt]

189

conformément à la loi

by law

190

selon le droit français

under French law

191

un projet de loi

a bill [bɪl]

192

la législation sur

legislation on [ˌledʒɪsˈleɪʃən]

193

la juridiction

jurisdiction [ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃən]

194

un règlement

a regulation [ˌregjʊˈleɪʃən]

195

un code de conduite

a code of conduct

196

un décret

a decree [dɪˈkriː]

197

la jurisprudence

jurisprudence [ˌdʒʊərɪsˈpruːdəns]

198

une affaire qui fait jurisprudence

a test case

199

faire jurisprudence

to set* a precedent

200

légal

legal [ˈliːgəl]

201

légal, légitime

lawful [ˈlɔːfʊl]

202

la légalité

legality [lɪˈgælɪtɪ]

203

la légalité, la légitimité

lawfulness [ˈlɔːfʊlnɪs]

204

illégal

illegal [ɪˈliːgəl]

205

illégitime

unlawful [ˈʌnˈlɔːfʊl]

206

l’illégalité

illegality [ˌɪliːˈgælɪtɪ] • unlawfulness [ˈʌnˈlɔːfʊlnɪs]

207

un(e) avocat(e)

[BR] a barrister [ˈbærɪstəʳ] • [BR] a lawyer [ˈlɔːjəʳ] • [AM] an attorney [əˈtɜːnɪ] • [AM] a counselor [ˈkaʊnsləʳ]

208

consulter un avocat

to consult a lawyer • to take* legal advice

209

≈ un huissier de justice

a bailiff [ˈbeɪlɪf]

210

≈ un notaire

[BR] a solicitor(1) [səˈlɪsɪtəʳ] • [AM] a lawyer [ˈlɔːjəʳ]

211

un(e) conseiller (-ière) juridique

a legal adviser

212

l’aide judiciaire

legal aid

213

promulguer une loi sur qqch. / contre qqch.

to legislate on sth / against sth [ˈledʒɪsleɪt]

214

faire voter une loi selon laquelle

to pass a law to the effect that

215

abolir une loi

to repeal a law

216

le code civil / pénal

the civil / penal code

217

décréter que

to decree that

218

légaliser qqch.

to legalize sth

219

interdire qqch.

to ban sth • to prohibit sth

220

un embargo sur

an embargo on [ɪmˈbɑːgəʊ]

221

des sanctions contre

sanction against [ˈsæŋkʃənz]

222

rendre un jugement sur qqch.

to give* a ruling on sth

223

le juge a ordonné que

the judge ruled that

224

maintenir l’ordre

to maintain law and order

225

faire respecter la loi

to enforce the law

226

respecter la loi

to keep* the law • to abide by the law

227

respectueux des lois

law-abiding [ˌlɔːəˈbaɪdɪŋ]

228

légitime

legitimate [lɪˈdʒɪtɪmɪt]

229

la légitimité

legitimacy [lɪˈdʒɪtɪməsɪ]

230

les droits de l’individu

the rights of the individual

231

les désordres

disorder [dɪsˈɔːdəʳ] (n. c. sing.)

232

l’anarchie

anarchy [ˈænəkɪ]

233

la loi martiale

martial law

234

arbitrer

to arbitrate [ˈɑːbɪtreɪt]

235

l’arbitrage

arbitration [ˌɑːbɪˈtreɪʃən]

236

recourir à l’arbitrage

to go* to arbitration

237

un arbitre

an arbiter [ˈɑːbɪtəʳ] (soutenu)

238

un(e) médiateur (-trice) (en général)

a mediator [ˈmiːdɪeɪtəʳ]

239

un(e) médiateur (-trice) (conflit social)

an arbitrator [ˈɑːbɪtreɪtəʳ]

240

un(e) médiateur (-trice) (en GB, réglant les différents entre les particuliers et l’État)

an Ombudsman [ˈɒmbʊdzmən]

241

les tribunaux

the courts

242

une affaire

a case [keɪs]

243

un procès (criminel)

a trial [ˈtraɪəl]

244

un procès (civil)

a lawsuit [ˈlɔːsuːt]

245

recourir à la justice

to go* to law

246

porter une affaire devant les tribunaux

to take* a case to court

247

porter plainte contre qqn

to lodge a complaint against sb, about sb

248

faire un procès à qqn

to take* sb to court • to sue sb

249

intenter une action contre qqn

to bring* an action against sb • to take* proceedings against sb

250

juger qqn

to try sb

251

être jugé pour meurtre / vol

to be tried for murder / theft

252

un tribunal

a (law) court

253

le palais de justice

the courthouse [ˈkɔːtˌhaʊs]

254

la salle d’audience

the court room

255

l’accusé(e)

the defendant [dɪˈfendənt] • the accused [əˈkjuːzd]

256

la défense

[BR] the defence [dɪˈfens] • [AM] the defense

257

défendre qqn

to defend sb

258

l’avocat de la défense

[BR] the counsel for the defence • [AM] the defense counsel

259

le (la) plaignant(e)

the plaintiff [ˈpleɪntɪf]

260

l’accusation, le ministère public

the prosecution [ˌprɒsɪˈkjuːʃən]

261

une accusation

an accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən] • a charge [tʃɑːdʒ]

262

accuser qqn de qqch. / de faire qqch.

to accuse sb of sth / of doing sth

263

le procureur

[BR] the public prosecutor • [AM] the district attorney

264

poursuivre qqn

to prosecute sb

265

un magistrat

a magistrate [ˈmædʒɪstreɪt]

266

un juge

a judge [dʒʌdʒ]

267

un juge de paix

a Justice of the Peace (abr. J.P.)

268

≈ le juge d’instruction

the examining magistrate • [AM] the committing magistrate

269

oui, monsieur le juge

yes, your honour

270

entendre une affaire

to try a case

271

comparaître devant un tribunal

to appear before a court

272

un témoin

a witness [ˈwɪtnɪs]

273

entendre un témoin

to hear* a witness

274

témoigner, déposer

to give* evidence

275

prêter serment

to take* the oath

276

être sous serment

to be on oath • to be under oath

277

faire un faux serment

to commit perjury

278

≈ la barre des témoins

[BR] the witness box • [AM] the witness stand

279

un indice

[BR] a clue [kluː] • [AM] a clew [kluː]

280

la preuve de qqch.

proof of sth [pruːf] • evidence of sth [ˈevɪdəns] (n. c.)

281

une pièce à conviction

an exhibit [ɪgˈzɪbɪt]

282

un alibi

an alibi [ˈælɪbaɪ]

283

plaider

to plead [pliːd]

284

plaider coupable / non coupable

to plead guilty / not guilty

285

sur le banc des accusés

in the dock

286

un contre-interrogatoire

a cross-examination

287

le jury

the jury [ˈdʒʊərɪ]

288

un juré

a juror [ˈdʒʊərəʳ]

289

le président du jury

the foreman of the jury

290

délibérer

to deliberate [dɪˈlɪbərɪt]

291

le verdict

the verdict [ˈvɜːdɪkt]

292

rendre un verdict

to return a verdict

293

innocent de qqch.

innocent of sth [ˈɪnəsnt]

294

l’innocence

innocence [ˈɪnəsns]

295

coupable de qqch.

guilty of sth [ˈgɪltɪ]

296

la culpabilité

guilt [gɪlt]

297

reconnaître qqn coupable

to convict sb • to find* sb guilty

298

le (la) coupable

the guilty party

299

un acquittement

an acquittal [əˈkwɪtl]

300

acquitter qqn

to acquit sb

301

les dommages et intérêts

damages [ˈdæmɪdʒɪz]

302

une caution

bail [beɪl] (n. c.)

303

mettre qqn en liberté sous caution

to release sb on bail

304

gracier qqn

to pardon sb

305

un appel

an appeal [əˈpiːl]

306

faire appel

to (lodge an) appeal

307

les peines

sentences

308

un(e) prisonnier (-ière), un(e) détenu(e)

a prisoner [ˈprɪznəʳ]

309

un(e) gardien(ne) de prison

[BR] a prison officer • [BR] a prison warder (fém. wardress) • [AM] a prison guard

310

le directeur de la prison

[BR] the governor [ˈgʌvənəʳ] • [AM] the head warden

311

l’administration pénitentiaire

the prison authorities (plur.)

312

une prison, une centrale

a prison [ˈprɪzn] • a jail [dʒeɪl] • [BR] a gaol [dʒeɪl] • [AM] a penitentiary [ˌpenɪˈtenʃərɪ]

313

le régime carcéral

the prison regime

314

une cellule

a cell [sel]

315

un quartier de haute surveillance

a top-security wing

316

≈ un centre d’éducation surveillée

[BR] a detention centre • [BR] an approved school • [AM] a reform school • [AM] a reformatory [rɪˈfɔːmətərɪ]

317

une mutinerie

a mutiny [ˈmjuːtɪnɪ]

318

la surpopulation

overcrowding [əʊvəˈkraʊdɪŋ]

319

aller en prison

to go* to prison

320

mettre en prison, emprisonner

to put* in prison • to imprison [ɪmˈprɪzn] • to jail [dʒeɪl] • [BR] to gaol [dʒeɪl]

321

l’emprisonnement

imprisonment [ɪmˈprɪznmənt]

322

derrière les barreaux, sous les verroux

behind bars

323

une condamnation

a conviction [kənˈvɪkʃən]

324

une peine

a sentence [ˈsentəns]

325

une peine avec sursis

a suspended sentence

326

condamner qqn pour meurtre

to sentence sb for murder

327

condamner qqn à trois ans de prison

to sentence sb to three years’ imprisonment • to pass a three-year (prison) sentence on sb • to send* sb to prison for three years

328

condamner qqn par contumace

to sentence sb in his absence • to sentence sb in absentia (soutenu)

329

une amende

a fine [faɪn]

330

condamner qqn à une amende

to fine sb

331

purger une peine

to serve a sentence

332

la réclusion à perpétuité

life imprisonment • imprisonment for life

333

être condamné / condamner qqn à perpétuité

to get* / give* sb a life sentence

334

le régime cellulaire

solitary confinement

335

en liberté conditionnelle

on parole

336

une peine de substitution

an alternative sentence

337

une condamnation avec sursis

a suspended sentence

338

obtenir une réduction de peine

to get* a reduction in one’s sentence • to get* one’s sentence cut

339

punir qqn de qqch. / pour avoir fait qqch.

to punish sb for sth / for doing sth

340

le châtiment corporel

corporal punishment (n. c.)

341

déporter qqn

to deport sb

342

la déportation

deportation [ˌdiːpɔːˈteɪʃən]

343

placer qqn / être sous résidence surveillée

to put* sb / be under house arrest

344

la peine capitale

capital punishment

345

la peine de mort

the death penalty

346

condamner qqn à mort

to condemn sb to death • to sentence sb to death

347

exécuter qqn

to execute sb • to put* sb to death

348

une exécution

an execution [ˌeksɪˈkjuːʃən]

349

le bourreau

the executioner [ˌeksɪˈkjuːʃnəʳ]

350

être pendu

to be hanged(1)

351

la potence

the gallows [ˈgæləʊz] (plur.)

352

la guillotine

the guillotine [ˌgɪləˈtiːn]

353

décapiter qqn

to behead sb

354

l’échafaud

the scaffold [ˈskæfəld]

355

la chaise électrique

the electric chair

356

un peloton d’exécution

a firing squad

357

la mort par injection

death by lethal injection