26 Le travail Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 26 Le travail > Flashcards

Flashcards in 26 Le travail Deck (310):
1

LE TRAVAIL

WORK

2

l’emploi

employment

3

la population active

the working population

4

un emploi, un poste, un travail

a job [dʒɒb]

5

un métier, une profession(1)

an occupation [ˌɒkjʊˈpeɪʃən]

6

un métier (artisanal, manuel)

a trade [treɪd]

7

professionnel (non amateur)

professional [prəˈfeʃənl]

8

avoir du travail, avoir un emploi

to be in work • to have a job

9

travailler

to work [wɜːk]

10

travailler dans un bureau / comme professeur

to work in an office / as a teacher

11

travailler chez un éditeur

to work for a publisher

12

travailler à domicile

to work from home • to work at home

13

travailler en usine

to work in a factory

14

travailler à la chaîne

to work on a production line

15

la sécurité de l’emploi

job security

16

le plein-emploi

full employment

17

une carrière

a career [kəˈrɪəʳ]

18

faire carrière dans

to make* a career in

19

une vocation

a vocation [vəʊˈkeɪʃən] • a calling [ˈkɔːlɪŋ]

20

être plombier / boulanger de son métier

to be a plumber / baker by trade

21

Que fait-il dans la vie ?

What does he do for a living?

22

chercher du travail, chercher un emploi

to look for work • to look for a job • to be job-hunting (parlé)

23

une demande d’emploi, une candidature

a job application

24

faire une demande d’emploi auprès de qqn

to apply for a job to sb

25

poser sa candidature à un poste

to apply for a post

26

un poste vacant, un poste à pourvoir

a vacancy [ˈveɪkənsɪ] • a vacant position

27

ce poste est à pourvoir

this post is vacant

28

une offre d’emploi (en général)

a job offer

29

une offre d’emploi (annonce dans un journal)

a job advertisement • a job ad (parlé)

30

répondre à une petite annonce

to answer an advertisement

31

«offres d’emploi» (dans un journal)

situations vacant

32

«demandes d’emploi» (dans un journal)

situations wanted

33

un curriculum vitae

[BR] a curriculum vitae

34

un CV

[BR] a CV [siːˈviː] • [AM] a résumé [ˈreɪzjuːmeɪ]

35

les compétences

skills [skilz]

36

la formation

training [ˈtreɪnɪŋ]

37

les diplômes

qualifications [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃəns]

38

l’expérience professionnelle

work experience

39

une agence de placement

an employment agency

40

un chasseur de têtes

a headhunter [ˈhedˌhʌntəʳ]

41

une agence de recrutement

a recruitment agency

42

recruter qqn

to recruit sb

43

employer qqn comme

to employ sb as

44

engager qqn, embaucher qqn

to take* sb on

45

embaucher qqn comme

to hire sb as

46

nommer qqn à un poste

to appoint sb (to a post)

47

nommer qqn directeur

to appoint sb manager

48

pourvoir un poste

to fill a post

49

un poste (important)

an appointment [əˈpɔɪntmənt]

50

un contrat de travail

a work contract • [AM] a service contract

51

un contrat à durée déterminée

a term contract

52

signer un contrat avec qqn / pour faire qqch.

to sign a contract with sb / to do sth

53

une période d’essai

a probationary period • a trial period

54

prendre qqn à l’essai

to take* sb on probation • to take* sb on for a trial period • to take* sb on a trial basis

55

une tâche

a task [tɑːsk]

56

être responsable de qqch.

to be responsible for sth

57

avoir la responsabilité de qqch.

to be in charge of sth

58

relever directement de qqn

to be directly responsible to sb

59

déléguer qqch. / qqn à

to delegate sth / sb to

60

promouvoir qqn à

to promote sb to • to upgrade sb to

61

être promu directeur

to be promoted to (the rank of) director • to be upgraded to (the rank of) director

62

la promotion, l’avancement

promotion [prəˈməʊʃən]

63

rétrograder qqn

to demote sb • to downgrade sb

64

transférer qqn à, muter qqn à

to transfer sb to

65

un transfert, une mutation

a transfer [trænsˈfɜːʳ]

66

la formation professionnelle

vocational training

67

la formation continue (en entreprise)

in-service training • in-house training

68

un stage

a training course

69

faire un stage

to go* on a training course

70

se recycler (pour un nouveau métier)

to retrain [ˌriːˈtreɪn]

71

se recycler (pour se perfectionner)

to go* on a refresher course

72

un stage de recyclage (pour un nouveau métier)

a retraining course

73

un stage de recyclage (pour se perfectionner)

a refresher course

74

occupé

busy [ˈbɪzɪ]

75

surmené

overworked [ˌəʊvəˈwɜːkd]

76

être débordé de travail

to be snowed under with work

77

un bourreau de travail

a workaholic [ˌwɜːkəˈhɒlɪk] (parlé)

78

travailler dur

to work hard

79

être travailleur

to be hard-working

80

se tuer au travail

to work o.s. to death

81

travailler à qqch.

to be at work on sth • to be working on sth

82

se mettre au travail

to get* down to work

83

la satisfaction professionnelle

job satisfaction

84

gratifiant

rewarding [rɪˈwɔːdɪŋ]

85

soigneux

careful [ˈkɛəfʊl]

86

consciencieux

conscientious [ˌkɒnʃɪˈenʃəs]

87

sérieux

hard-working

88

être digne de confiance

to be trustworthy

89

on peut vraiment compter sur lui

he’s very reliable

90

paresseux

lazy [ˈleɪzɪ] • idle [ˈaɪdl]

91

la paresse

laziness [ˈleɪzɪnɪs] • idleness [ˈaɪdlnɪs]

92

négligent

careless [ˈkɛəlɪs]

93

la négligence

carelessness [ˈkɛəlɪsnɪs]

94

ne pas être digne de confiance

to be untrustworthy

95

on ne peut pas compter sur lui

he is unreliable

96

une faute professionnelle

professional misconduct (n. c.)

97

un(e) travailleur (-euse)

a worker [ˈwɜːkəʳ]

98

un travailleur manuel

a manual worker

99

un(e) employé(e)

an employee [ˌɪmplɔɪˈiː]

100

un(e) salarié(e)

a salaried employee • a wage earner

101

un travailleur indépendant

a self-employed person • a freelance worker

102

un(e) intérimaire

a temporary worker • [BR] a temp [temp] (parlé)

103

travailler comme intérimaire

to work as a temporary worker • to temp (parlé)

104

un travailleur immigré

an immigrant worker

105

un permis de travail

a work permit

106

un travailleur au noir

a moonlighter [ˈmuːnlaɪtəʳ]

107

travailler au noir

to moonlight [ˈmuːnlaɪt] • to do* moonlighting (parlé)

108

l’économie parallèle

the black economy • the underground economy

109

un(e) ouvrier (-ière)

a worker [ˈwɜːkəʳ]

110

un(e) ouvrier (-ière) (d’usine)

a factory worker

111

la main-d’œuvre

[BR] labour [ˈleɪbəʳ] • [AM] labor • the workforce [ˈwɜːkfɔːs] • manpower [ˈmænˌpaʊəʳ]

112

la main-d’œuvre occasionnelle

casual labour

113

le travail saisonnier

seasonal work

114

le surplus / le manque de main-d’œuvre

labour surplus / shortage

115

un manœuvre

[BR] a labourer [ˈleɪbərəʳ] • [AM] a laborer [ˈleɪbərəʳ]

116

un ouvrier non qualifié

an unskilled worker

117

un ouvrier spécialisé

a semi-skilled worker

118

un ouvrier qualifié

a skilled worker

119

un col bleu / blanc

a blue- / white-collar worker

120

un(e) apprenti(e)

an apprentice [əˈprentɪs]

121

l’apprentissage

apprenticeship [əˈprentɪʃɪp]

122

un stage (en entreprise)

[BR]a work placement • [AM] an internship [ˈɪntɜːʳnʃɪp]

123

un(e) stagiaire

[BR]a trainee [treɪˈniː] • [AM] an intern [ˈɪntɜːʳn]

124

l’effectif (d’une entreprise)

the workforce [ˈwɜːkˌfɔːs]

125

maintenir le niveau des effectifs

to keep* up manning levels

126

le personnel

the staff [stɑːf] • the personnel [ˌpɜːsəˈnel]

127

un membre du personnel

a staff member

128

faire partie du personnel

to be on the staff

129

être employé par une entreprise

to be employed by a company • to be on a company’s payroll

130

un cadre

an executive [ɪgˈzekjʊtɪv]

131

un cadre supérieur / moyen

a senior / middle manager • a top / middle executive

132

un(e) employeur (-euse)

an employer [ɪmˈplɔɪəʳ]

133

le (la) patron(ne)

the boss [bɒs]

134

une équipe

a team [tiːm]

135

le travail en équipe

teamwork

136

une journée de travail

[BR] a working day • [AM] a workday [ˈwɜːkˌdeɪ]

137

une semaine de travail

[BR] a working week • [AM] a workweek [ˈwɜːkˌwɪːk]

138

pendant les heures de travail

in working time

139

pointer (en arrivant)

to clock in

140

pointer (en partant)

to clock off • to clock out

141

à temps partiel

part-time [ˈpɑːtˌtaɪm]

142

à mi-temps

half-time [ˈhɑːfˌtaɪm]

143

à temps plein

full-time [ˈfʊlˌtaɪm]

144

avoir un travail à horaire flexible

to work flexitime

145

faire des heures supplémentaires

to work overtime

146

il a fait 15 heures supplémentaires

he did 15 hours’ overtime

147

être payé en heures supplémentaires

to be paid on an overtime basis

148

le partage du travail

work sharing

149

le travail par roulement, le travail posté

shiftwork [ˈʃɪftˌwɜːk]

150

travailler par roulement

to work shifts • to work on shifts (parlé)

151

faire les trois-huit

to work three eight-hour shifts

152

l’équipe de jour / de nuit

the day / night shift

153

être de jour / de nuit

to be on day / night shift

154

un ouvrier posté

a shiftworker

155

un poste de travail

a work station

156

la paie

pay [peɪ]

157

un salaire (hebdomadaire)

wages [ˈweɪdʒɪz] (plur.)

158

un salaire (mensuel, annuel)

a salary [ˈsælərɪ]

159

gagner 50 000 euros par an

to get* paid 50,000 euros a year

160

toucher 2 000 euros par mois

to earn 2,000 euros a month

161

gagner sa vie comme qqch.

to earn one’s living as sth

162

des honoraires

a fee [fiː] (sing.) • fees

163

une augmentation (de salaire)

[BR] a rise [raɪz] • [AM] a raise [reɪz]

164

un bulletin de paie, une feuille de paie

a payslip [ˈpeɪslɪp]

165

le jour de paie

payday [ˈpeɪˌdeɪ]

166

une prime

a bonus [ˈbəʊnəs]

167

une voiture de fonction

a company car

168

une note de frais

an expense account

169

un ticket-repas, un chèque-restaurant

a luncheon voucher

170

une pause

a break [breɪk]

171

l’heure du déjeuner

the lunch hour • lunchtime [ˈlʌntʃˌtɑɪm] (n. c.)

172

les congés payés

paid leave

173

prendre un jour de congé

to take* a day off

174

en congé

on leave

175

les règles d’hygiène et de sécurité

health and safety regulations

176

un inspecteur du travail

a labour inspector • [BR] a factory inspector

177

les risques du métier

occupational hazards

178

une maladie professionnelle

an occupational disease

179

le chômage

unemployment

180

les sureffectifs

overmanning (n. c. sing.)

181

ils sont en sureffectifs dans ce département

they are overmanned in this department

182

les compressions de personnel

staff reductions

183

un dégraissage des effectifs

a cutback in the workforce • a cut in manpower

184

licencier qqn (débaucher)

to make* sb redundant

185

le licenciement

redundancy [rɪˈdʌndənsɪ]

186

donner à qqn un préavis de licenciement

to give* sb notice

187

une prime de licenciement

a redundancy payment

188

mettre des employés en chômage technique

to lay* off workers

189

300 travailleurs ont été mis en chômage technique

there have been 300 layoffs

190

l’entreprise a dû se séparer de 100 employés

the company had to shed 100 workers

191

renvoyer qqn, congédier qqn

to dismiss sb • to sack sb (parlé) • [BR] to fire sb (parlé)

192

être renvoyé, être congédié

to be dismissed • to get* the sack (parlé) • to be sacked (parlé) • [BR] to be fired

193

un renvoi

a dismissal [dɪsˈmɪsəl]

194

quitter son emploi

to leave* one’s job

195

démissionner

to resign [rɪˈzaɪn]

196

donner sa démission

to hand in one’s resignation

197

prendre sa retraite

to retire [rɪˈtaɪəʳ]

198

la préretraite

early retirement

199

partir en préretraite

to take* early retirement

200

mettre qqn à la retraite

to pension sb off

201

perdre son emploi

to lose* one’s job

202

sans emploi

jobless [ˈdʒɒblɪs]

203

les sans-emploi

the jobless

204

être au chômage

to be unemployed • to be out of work

205

les chiffres du chômage

the unemployment figures

206

le nombre des demandeurs d’emploi a diminué

the unemployment figures have fallen

207

le chômage des jeunes

youth unemployment

208

être en chômage partiel

to be on short-time

209

un(e) chômeur (-euse)

an unemployed person

210

les chômeurs de longue durée

the long-term unemployed (plur.)

211

≈ une Agence Nationale pour l’Emploi, une ANPE

[BR] a job centre • [BR] an employment office • [AM] an Employment Service

212

un plan de création d’emplois

a job creation scheme

213

les petits boulots

odd jobs

214

les partenaires sociaux

management and labour • management and unions

215

le patronat

employers [ɪmˈplɔɪəʳs] (plur.)

216

le syndicalisme

trade(s) unionism

217

un syndicat (d’ouvriers)

[BR] a trade(s) union • [BR] a union [ˈjuːnjən] • [AM] a labor union

218

une section syndicale

a union branch • [AM] a union lodge • [AM] a union local

219

un(e) syndiqué(e)

a union member

220

un(e) syndicaliste

a union official • [BR] a trade(s) unionist

221

un(e) délégué(e) syndical(e)

[BR] a shop steward

222

la main-d’œuvre syndiquée

[BR] unionized labour • [AM] unionized labor

223

la cotisation syndicale

the union dues (plur.) • the union subscription

224

le comité d’entreprise

the works council • the works committee

225

une commission paritaire

a joint committee

226

l’agitation sociale

[BR] labour unrest • [AM] labor unrest

227

un conflit social

[BR] an industrial dispute • [AM] a labor dispute

228

être en conflit avec qqn

to be in dispute with sb

229

un grief

a grievance [ˈgriːvəns]

230

manquer de personnel

to be understaffed

231

une rupture de contrat

a breach of contract

232

une revendication salariale

a wage demand • [BR] a wage claim

233

exiger qqch.

to demand sth

234

revendiquer qqch.

to claim sth

235

recourir à l’arbitrage

to go* to arbitration

236

arbitrer

to arbitrate [ˈɑːbɪtreɪt]

237

aboutir à une impasse

to reach (a) deadlock

238

rompre les négociations

to break* off negotiations

239

≈ un Conseil de prud’hommes

an industrial tribunal

240

une grève

a strike [straɪk]

241

le droit de grève

the right to strike

242

un ordre de grève

a strike call

243

le comité de grève

the strike committee

244

déposer un préavis de grève

to give* notice of strike action

245

se mettre en grève

to go* on strike • to take* industrial action • [BR] to come* out on strike

246

être en grève, faire grève

to be on strike • to be striking

247

un(e) gréviste

a striker [ˈstraɪkəʳ]

248

les ouvriers en grève

the striking workers

249

une grève générale

a general strike • an all-out strike

250

une grève sauvage

an unofficial strike • a wildcat strike

251

une grève perlée

[BR] a go-slow [gəʊˈsləʊ] • [AM] a slowdown [ˈsləʊˌdɑʊn]

252

faire une grève perlée

[BR] to go* slow • [AM] to slow down

253

une grève sur le tas

a sit-down strike

254

une grève tournante

[BR] a strike by rota • [AM] a staggered strike

255

une grève du zèle

a work-to-rule

256

faire la grève du zèle

to work to rule

257

une grève de solidarité

a sympathy strike

258

une grève surprise

a lightning strike

259

un lock-out, une grève patronale

a lockout [ˈlɒkɑʊt]

260

un débrayage, un arrêt de travail

a stoppage [ˈstɒpɪdʒ]

261

boycotter un cargo / un chargement

to black a ship / a consignment

262

un piquet de grève

a picket [ˈpɪkɪt]

263

mettre un piquet de grève devant une usine

to picket a factory

264

traverser un piquet de grève

to cross the picket line

265

un briseur de grève

a strikebreaker

266

un jaune

a blackleg [ˈblækleg] (parlé) • a scab [skæb] (parlé)

267

un accord

a settlement [ˈsetlmənt]

268

un accord salarial

a pay settlement

269

une prime d’encouragement

an incentive bonus • an incentive payment

270

une prime de rendement

a productivity bonus

271

reprendre le travail

to resume work

272

au bureau

at the office

273

être à son travail

to be at work

274

un employé de bureau

[BR] a clerk [klɑːk] • [AM] a clerk [klɜːrk] • an office worker

275

les employés de bureau

clerical staff

276

un(e) secrétaire

a secretary [ˈsekrətrɪ]

277

une assistante

a personal assistant (abr. PA)

278

une secrétaire de direction

an executive secretary

279

la réception

the reception desk

280

un(e) réceptionniste

a receptionist [rɪˈsepʃənɪst]

281

l’équipement de bureau

office equipment

282

la bureautique

office automation

283

le traitement de texte

word processing

284

un traitement de texte (logiciel)

a word-processing package

285

un ordinateur

a computer [kəmˈpjuːtəʳ]

286

une calculatrice

a calculator [ˈkælkjʊleɪtəʳ]

287

une photocopieuse

a photocopier [ˈfəʊtəʊˌkɒpɪəʳ]

288

photocopier qqch.

to photocopy sth

289

une photocopie

a photocopy [ˈfəʊtəʊˌkɒpɪ]

290

le télécopieur

the fax machine

291

une télécopie

a fax [fæks]

292

faxer un message à qqn

to fax a message to sb

293

un dictaphone ®

a dictaphone ® [ˈdɪktəfəʊn] • a dictating machine

294

dicter qqch. à qqn

to dictate sth to sb

295

un courriel, un e-mail

an e-mail [ˈiːmeɪl]

296

un bureau (meuble)

a desk [desk]

297

un classeur (meuble)

a filing cabinet

298

une chemise

a folder [ˈfəʊldəʳ]

299

un dossier

a file [faɪl]

300

classer qqch.

to file sth

301

une note de service

a memo(randum)

302

le papier à en-tête

headed paper

303

signer le courrier

to sign one’s mail

304

un message téléphonique

a telephone message

305

un casier (pour courrier)

a pigeonhole [ˈpɪdʒɪnˌhəʊl]

306

les heures de bureau

office hours

307

prendre un rendez-vous avec qqn / pour qqn

to make* an appointment with sb / for sb

308

noter qqch. dans son agenda

to put* sth in one’s diary

309

un déjeuner d’affaires

a business lunch

310

une relation d’affaires

a business contact