53 L'expression 1 Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 53 L'expression 1 > Flashcards

Flashcards in 53 L'expression 1 Deck (359):
1

déclarer qqch. à qqn

to declare sth to sb

2

déclarer qqch. / que

to state sth / that

3

une déclaration

a declaration [ˌdekləˈreɪʃən] • a statement [ˈsteɪtmənt]

4

faire une déclaration

to make* a declaration • to make* a statement

5

affirmer qqch. / que

to assert sth / that • to affirm sth / that (soutenu)

6

une affirmation

an assertion [əˈsɜːʃən] • an affirmation [ˌæfəˈmeɪʃən] (soutenu)

7

prétendre qqch. / que

to claim sth / that • to maintain sth / that

8

soutenir que

to maintain that

9

assurer qqn de qqch. / à qqn que

to assure sb of sth / sb that

10

attester que

to vouch for the fact that • to attest that (soutenu)

11

mettre qqn au courant de qqch.

to inform sb of sth • to acquaint sb with sth

12

signaler qqch. à qqn

to bring* sth to sb’s attention

13

annoncer qqch. à qqn

to announce sth to sb • to intimate sth to sb (soutenu)

14

une annonce

an announcement [əˈnaʊnsmənt] • an intimation [ˌɪntɪˈmeɪʃən] (soutenu)

15

proclamer qqch. / que

to proclaim sth / that

16

une proclamation

a proclamation [ˌprɒkləˈmeɪʃən]

17

révéler qqch. à qqn

to reveal sth to sb

18

une révélation

a revelation [ˌrevəˈleɪʃən]

19

un porte-parole de

a spokesperson for [ˈspəʊksˌpɜːsən] • a spokesman for [ˈspəʊksmən] (fém. spokeswoman)

20

officiel

official [əˈfɪʃəl] • formal [ˈfɔːməl]

21

officieux

informal [ɪnˈfɔːməl]

22

déclarer publiquement que

to go* on record as saying that

23

ceci est strictement officieux, ceci doit rester entre nous

this is strictly off the record (parlé)

24

insister sur qqch. / sur le fait que

to insist on sth / that [ɪnˈsɪst]

25

insister sur qqch. / sur le fait que

to stress sth / that

26

l’insistance

insistence [ɪnˈsɪstəns]

27

pressant, insistant

insistent [ɪnˈsɪstənt]

28

mettre l’accent sur qqch.

to emphasize sth

29

souligner qqch. / le fait que

to underline sth / that

30

réitérer qqch. / que

to reiterate sth / that

31

exagérer qqch.

to exaggerate sth • to overstate sth

32

exagéré

exaggerated [ɪgˈzædʒəreɪtɪd]

33

une exagération

an exaggeration [ɪgˌzædʒəˈreɪʃən] • an overstatement [əʊvəˈsteɪtmənt]

34

catégorique

emphatic [ɪmˈfætɪk] • categorical [ˌkætɪˈgɒrɪkəl]

35

modéré

moderate [ˈmɒdərɪt]

36

j’ai appris que…

I’ve heard that …

37

nous sommes heureux d’annoncer…

we are pleased to announce …

38

il faut savoir que…

you should know that … • you should be aware that …

39

il faut signaler que…

it should be noted that …

40

il ne faut pas oublier que…

one must not forget that …

41

il faut tenir compte du fait que…

it is important to bear in mind that …

42

je le dis / l’affirme sans hésiter, il…

I have no hesitation in saying / asserting that he …

43

c’est en dessous de la vérité, c’est peu dire

it’s an understatement

44

expliquer qqch. à qqn

to explain sth to sb

45

s’expliquer (personne)

to explain o.s.

46

une explication

an explanation [ˌekspləˈneɪʃən]

47

exiger une explication

to demand an explanation

48

chercher une explication à qqch.

to seek* an explanation for sth

49

rendre compte de qqch.

to give* an account of sth

50

interpréter qqch. comme qqch.

to interpret sth as sth

51

une interprétation

an interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]

52

mal interpréter qqch.

to misinterpret sth

53

décrire

to describe [dɪsˈkraɪb]

54

une description

a description [dɪsˈkrɪpʃən]

55

élucider

to elucidate [ɪˈluːsɪdeɪt]

56

l’élucidation

elucidation [ɪˌluːsɪˈdeɪʃən]

57

jeter de la lumière sur qqch., éclaircir qqch.

to shed* light on sth

58

clarifier qqch.

to clarify sth

59

des éclaircissements

clarification [ˌklærɪfɪˈkeɪʃən] (n. c. sing.)

60

démontrer comment / que

to demonstrate how / that [ˈdemənstreɪt]

61

une démonstration

a demonstration [ˌdemənˈstreɪʃən]

62

inexplicable

inexplicable [ˌɪnɪksˈplɪkəbl] • unaccountable [ˈʌnəˈkaʊntəbl]

63

sans fondement

groundless [ˈgraʊndlɪs]

64

à cause de

because of • on account of • owing to

65

parce que

because [bɪˈkɒz]

66

de peur / désespoir

from fear / despair • out of fear / despair

67

comme

as [æz]

68

étant donné

considering [kənˈsɪdərɪŋ]

69

étant donné que

since [sɪns]

70

dû à

due to

71

donc

therefore [ˈðɛəfɔːʳ]

72

vu, étant donné

in view of

73

vu que

in view of the fact that • seeing that

74

grâce à

thanks to

75

faute de

for lack of • for want of

76

de crainte de

for fear of

77

au moyen de

by means of

78

selon

according to

79

pour cause de

on (the) grounds of

80

pour raisons financières / familiales

on financial / family grounds • for financial / family reasons

81

sous prétexte de qqch. / de faire / que

on the pretext of sth / doing / that • on the pretence of sth / doing / that

82

voilà pourquoi c’est arrivé

that is why it happened

83

cela vient de ce que…

it all arises from the fact that …

84

il s’agit en fait de…

it is all a question of …

85

c’est lié à…

it has to do with …

86

c’est que…

the thing is … (parlé)

87

cela dépend de…

it depends on …

88

je me suis dit que…

I reasoned that …

89

demander qqch. à qqn

to ask sb sth

90

demander si

to ask whether • to enquire whether • to inquire whether

91

poser une question à qqn à propos de qqch.

to ask sb a question about sth • to put* a question to sb about sth

92

interroger qqn sur qqch., questionner qqn sur qqch.

to question sb about sth

93

répondre qqch. / que

to answer sth / that [ˈɑːnsəʳ] • to reply sth / that [rɪˈplaɪ]

94

répondre à qqn sur qqch.

to answer sb on sth • to reply to sb on sth

95

une réponse

an answer to • a reply to • a response to (soutenu)

96

en réponse à

in answer to • in reply to • in response to

97

Quel livre / ami ?

Which book / friend?

98

Lequel ?

Which (one)?

99

Où ?

Where? [wɛəʳ]

100

Quand ?

When? [wen]

101

Comment ?

How? [haʊ]

102

Pourquoi ?

Why? [waɪ]

103

Pour quoi faire ?

What for?

104

Combien ? (suivi d’un sing.)

How much?

105

Combien ? (suivi d’un plur.)

How many?

106

direct

direct [daɪˈrekt]

107

évasif

evasive [ɪˈveɪzɪv]

108

franc

frank [fræŋk] • straightforward [ˌstreɪtˈfɔːwəd]

109

spontané

spontaneous [spɒnˈteɪnɪəs]

110

s’il vous plaît

please [pliːz]

111

puis-je vous demander pourquoi / où…

may I ask you why / where …

112

pouvez-vous me dire qui / quand…

can you tell me who / when …

113

j’aurais besoin des renseignements suivants

I need the following information

114

j’aimerais savoir ce que / si…

I should like to know what / whether …

115

il n’a rien répondu

he didn’t reply anything • he said nothing in reply

116

il m’a fait une réponse de Normand

he wouldn’t give me a straight answer • he wouldn’t say yes or no

117

demander qqch.

to ask for sth

118

demander qqch. à qqn / à qqn de faire

to ask sb for sth / sb to do sth

119

réclamer qqch., exiger qqch.

to call for sth

120

requérir qqch.

to request sth • to make* a request for sth

121

une requête

a request [rɪˈkwest]

122

faire une demande de qqch.

to apply for sth • to put* in a request for sth

123

une demande de (autorisation, emploi)

an application for [ˌæplɪˈkeɪʃən]

124

faire une demande en bonne et due forme de qqch.

to make* a formal application for sth

125

supplier qqn de faire qqch.

to beg sb to do sth • to entreat sb to do sth • to beseech* sb to do sth (soutenu)

126

implorer qqn de faire qqch.

to implore sb to do sth • to plead with sb to do sth

127

solliciter qqch. de qqn

to solicit sth from sb • to seek* sth from sb

128

une pétition pour / contre

a petition for / against [pəˈtɪʃən]

129

adresser une pétition à qqn pour qqch.

to petition sb for sth

130

un appel à qqn / pour qqch.

an appeal to sb / for sth [əˈpiːl]

131

faire appel à qqn pour qqch.

to appeal to sb for sth

132

accorder qqch. à qqn

to grant sb sth

133

accéder aux désirs de qqn

to accede to sb’s wishes (soutenu)

134

avoir pitié de

to have mercy on

135

prendre qqn en pitié

to take* pity on sb

136

clément, miséricordieux

merciful [ˈmɜːsɪfʊl]

137

permettre qqch. / à qqn de faire

to allow sth / sb to do

138

donner la permission à qqn / de faire

to give* permission to sb / to do

139

autoriser qqch. / à qqn de faire

to permit sth / sb to do

140

un permis

a permit [ˈpɜːmɪt]

141

autoriser qqch. / qqn à faire

to authorize sth / sb to do

142

une autorisation

an authorization [ˌɔːθəraɪˈzeɪʃən]

143

une licence

[BR] a licence [ˈlaɪsəns] • [AM] a license

144

accorder à qqn une licence pour faire

to license sb to do

145

interdire qqch. / à qqn de faire

to forbid* sth / sb to do

146

interdire qqch. (langage administratif)

to prohibit sth • to ban sth

147

Ai-je votre autorisation ?

May I have your authority to do so?

148

je vous donne la permission de…

you have my permission to …

149

pour l’amour de Dieu

for God’s sake

150

pour l’amour du ciel

for heaven’s sake • for pity’s sake (parlé)

151

Puis-je ?

Could I? • May I?

152

Cela vous ennuierait-il si… ?

Would you object if …?

153

une proposition

a proposal [prəˈpəʊzl] • a proposition [ˌprɒpəˈzɪʃən]

154

faire une proposition à qqn

to make* sb a proposal • to make* sb a proposition

155

proposer qqch. à qqn

to propose sth to sb(1)

156

suggérer qqch. à qqn

to suggest sth to sb

157

une suggestion

a suggestion [səˈdʒestʃən]

158

offrir qqch. à qqn

to offer sth to sb

159

une offre

an offer [ˈɒfəʳ]

160

persuader qqn de qqch. / de faire qqch.

to persuade sb of sth / to do sth

161

persuader qqn de faire qqch. (en parlant)

to talk sb into doing sth

162

persuasif

persuasive [pəˈsweɪsɪv]

163

la persuasion

persuasion [pəˈsweɪʒən]

164

dissuader qqn de faire

to dissuade sb from doing

165

la dissuasion

dissuasion [dɪˈsweɪʒən]

166

convaincre qqn de qqch. / que

to convince sb of sth / that

167

convaincant

convincing [kənˈvɪnsɪŋ]

168

la conviction

conviction [kənˈvɪkʃən]

169

Voulez-vous que je vous accompagne ?

Would you like me to go with you?

170

Que diriez-vous d’une journée au bord de la mer ?

How about a day at the sea? (parlé)

171

de la part de

on behalf of

172

je vous prie d’accepter ce cadeau de la part de…

please accept this gift from …

173

Comme c’est gentil à vous de le proposer !

It is kind of you to offer! • How kind of you to offer!

174

accepter qqch. / que

to accept sth / that [əkˈsept] • to agree to sth / that [əˈgriː]

175

l’acceptation de qqch.

acceptance of sth [əkˈseptəns]

176

être d’accord avec qqn sur qqch.

to agree with sb about sth [əˈgriː] • to be in agreement with sb about sth

177

être d’accord avec qqch.

to go* along with sth (parlé)

178

manifester son accord d’un signe de tête

to give* a nod of agreement

179

arriver à un accord avec qqn sur qqch.

to come* to an agreement with sb over sth • to reach an agreement with sb over sth

180

approuver qqch.

to approve of sth

181

l’approbation

approval [əˈpruːvəl]

182

donner son approbation à qqch.

to give* one’s approval to sth • to approve sth [əˈpruːv]

183

consentir à qqch.

to consent to sth [kənˈsent]

184

le consentement

consent

185

donner son consentement à qqch.

to give* one’s consent to sth

186

d’un commun accord

by common consent • by common agreement

187

acquiescer

to acquiesce [ˌækwɪˈes]

188

l’assentiment

acquiescence [ˌækwɪˈesns]

189

donner son assentiment à qqch.

to assent to sth [əˈsent] • to give* one’s assent to sth

190

refuser qqch. à qqn / de faire

to refuse sb sth / to do [rɪˈfjuːz]

191

refuser une offre

to turn an offer down

192

refuser qqn (pour un emploi, une demande)

to turn sb down

193

un refus

a refusal [rɪˈfjuːzəl]

194

décliner une invitation / une demande

to decline an invitation / a request

195

rejeter qqn / qqch.

to reject sb / sth

196

un rejet

a rejection [rɪˈdʒekʃən]

197

je souscris entièrement à ce que vous dites

I fully endorse your view (soutenu)

198

Allez, dis oui !

Come on, say yes!

199

il n’en est pas question

it is out of the question

200

Pas question !

No way! (parlé)

201

Jamais de la vie !

Not if I can help it! (parlé)

202

Tu plaisantes !

You must be joking!

203

Il faudra me passer sur le corps avant !

Over my dead body!

204

mentionner qqch. à qqn

to mention sth to sb

205

faire une remarque à qqn sur qqch.

to remark to sb upon sth

206

faire remarquer que

to make* the point that • to point out that

207

faire remarquer qqch. à qqn

to point out sth to sb

208

soulever une question avec qqn

to bring* up a question with sb • to raise a question with sb

209

attirer l’attention de qqn sur qqch.

to call sb’s attention to sth • to draw* sb’s attention to sth

210

noter que

to note that

211

une allusion

an allusion [əˈluːʒən]

212

faire allusion à

to allude to

213

observer que, constater que

to observe that [əbˈzɜːv]

214

une observation, une constatation

an observation [ˌɒbzəˈveɪʃən]

215

une référence à

a reference to [ˈrefrəns]

216

faire référence à

to refer to

217

une insinuation

a hint [hɪnt]

218

insinuer qqch.

to hint at sth

219

au sujet de

on the subject of

220

à propos de

in connection with

221

à propos

by the way

222

en ce qui concerne

as regards • with regard to • with reference to

223

concernant

concerning [kənˈsɜːnɪŋ] • having regard to (soutenu)

224

j’aimerais vous dire quelques mots de…

I should like to say a brief word about …

225

cela mérite à peine d’être mentionné

it’s hardly worth mentioning

226

sans oublier…

not to mention …

227

il faut mentionner en passant…

we should mention in passing …

228

se plaindre à qqn de qqch.

to complain to sb about sth [kəmˈpleɪn]

229

une réclamation, une plainte

a complaint [kəmˈpleɪnt]

230

faire une réclamation

to make* a complaint

231

porter plainte au sujet de

to lodge a complaint about • to register a complaint about

232

se lamenter sur qqch.

to whine about sth [waɪn] • to moan about sth [məʊn] (parlé)

233

se lamenter sur son sort

to bemoan one’s fate

234

s’apitoyer sur soi-même

to feel* sorry for o.s.

235

se trouver bien à plaindre

to be full of self-pity

236

râler à propos de

to grumble about [ˈgrʌmbl] • to grouse about [graʊs]

237

plaintif

plaintive [ˈpleɪntɪv] • doleful [ˈdəʊlfʊl]

238

protester contre qqch. / que

to protest about sth / that [ˈprəʊtest]

239

une protestation concernant / contre

a protest about / against

240

s’élever contre qqch.

to speak* up against sth

241

désapprouver qqch.

to disapprove of sth • to object to sth

242

déplorer qqch.

to deplore sth

243

manifester(1) pour / contre

to demonstrate for / against [ˈdemənstreɪt]

244

une manifestation

a demonstration [ˌdemənˈstreɪʃən] • a protest march

245

une manif

a demo [ˈdeməʊ] (parlé)

246

intolérable

intolerable [ɪnˈtɒlərəbl]

247

désastreux

disastrous [dɪˈzɑːstrəs]

248

scandaleux

scandalous [ˈskændələs]

249

une situation déplorable

a deplorable state of affairs • an appalling state of affairs

250

c’est inadmissible

it is quite unacceptable

251

une critique

a criticism [ˈkrɪtɪsɪzəm]

252

critiquer qqn de qqch.

to criticize sb for sth

253

critique de

critical of [ˈkrɪtɪkəl]

254

condamner qqn pour qqch.

to condemn sb for sth

255

une condamnation

a condemnation [ˌkɒndemˈneɪʃən]

256

trouver à redire au sujet de qqn

to find* fault with sb

257

dénoncer qqn pour qqch.

to denounce sb for sth

258

une dénonciation

a denunciation [dɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]

259

accuser qqn de qqch.

to accuse sb of sth

260

une accusation

an accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən]

261

accusateur

accusing [əˈkjuːzɪŋ]

262

prétendu

alleged [əˈledʒd]

263

les allégations de / selon lesquelles

allegations of / that [ˌælɪˈgeɪʃən]

264

alléguer que

to allege that

265

reprocher qqch. à qqn

to reproach sb with sth • to blame sb for sth

266

rejeter la responsabilité de qqch. sur qqn

to blame sth on sb • to put* the blame for sth on sb

267

blâmable

blameworthy [ˈbleɪmwɜːðɪ]

268

un reproche

a reproach [rɪˈprəʊtʃ]

269

réprobateur

reproachful [rɪˈprəʊtʃfʊl] • reproving [rɪˈpruːvɪŋ]

270

gronder qqn pour qqch.

to scold sb for sth • to chide* sb for sth (soutenu)

271

une réprimande

a reprimand [ˈreprɪmɑːnd]

272

réprimander qqn

to reprimand sb

273

attraper qqn

to tick sb off (parlé) • to tell* sb off (parlé)

274

sermonner qqn

to lecture sb

275

passer un bon savon à qqn

to give* sb a good scolding

276

prendre qqn à parti

to take* sb to task

277

taper sur les doigts de qqn

to give* sb a rap on the knuckles

278

calomnier qqn, diffamer qqn (par écrit)

to libel sb

279

la diffamation

libel [ˈlaɪbəl]

280

calomnier qqn, diffamer qqn (verbalement)

to slander sb

281

la diffamation

slander [ˈslɑːndəʳ]

282

une calomnie

a calumny [ˈkæləmnɪ]

283

dénigrer qqch. / qqch.

to denigrate sth / sb • to run* sth / sb down • to pour scorn on sth / sb (soutenu)

284

le mépris

contempt [kənˈtempt] • scorn [ˈskɔːn]

285

manifester son mépris pour qqch. / qqn

to show* contempt for sth / sb

286

mépriser qqch. / qqn

to despise sth / sb • to scorn sth / sb

287

méprisant

contemptuous [kənˈtemptjʊəs] • scornful [ˈskɔːnfʊl]

288

méprisable

contemptible [kənˈtemptəbl] • despicable [dɪsˈpɪkəbl]

289

vous n’auriez jamais dû faire cela

you should never have done such a thing

290

il a eu tort de faire cela

he was wrong to do that

291

je suis entièrement responsable de

I am entirely to blame for it

292

je n’y suis pour rien

I’m not to blame

293

je ne vous en tiendrai pas rigueur

I won’t hold this against you

294

reconnaître qqch. / que

to recognize sth / that • to acknowledge sth / that

295

en reconnaissance de

in acknowledgement of • in recognition of

296

admettre qqch. devant qqn

to admit sth to sb

297

convenir de qqch.

to acknowledge sth • to admit sth

298

confesser qqch. à qqn

to confess sth to sb

299

avouer qqch.

to confess sth • to own up to sth

300

un aveu

a confession [kənˈfeʃən] • an admission [ədˈmɪʃən]

301

de son propre aveu

on his own admission

302

concéder qqch. / que

to concede sth / that

303

démentir qqch.

to deny sth

304

un démenti

a denial [dɪˈnaɪəl]

305

publier un démenti officiel

to issue an official denial

306

contester qqch.

to contest sth

307

nier qqch. / avoir fait

to deny sth / having done

308

réfuter qqch.

to refute sth

309

une réfutation

a refutation [ˌrefjʊˈteɪʃən]

310

contredire qqn

to contradict sb

311

contredire qqch.

to contradict sth • to give* the lie to sth

312

contradictoire

contradictory [ˌkɒntrəˈdɪktərɪ]

313

une contradiction

a contradiction [ˌkɒntrəˈdɪkʃən]

314

je dois avouer que…

I must confess that …

315

je suis prêt à admettre que…

I will admit that …

316

je ne conteste pas le fait que…

I don’t dispute that …

317

on ne peut nier le fait que…

it cannot be denied that …

318

je vous l’accorde

I grant you that • I give you that

319

regretter qqch. / que

to regret sth / that [rɪˈgret]

320

un regret de

a regret for, about

321

éprouver des regrets

to have regrets

322

regrettable

regrettable [rɪˈgretəbl] • unfortunate [ʌnˈfɔːtʃnɪt]

323

à regret (partir)

with regret • regretfully [rɪˈgretfəlɪ]

324

à regret (accepter, donner)

with regret • reluctantly [rɪˈlʌktəntlɪ]

325

être désolé de qqch. / d’avoir fait

to be sorry for sth / for doing

326

être peiné de qqch.

to be very upset about sth

327

déplorer qqch.

to deplore sth

328

le remords

remorse [rɪˈmɔːs]

329

éprouver des remords

to feel* remorse

330

la honte

shame [ʃeɪm]

331

avoir honte de / de ce que

to be ashamed of / that

332

une excuse (regret)

an apology [əˈpɒlədʒɪ]

333

s’excuser auprès de qqn de qqch.

to apologize to sb for sth [əˈpɒlədʒaɪz]

334

présenter ses excuses pour

to make* one’s apologies for

335

se confondre en excuses

to be very apologetic

336

une excuse (justification)

an excuse [ɪksˈkjuːz]

337

inventer des excuses pour qqch.

to make* excuses for sth

338

excuser qqn de qqch. / d’avoir fait

to excuse sb for sth / for having done

339

pardonner qqch. à qqn

to forgive* sb (for) sth • to pardon sb (for) sth (soutenu)

340

demander pardon à qqn de qqch.

to ask sb’s forgiveness for sth

341

impardonnable (faute)

unforgivable [ˈʌnfəˈgɪvəbl] • unpardonable [ʌnˈpɑːdnəbl]

342

indulgent

indulgent [ɪnˈdʌldʒənt] • forgiving [fəˈgɪvɪŋ]

343

impitoyable

unforgiving [ˈʌnfəˈgɪvɪŋ]

344

je crains que…

I am afraid that … • I fear that … (soutenu)

345

je suis au regret de vous informer que…

I regret to inform you that …

346

à mon grand regret

to my great regret • regretfully [rɪˈgretfəlɪ]

347

c’est de ma faute

it’s all my fault

348

cela ne se reproduira pas

it won’t happen again

349

je ne l’ai pas fait exprès

I didn’t mean to do it

350

je vous dois des excuses

I owe you an apology

351

excusez-moi de ne pas vous avoir écrit

I am sorry I have not written • forgive me for not writing

352

Pardon !

Sorry! [ˈsɒrɪ]

353

je vous demande pardon

I beg your pardon

354

ce genre de conduite est inexcusable

there’s no excuse for such behaviour

355

vous êtes tout excusé

you’re forgiven

356

je n’aurais jamais dû dire / faire

I should never have said / done that

357

tu es impardonnable

you cannot be forgiven • it’s unforgivable of you

358

Quel dommage !

What a pity! • What a shame! (parlé)

359

il est dommage que…

it is a pity that … • it’s a shame that … (parlé)