41 Mouvement Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 41 Mouvement > Flashcards

Flashcards in 41 Mouvement Deck (392):
1

le mouvement

movement [ˈmuːvmənt] • motion [ˈməʊʃən]

2

un mouvement

a movement

3

en mouvement

moving [ˈmuːvɪŋ]

4

mobile (qui bouge)

mobile [ˈməʊbaɪl] • moving

5

mobile (capable de bouger)

mobile

6

la mobilité

mobility [məʊˈbɪlɪtɪ]

7

se déplacer, bouger

to move [muːv]

8

aller

to go* [gəʊ]

9

venir

to come* [kʌm]

10

passer

to pass [pɑːs] • to go* past

11

immobile

immobile [ɪˈməʊbaɪl] • still [stɪl] • motionless [ˈməʊʃənlɪs]

12

rester immobile

to stand* still • to stay still

13

l’immobilité

immobility [ˌɪməʊˈbɪlɪtɪ]

14

inerte

inert [ɪˈnɜːt]

15

l’inertie

inertia [ɪˈnɜːʃə]

16

faire halte, s’arrêter

to stop [stɒp] • to halt [hɔːlt]

17

s’immobiliser (machine, véhicule)

to come* to a standstill • to come* to a halt

18

s’immobiliser (personne)

to stop • to stand* still

19

stationnaire

stationary [ˈsteɪʃənərɪ]

20

statique

static [ˈstætɪk]

21

rester

to stay [steɪ] • to remain [rɪˈmeɪn]

22

rester sur place

to stay put

23

traîner, flâner

to hang* about • to loiter [ˈlɔɪtəʳ] • to hang* around

24

s’attarder

to linger [ˈlɪŋgəʳ]

25

paresser

to lounge about • to lounge around

26

une file d’attente, une queue

[BR] a queue [kjuː] • [AM] a line [laɪn]

27

faire la queue

[BR] to queue (up) • [BR] to stand* in a queue • [BR] to form a queue • [AM] to stand* in line

28

aller

to go

29

avancer

to go* along

30

avancer sur la route

to go* along the road

31

sortir

to go* out

32

entrer

to go* in

33

entrer dans une pièce

to go* into a room

34

sortir de la maison

to go* out of the house

35

monter

to go* up

36

monter l’escalier

to go* up the stairs

37

monter au premier étage / dans sa chambre

to go* up to the first floor / to one’s room

38

descendre

to go* down

39

descendre l’escalier

to go* down the stairs

40

s’en aller, partir

to go* away • to go* off

41

partir d’un endroit, s’éloigner d’un endroit

to go* away from a place

42

quitter la route

to go* off the road

43

continuer (d’avancer)

to go* on • to go* ahead

44

retourner

to go* back

45

retourner à la maison

to go* back to the house

46

reculer

to go* back

47

aller à reculons

to go* backwards

48

passer

to go* past • to go* by

49

passer devant l’école

to go* past the school

50

traverser

to go* across

51

traverser une rue

to go* across a road • to go* over a road

52

traverser un tunnel

to go* through a tunnel

53

passer à travers

to go* through

54

passer par-dessus le mur

to go* over the wall

55

aller chez qqn

to go* over to sb’s house • to go* round to sb’s house

56

faire le tour

to go* round

57

contourner un pilier

to go* round a pillar

58

marcher

to walk [wɔːk]

59

rentrer (à pied)

to walk back

60

une promenade

a walk

61

aller se promener

to go* for a walk

62

avoir une démarche légère / pesante

to walk lightly / heavily

63

marcher sur la pointe des pieds

to walk on tiptoe

64

marcher à grands pas

to stride* [straɪd]

65

entrer à grands pas

to stride* in

66

une enjambée

a stride

67

marcher péniblement

to trudge [trʌdʒ]

68

marcher d’un pas lourd

to tramp [træmp]

69

sortir avec raideur

to stalk out

70

patauger

to wade [weɪd]

71

se dandiner

to waddle [ˈwɒdl]

72

se pavaner

to strut about • to strut around

73

avancer de biais

to sidle along

74

clopiner

to hobble [ˈhɒbl]

75

entrer en clopinant

to hobble in

76

boiter

to limp [lɪmp] • to have a limp

77

tomber

to fall* [fɔːl] • to fall* down • to fall* over

78

faire tomber qqn, renverser qqn

to knock sb down

79

laisser tomber qqch., lâcher qqch.

to drop sth

80

chanceler

to stagger [ˈstægəʳ]

81

s’éloigner en chancelant

to stagger away

82

osciller (d’arrière en avant)

to sway (backwards and forwards)

83

vaciller

to reel [riːl]

84

trébucher sur qqch., contre qqch.

to stumble over sth [ˈstʌmbl]

85

faire un faux pas

to trip [trɪp]

86

glisser (accidentellement)

to slip [slɪp]

87

s’affaisser

to slump (down)

88

s’effondrer

to collapse [kəˈlæps]

89

un saut, un bond

a jump [dʒʌmp] • a leap [liːp]

90

sauter, bondir

to jump • to leap

91

traverser d’un bond

to jump across • to leap across

92

sauter sur ses pieds, se relever d’un bond

to jump up

93

rebondir

to bounce [baʊns]

94

sortir d’un bond

to bounce out

95

sautiller, gambader

to skip [skɪp]

96

sauter à cloche-pied

to hop [hɒp]

97

grimper, monter

to climb (up)

98

grimper un escalier / sur une échelle

to climb up a staircase / a ladder

99

descendre d’un arbre

to climb down a tree

100

une montée, une ascension

a climb [klaɪm]

101

ramper

to creep* [kriːp]

102

se tortiller

to wriggle [ˈrɪgl]

103

glisser

to slide* [slaɪd]

104

glisser (élégamment)

to glide [glaɪd]

105

nager

to swim* [swɪm]

106

revenir à la nage

to swim* back

107

voler

to fly* [flaɪ]

108

s’envoler

to fly* away

109

passer avec fracas

to rumble past

110

passer dans un bruit de ferraille

to rattle past

111

rapide

quick [kwɪk] • fast [fɑːst] • rapid [ˈræpɪd] • speedy [ˈspiːdɪ]

112

vite, rapidement

quickly [ˈkwɪklɪ] • fast • rapidly [ˈræpɪdlɪ] • speedily [ˈspiːdɪlɪ]

113

la rapidité, la vitesse

rapidity [rəˈpɪdɪtɪ] • quickness [ˈkwɪknɪs] • speed [spiːd]

114

prompt

swift [swɪft]

115

l’impulsion, l’élan

the impetus [ˈɪmpɪtəs]

116

la vitesse

speed [spiːd]

117

à toute vitesse (aller, courir)

at full speed • at full tilt

118

aller à toute vitesse, aller à toute allure

to speed* along

119

passer à toute allure

to tear* along • to race along

120

l’allure

pace [peɪs]

121

en un éclair

in a flash

122

comme un éclair

like a flash • quick as a flash • like lightning

123

passer comme un éclair

to flash past

124

passer en trombe

to hurtle past

125

courir

to run* [rʌn]

126

foncer (coureur)

to tear* along • to spurt [spɜːt]

127

une brusque accélération

a burst of speed • a spurt

128

accélérer

to accelerate [ækˈseləreɪt] • to speed up

129

être pressé

to be in a hurry • to be in a rush

130

se dépêcher, se presser

to hurry (up)

131

Dépêche-toi !

Hurry up! • Be quick!

132

Inutile de se dépêcher !

There’s no hurry!

133

la hâte

haste [heɪst]

134

hâtif

hasty [ˈheɪstɪ]

135

hâtivement

hastily [ˈheɪstɪlɪ]

136

descendre à la hâte

to hurry down

137

continuer d’un pas pressé

to hurry on

138

une ruée

a rush [rʌʃ] • a stampede [stæmˈpiːd]

139

il y a eu une ruée vers la porte

there was a rush for the door

140

se précipiter

to rush

141

se précipiter dans un magasin

to rush into a shop

142

descendre avec précipitation du train

to scramble out of the train

143

entrer précipitamment

to dash in

144

lent

slow [sləʊ]

145

lentement mais sûrement

slowly but surely

146

ralentir

to slow down

147

ralentir qqch.

to slow sth (down)

148

flâner

to stroll [strəʊl] • to saunter [ˈsɔːntəʳ]

149

entrer sans se presser

to wander in

150

marcher sans se presser

to amble [ˈæmbl]

151

avancer d’un pas lourd

to plod [plɔd]

152

à une allure modérée / régulière

at a gentle / steady pace

153

doucement

gently [ˈdʒentlɪ]

154

sans se presser

unhurriedly [ˈʌnˈhʌrɪdlɪ]

155

Prenez votre temps !

Take your time!

156

avancer au pas

to crawl along • to go* at a crawl

157

à une allure d’escargot

at a snail’s pace

158

traîner

to dawdle [ˈdɔːdl] • to dawdle about • to dawdle around

159

un(e) traînard(e)

a dawdler [ˈdɔːdləʳ] • [BR] a slowcoach [ˈsləʊkəʊtʃ] (parlé) • [AM] a slowpoke [ˈsləʊpəʊk] (parlé)

160

las

weary [ˈwɪərɪ]

161

avec lassitude

wearily [ˈwɪərɪlɪ]

162

une direction, un sens

a direction [dɪˈrekʃən]

163

dans la direction de, en direction de

in the direction of

164

dans le sens de la longueur

lengthwise [ˈleŋ(k)θˌwaɪz]

165

dans le sens de la largeur

widthwise [ˈwɪdθwaɪz]

166

de côté

sideways [ˈsaɪdweɪz]

167

en diagonale, diagonalement

diagonally [daɪˈægənəlɪ] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]

168

dans le sens des aiguilles d’une montre

clockwise [ˈklɒkwaɪz]

169

dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre

anticlockwise [ˈæntɪˈklɒkwaɪz] • [AM] counter clockwise

170

en avant

forward(s) [ˈfɔːwəd(z)]

171

avancer

to advance [ədˈvɑːns] • to move forward

172

se diriger vers

to head for

173

vers, du côté de

toward(s) [təˈwɔːd(z)]

174

de l’autre côté, en sens inverse

the other way • in the other direction • in the opposite direction

175

en arrière, vers l’arrière

backward(s) [ˈbækwəd(z)]

176

faire un pas en arrière

to take* a step back • to step back(wards)

177

en arrière, derrière

behind [bɪˈhaɪnd]

178

regarder en arrière

to look behind • to look back

179

revenir, retourner, rentrer

to return [rɪˈtɜːn] • to come* back • to get* back

180

à son retour (futur)

when he gets back

181

à son retour (passé)

when he got back

182

rentrer chez soi, retourner chez soi

to go* home

183

rentrer chez soi, revenir chez soi

to come* home

184

un départ

a departure [dɪˈpɑːtʃəʳ]

185

partir de / pour

to leave* from / for [liːv] • to depart from / for [dɪˈpɑːt] (soutenu)

186

quitter un endroit

to leave* a place

187

depuis son départ

since he left

188

se mettre en route

to start out • to set* off • to set* out • to get* under way

189

En route !

Let’s go! • Let’s be off! • Off we go!

190

la fuite

flight [flaɪt]

191

fuir qqn / qqch.

to flee* from sb / sth [fliː]

192

une fuite, une évasion

an escape [ɪsˈkeɪp]

193

s’enfuir de

to run* away from • to escape from

194

s’échapper de

to break* out of • to escape from

195

suivre

to follow [ˈfɒləʊ]

196

à la poursuite de qqn / qqch.

in pursuit of sb / sth • in chase of sb / sth

197

poursuivre qqn / qqch.

to pursue sb / sth • to chase (after) sb / sth

198

s’approcher

to go* near • to come* near • to approach [əˈprəʊtʃ]

199

se rapprocher d’un endroit

to draw* near to a place (soutenu)

200

approcher d’un endroit

to approach a place

201

à son approche

at his approach

202

atteindre un endroit, arriver dans un endroit

to reach a place

203

arriver

to arrive [əˈraɪv]

204

une arrivée

an arrival [əˈraɪvəl]

205

dès son arrivée (futur)

when he arrives

206

dès son arrivée (passé)

when he arrived

207

converger sur

to converge on [kənˈvɜːdʒ]

208

à travers (la foule, un trou)

through [θruː] • [AM] thru [θruː]

209

à travers (un champ, une forêt)

across [əˈkrɒs] • through • [AM] thru

210

traverser (pont, rue)

to cross [krɒs]

211

traverser (ville, tunnel, forêt)

to go* through

212

faire demi-tour

to turn round

213

la situation

situation

214

ici

here [hɪəʳ]

215

d’ici

from here

216

je l’entends d’ici

I can hear him from here

217

there [ðɛəʳ]

218

là-bas

over there

219

de là

from there

220

de là vous verrez l’église

from there you’ll see the church

221

à 2 kilomètres (d’ici)

2 kilometres away • 2 kilometres off

222

dans

in [ɪn]

223

c’est dans cette rue / mon sac

it’s in this road / my bag

224

dedans, à l’intérieur

in(side) [ɪn(ˈsaɪd)]

225

j’ai laissé mes clés à l’intérieur

I’ve left my keys inside

226

à l’intérieur de

in(side)

227

dans les limites de, dans

within [wɪðˈɪn]

228

dans ce périmètre

within this perimeter

229

hors de

out of

230

à l’extérieur de

outside (of)

231

c’est à l’extérieur de la ville

it’s outside the town

232

à l’extérieur, dehors

outside [ˈaʊtˈsaɪd] • out [aʊt]

233

laisse tes bottes dehors

leave your boots outside

234

sur (en général)

on [ɒn] • upon [əˈpɒn]

235

sur la table / le mur

on the table / the wall

236

sur (en haut de)

on top of

237

sur l’armoire

on top of the wardrobe

238

par-dessus, dessus (passer, lancer)

over (it)

239

dessus (fixer, écrire)

on (it)

240

dessus (placer, poser)

on top (of it)

241

sous, en dessous (de)

below [bɪˈləʊ] • beneath [bɪˈniːθ] • under(neath) [ˈʌndə(ˈniːθ)]

242

sous l’horizon

below the horizon

243

il est caché sous le lit

he’s hidden under the bed

244

l’appartement en dessous

the flat below

245

devant

in front of • before [bɪˈfɔːʳ]

246

il était devant moi

he was standing in front of me • he was standing before me

247

j’irai devant

I’ll go ahead

248

en avant de

ahead of [əˈhed] • in front of

249

elle est partie en avant

she has gone on ahead • she has gone on in front

250

en tête de, à la tête de

at the head of

251

à l’avant de

in the front of • at the front of

252

à l’arrière de

at the back of • in the back of • [AM] (in) back of

253

assis à l’avant / l’arrière de la voiture

seated at the front / back of the car • seated in the front / back of the car

254

à l’arrière de

at the rear of • in the rear of

255

à l’arrière du train / de la procession

at the rear of the train / the procession

256

derrière

behind [bɪˈhaɪnd]

257

ils marchaient l’un derrière l’autre

they were walking one behind the other

258

les autres sont loin derrière (nous)

the others are a long way behind (us)

259

après (plus loin que)

after [ˈɑːftəʳ] • past [pɑːst]

260

sa maison est après l’église

his house is after the church • his house is past the church

261

après (derrière)

behind [bɪˈhaɪnd] • after

262

j’étais juste derrière lui dans la file

I was just behind him in the queue • I was just after him in the queue

263

à gauche / à droite de

on the left / right of • to the left / right of

264

en face (de)

opposite [ˈɒpəzɪt]

265

c’est la maison juste en face (de la nôtre)

it’s the house just opposite (ours)

266

au-delà, au-delà de

beyond [bɪˈjɒnd]

267

au-delà il y a l’Espagne

beyond (that) is Spain

268

entre

between [bɪˈtwiːn]

269

sur la surface de

on the surface of

270

au bout de

at the end of

271

à l’extrémité de

at one end of

272

à la pointe de

at the tip of • on the tip of

273

au milieu de

in the middle of

274

au cœur de

at the heart of

275

au centre de

at the centre of • [AM] at the center of

276

dans le centre de

in the centre of • [AM] in the center of

277

à côté (pièce ou maison adjacente)

next door

278

le jardin d’à côté

the garden next door

279

à côté de (adjacent à)

next to • beside [bɪˈsaɪd] • at the side of • by the side of

280

il était à côté de moi, il était à mes côtés

he was at my side • he was by my side

281

de l’autre côté de

on the other side of • across [əˈkrɒs]

282

c’est de l’autre côté de la forêt

it’s on the other side of the forest

283

le magasin de l’autre côté de la rue

the shop across the road • the shop on the other side of the road

284

sur le côté (en général)

on the side

285

sur le côté (dormir, être allongé)

on one’s side

286

côte à côte, l’un à côté de l’autre

side by side

287

de tous côtés

on all sides • on every side

288

au fond de

at the bottom of

289

au fond du verre / du lac

at the bottom of the glass / the lake

290

au pied de

at the foot of

291

au pied de la tour

at the foot of the tower

292

à la base de

at the base of

293

en haut de

on (top of)

294

en haut de

at the top of • on the top of

295

il y a un restaurant en haut (du bâtiment)

there’s a restaurant at the top (of the building)

296

au bord de (cratère, table, forêt)

at the edge of • on the edge of

297

en travers

across [əˈkrɒs] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]

298

en travers de

across

299

étendu en travers de la route

lying across the road

300

autour de

round [raʊnd]

301

(tout) autour

around [əˈraʊnd]

302

parmi

among [əˈmʌŋ]

303

à mi-chemin entre

halfway between

304

la distance

distance [ˈdɪstəns]

305

lointain, éloigné

remote [rɪˈməʊt] • distant [ˈdɪstənt] • far-off • faraway [ˈfɑːrəˌweɪ]

306

pas loin

not (very) far

307

c’est loin ?

is it far?

308

c’est à quelle distance ?

how far is it?

309

c’est loin

it’s a long way (away)

310

à proximité de

close to

311

tout près, à proximité, proche

close by • nearby [ˈnɪəbaɪ]

312

près de

near [nɪəʳ] • by [baɪ]

313

adjacent à, contigu à

adjacent to [əˈdʒeɪsənt]

314

il est (quelque part) dans les parages

he’s somewhere about

315

where [wɛəʳ]

316

quelque part

somewhere [ˈsʌmwɛəʳ] • [AM] some place

317

ailleurs

somewhere else • elsewhere [ˈelswɛəʳ] • [AM] some place else

318

partout

everywhere [ˈevrɪwɛəʳ] • [AM] everyplace [ˈevrɪpleɪs]

319

partout ailleurs

everywhere else • anywhere else • [AM] any place else

320

n’importe où

anywhere [ˈenɪwɛəʳ] • [AM] any place

321

nulle part

nowhere [ˈnəʊwɛəʳ] • [AM] no place

322

nulle part ailleurs

nowhere else • [AM] no place else

323

un peu partout

here, there and everywhere

324

un endroit

a place [pleɪs]

325

par endroits

in places • here and there

326

un site, un emplacement (d’une entreprise)

a site [saɪt]

327

placer, situer (bâtiment)

to locate [ləʊˈkeɪt] • to situate [ˈsɪtjʊeɪt] • to site [saɪt]

328

la situation, l’emplacement

situation [ˌsɪtjʊˈeɪʃən] • location [ləʊˈkeɪʃən]

329

être bien / mal situé

to be well / badly situated

330

se trouver à / dans, se situer à / dans

to be located at / in

331

mettre qqch. dans / sur qqch.

to put* sth in / on sth

332

placer qqch. dans / sur qqch.

to place sth in / on sth

333

poser qqch.

to put* sth (down) • to lay* sth (down) • to set* sth down

334

poser une échelle contre un mur

to lean* a ladder against a wall • to put* up a ladder against a wall

335

déposer qqch. sur qqch.

to lay* sth (down) on sth

336

jucher qqch. sur qqch.

to perch sth on sth

337

appuyer qqch. contre qqch., adosser qqch. contre qqch.

to lean* sth against sth

338

une pile

a pile [paɪl]

339

empiler

to pile (up)

340

un tas

a heap [hiːp]

341

entasser

to heap (up)

342

disposer (fleurs, personnes, meubles)

to arrange [əˈreɪndʒ]

343

disposer des choses en ligne / en cercle

to place things in a row / in a circle

344

aligner (objets)

to align [əˈlaɪn] • to line up

345

agencer (éléments)

to put* together • to organize [ˈɔːgənaɪz] • to order [ˈɔːdəʳ]

346

ordonner (éléments)

to arrange • to organize

347

joindre deux choses

to join two things (together)

348

relier qqch. à

to link sth with

349

joindre qqch. à

to attach sth to

350

fixer qqch. sur / à

to fix sth onto / in

351

installer (meuble)

to instal(l) [ɪnˈstɔːl] • to put* in

352

installer (étagère, rideau)

to put* up

353

appuyer sur qqch.

to press sth (down)

354

tasser qqch. dans qqch.

to pack sth down into sth

355

insérer qqch. dans qqch.

to insert sth into sth

356

fourrer qqch. dans qqch.

to stuff sth into sth • to ram sth into sth • to jam sth into sth

357

faire entrer qqch. dans qqch. (en le pressant)

to squeeze sth into sth

358

coincer qqch. dans / entre

to wedge sth in / between

359

porter (objets, enfant)

to carry [ˈkærɪ] • to bear* [bɛəʳ] (soutenu)

360

apporter

to bring* [brɪŋ]

361

déplacer, bouger

to move [muːv] • to shift [ʃɪft]

362

transporter

to transport [ˈtrænspɔːt]

363

rapprocher qqch. de

to bring* sth closer to • to bring* sth nearer to

364

rassembler des choses / des gens

to bring* things / people together

365

éloigner qqn / qqch. de

to move sb / sth away from • to take* sb / sth away from

366

prendre

to take* [teɪk]

367

enlever qqch. de, ôter qqch. de

to take* sth off from • to take* sth away from • to remove sth from

368

retirer qqch. de

to withdraw* sth from

369

extraire qqch. de

to extract sth from

370

lever qqch.

to lift sth • to raise sth

371

soulever qqn / qqch.

to lift sb / sth (up)

372

soulever / traîner qqch. péniblement

to heave sth up / along

373

baisser qqch., abaisser qqch.

to lower sth

374

descendre qqch. d’une étagère

to lift sth down from a shelf • to take* sth down from a shelf

375

pousser qqn / qqch.

to push sb / sth • to give* sb / sth a push (parlé)

376

faire entrer / sortir qqch. en le poussant

to push sth in / out

377

tirer

to pull [pʊl]

378

enlever qqch., arracher qqch.

to pull sth out

379

traîner (sac, personne)

to drag [dræg] • to pull

380

jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour qu’il l’attrape)

to throw* sth to sb

381

jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour l’atteindre)

to throw sth at sb

382

lancer qqch. à travers une pièce (avec agressivité)

to hurl sth across a room

383

jeter qqch., se débarrasser de qqch.

to throw* sth out • to fling* sth out (parlé) • to chuck sth out (parlé)

384

éparpiller

to scatter [ˈskætəʳ]

385

ramasser qqch.

to pick sth up

386

aller chercher qqn / qqch.

to (go* and) fetch sb / sth

387

transférer qqn / qqch. de / à

to transfer sb / sth from / to

388

changer de place avec qqn

to change places with sb

389

laisser entrer / sortir qqn

to let* sb in / out

390

faire entrer / sortir qqn

to usher sb in / out

391

escorter

to escort [ˈeskɔːt]

392

une escorte

an escort