52 Le langage Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 52 Le langage > Flashcards

Flashcards in 52 Le langage Deck (410):
1

LE LANGAGE

LANGUAGE

2

la parole

speech

3

parler

to speak* [spiːk]

4

sa manière de parler

his way of speaking

5

dire qqch.

to say* sth

6

l’articulation

articulation [ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən] • enunciation [ɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]

7

articuler

to articulate [ɑːˈtɪkjʊlɪt] • to enunciate [ɪˈnʌnsɪeɪt]

8

prononcer qqch. (articuler)

to pronounce sth

9

prononcer qqch. (dire)

to utter sth

10

la prononciation

pronunciation [prəˌnʌnsɪˈeɪʃən]

11

prononcer qqch. correctement / incorrectement

to pronounce sth correctly / wrongly

12

prononcer un nom de travers, estropier un nom

to mispronounce a name

13

imprononçable

unpronounceable [ˈʌnprəˈnaʊnsəbl]

14

une phrase imprononçable

a tongue twister

15

la diction

diction [ˈdɪkʃən]

16

un énoncé

an utterance [ˈʌtərəns]

17

se taire

to be quiet • to shut* up (parlé)

18

garder le silence

to keep* quiet • to be silent

19

silencieux, muet

silent [ˈsaɪlənt]

20

taciturne

taciturn [ˈtæsɪtɜːn]

21

un trouble du langage

a speech defect

22

zézayer

to lisp [lɪsp] • to have a lisp • to speak* with a lisp

23

parler du nez

to have a nasal voice • to talk through one’s nose

24

bégayer

to stammer [ˈstæməʳ] • to stutter [ˈstʌtəʳ]

25

l’orthophonie

speech therapy

26

un(e) orthophoniste

a speech therapist

27

une langue

a language [ˈlæŋgwɪdʒ] • a tongue [tʌŋ] (soutenu)

28

la langue soignée / parlée

formal / informal language

29

un son

a sound [saʊnd]

30

oral

oral [ˈɔːrəl]

31

vocal

vocal [ˈvəʊkəl]

32

sa langue maternelle

his mother tongue • his native language

33

une langue étrangère

a foreign language

34

les langues anciennes / vivantes

ancient / modern languages

35

la langue vernaculaire

the vernacular [vəˈnækjʊləʳ]

36

un dialecte

a dialect [ˈdaɪəlekt]

37

un patois

a patois [ˈpætwɑː]

38

une langue véhiculaire

a lingua franca

39

l’argot

slang [slæŋ]

40

argotique

slangy [ˈslæŋɪ]

41

le langage familier

colloquial language • familiar language

42

le jargon

jargon [ˈdʒɑːgən]

43

le langage enfantin

baby talk

44

le pidgin

pidgin (English)

45

l’espéranto

Esperanto [ˌespəˈræntəʊ]

46

parler une langue

to speak* a language

47

monolingue

monolingual [ˌmɒnəʊˈlɪŋgwəl]

48

bilingue

bilingual [baɪˈlɪŋgwəl]

49

multilingue

multilingual [ˌmʌltɪˈlɪŋgwəl]

50

polyglotte

polyglot [ˈpɒlɪglɒt]

51

parler anglais couramment

to speak* fluent English • to speak* English fluently

52

francophone

French-speaking

53

un(e) francophone

a French speaker

54

anglophone

English-speaking

55

un(e) anglophone

an English speaker

56

un(e) germanophone

a German speaker

57

un(e) hispanophone

a Spanish speaker

58

parler avec un accent allemand / grec

to speak* with a German / Greek accent

59

avoir un accent marqué

to have a strong accent

60

avoir un bon / mauvais accent

to have a good / poor accent

61

on dit que…

it is said that …

62

cela va sans dire, cela va de soi

that goes without saying

63

pour ainsi dire

so to speak

64

C’est beaucoup dire !

That’s saying a lot! (parlé)

65

Je vous l’avais bien dit !

I told you so!

66

À qui le dis-tu !

You’re telling me! (parlé)

67

lire

to read* [riːd]

68

un(e) lecteur (-trice)

a reader [ˈriːdəʳ]

69

lire qqch. à haute voix

to read* sth aloud

70

faire la lecture à qqn

to read* to sb

71

lire qqch. de bout en bout

to read* sth from beginning to end

72

être plongé dans un livre

to be immersed in a book

73

un livre de chevet

a bedside book

74

emporter de la lecture

to take* some reading matter

75

parcourir qqch.

to scan sth • to skim through sth

76

feuilleter un livre

to leaf through a book • to browse through a book

77

déchiffrer

to decipher [dɪˈsaɪfəʳ]

78

je ne peux pas le déchiffrer

I can’t make it out

79

écrire

to write* [raɪt]

80

par écrit

in writing

81

l’alphabet

the alphabet [ˈælfəbet]

82

par ordre alphabétique

in alphabetical order • alphabetically [ˌælfəˈbetɪkəlɪ]

83

analphabète, illettré

illiterate [ɪˈlɪtərɪt]

84

l’analphabétisme, l’illettrisme

illiteracy [ɪˈlɪtərəsɪ]

85

écrit à la main

handwritten [ˈhændˌrɪtn]

86

inscrire qqch.

to inscribe sth

87

une inscription

an inscription [ɪnˈskrɪpʃən]

88

un autographe

an autograph [ˈɔːtəgrɑːf]

89

dédier un livre à

to inscribe a book to

90

une dédicace

an inscription

91

noter qqch.

to make* a note of sth • to write* sth down • to jot sth down

92

prendre des notes

to take* notes

93

écrire qqch. en script

to print sth

94

un manuscrit

a manuscript [ˈmænjʊskrɪpt]

95

en caractères d’imprimerie

in block letters • in block capitals

96

en majuscules

in capitals • in capital letters

97

noir sur blanc

in black and white

98

la calligraphie

calligraphy [kəˈlɪgrəfɪ]

99

lisible

legible [ˈledʒəbl]

100

illisible

illegible [ɪˈledʒəbl]

101

avoir une belle écriture / une écriture illisible

to have good / poor (hand)writing

102

un gribouillage

a scrawl [skrɔːl]

103

gribouiller

to scrawl

104

un griffonnage

a scribble [ˈskrɪbl]

105

griffonner

to scribble

106

l’orthographe

spelling [ˈspelɪŋ]

107

orthographier, épeler

to spell* [spel]

108

une faute d’orthographe

a spelling mistake

109

annoter

to annotate [ˈænəʊteɪt]

110

une ébauche, un premier jet

a draft [drɑːft]

111

ébaucher

to draft

112

une copie

a copy [ˈkɒpɪ]

113

un brouillon

a rough copy

114

une copie au net

a fair copy

115

corriger

to correct [kəˈrekt]

116

une correction

a correction [kəˈrekʃən]

117

gommer qqch.

to rub sth out • to erase sth

118

supprimer qqch.

to delete sth

119

rayer qqch.

to strike* sth out • to score sth out

120

raturer qqch.

to make* an alteration to sth

121

mettre qqch. au point

to edit sth

122

rédiger qqch.

to write* sth up

123

réécrire

to rewrite* [ˈriːˈraɪt]

124

reformuler

to reword [ˈriːˈwɜːd]

125

recopier qqch.

to copy sth out • to write* sth out

126

transcrire

to transcribe [trænˈskraɪb]

127

une transcription

a transcription [trænˈskrɪpʃən]

128

une lettre

a letter [ˈletəʳ]

129

écrire une lettre à qqn

to write* sb a letter

130

la correspondance

correspondence [ˌkɒrɪsˈpɒndəns]

131

correspondre avec qqn

to correspond with sb [ˌkɒrɪsˈpɒnd]

132

entretenir une correspondance avec qqn

to keep* up a correspondance with sb

133

une lettre d’affaires

a business letter

134

un(e) correspondant(e)

a correspondent [ˌkɒrɪsˈpɒndənt]

135

un petit mot

a note [nəʊt] • a line [laɪn]

136

envoyer un petit mot à qqn

to drop a line to sb

137

signer

to sign [saɪn]

138

une signature

a signature [ˈsɪgnətʃəʳ]

139

ses initiales

his initials

140

Cher Monsieur,… je vous prie d’agréer, cher Monsieur, l’assurance de mes sentiments les meilleurs

Dear Mr. Smith, … Yours sincerely

141

Monsieur / Madame,… Je vous prie d’agréer, Monsieur / Madame l’expression de ma considération distinguée

Dear Sir / Madam, … Yours faithfully

142

Cher Jacques,… Amicalement, Alexandre

Dear James, … Kind regards, Alexander

143

Chère Suzanne,… Grosses bises

Dear Susan, … Love and kisses • Dear Susan, … With (much) love

144

Ma chère maman,… Je t’embrasse, Marie

My dear Mother, … Love from Mary

145

je vous remercie de votre lettre

thank you for your letter

146

bien des choses à tous

with love to you all

147

veuillez transmettre mon meilleur souvenir à votre mère

remember me to your mother

148

embrasse Barbara pour nous

give our love to Barbara

149

Jenny te fait ses amitiés

Jenny sends her love

150

le vocabulaire

vocabulary

151

un mot

a word [wɜːd]

152

un terme

a term [tɜːm]

153

une locution

a phrase [freɪz] • a locution [ləˈkjuːʃən]

154

une expression

an expression [ɪksˈpreʃən] • a phrase

155

une expression figée

a set phrase

156

une expression familière

a colloquialism [kəˈləʊkwɪəlɪzəm]

157

une expression consacrée par l’usage

[BR] a time-honoured phrase • [AM] a time-honored phrase

158

une formule, un slogan

a catch phrase

159

un idiotisme

an idiom [ˈɪdɪəm]

160

idiomatique

idiomatic [ˌɪdɪəˈmætɪk]

161

une expression idiomatique

an idiomatic phrase

162

un cliché

a cliché [ˈkliːʃeɪ]

163

le vocabulaire technique / spécialisé / médical

technical / specialist / medical vocabulary

164

la terminologie

terminology [ˌtɜːmɪˈnɒlədʒɪ]

165

terminologique

terminological [ˌtɜːmɪnəˈlɒdʒɪkəl]

166

lexical

lexical [ˈleksɪkəl]

167

enrichir / augmenter son vocabulaire

to enrich / increase one’s vocabulary

168

utiliser un mot

to use a word

169

l’usage

usage [ˈjuːzɪdʒ]

170

venir de

to come* from

171

lancer un mot / une expression

to coin a word / a phrase

172

l’origine

the origin [ˈɒrɪdʒɪn]

173

un mot d’origine latine / grecque

a word of Latin / Greek origin

174

une racine

a root [ruːt]

175

une abréviation

an abbreviation [əˌbriːvɪˈeɪʃən]

176

abréger qqch.

to abbreviate sth

177

un acronyme

an acronym [ˈækrənɪm]

178

un sigle

a set of initials

179

vieilli

obsolescent [ˌɒbsəˈlesnt]

180

obsolète

obsolete [ˈɒbsəliːt]

181

archaïque

archaic [ɑːˈkeɪɪk]

182

un archaïsme

an archaism [ˈɑːkeɪɪzəm]

183

un néologisme

a neologism [nɪˈɒləˌdʒɪzəm]

184

la dérivation

derivation [ˌderɪˈveɪʃən]

185

un dérivé

a derivative [dɪˈrɪvətɪv] • a derived word

186

dériver de

to derive from

187

un (mot) composé

a compound (word)

188

un suffixe

a suffix [ˈsʌfɪks]

189

un préfixe

a prefix [ˈpriːfɪks]

190

un mot-valise

a portmanteau word

191

une collocation

a collocation [ˌkɒləˈkeɪʃən]

192

le sens

sense [sens]

193

la signification d’un mot

the meaning of a word

194

vouloir dire

to mean* [miːn]

195

Qu’est-ce que cela veut dire ?

What does it mean?

196

signifier

to signify [ˈsɪgnɪfaɪ]

197

la signification

significance [sɪgˈnɪfɪkəns]

198

Comment appelle-t-on cela ?

What do you call it?

199

dénué de sens

meaningless [ˈmiːnɪŋlɪs]

200

le non-sens

nonsense [ˈnɒnsəns]

201

un non-sens

a piece of nonsense

202

une grammaire, un livre de grammaire

a grammar (book)

203

grammatical

grammatical [grəˈmætɪkəl]

204

non grammatical

ungrammatical [ˈʌngrəˈmætɪkəl]

205

agrammatical

agrammatical [ˌeɪgrəˈmætɪkəl]

206

un(e) grammairien(ne)

a grammarian [grəˈmɛərɪən]

207

le genre

gender [ˈdʒendəʳ]

208

masculin

masculine [ˈmæskjʊlɪn]

209

féminin

feminine [ˈfemɪnɪn]

210

neutre

neuter [ˈnjuːtəʳ]

211

le nombre

number [ˈnʌmbəʳ]

212

singulier

singular [ˈsɪŋgjʊləʳ]

213

pluriel

plural [ˈplʊərəl]

214

concret

concrete [ˈkɒnkriːt]

215

abstrait

abstract [ˈæbstrækt]

216

analyser

to analyze [ˈænəlaɪz]

217

faire l’analyse grammaticale de qqch.

to parse sth

218

l’analyse logique

sentence analysis

219

les parties du discours

parts of speech

220

une catégorie grammaticale

a grammatical category

221

un nom

a noun [naʊn]

222

un adjectif

an adjective [ˈædʒektɪv]

223

un déterminant

a determiner [dɪˈtɜːmɪnəʳ]

224

l’article défini / indéfini

the definite / indefinite article

225

un pronom

a pronoun [ˈprəʊnaʊn]

226

la première / deuxième / troisième personne

the first / second / third person

227

un verbe

a verb [vɜːb]

228

un adverbe

an adverb [ˈædvɜːb]

229

une conjonction

a conjunction [kənˈdʒʌŋkʃən]

230

une préposition

a preposition [ˌprepəˈzɪʃən]

231

un modificatif

a modifier [ˈmɒdɪfaɪəʳ]

232

une interjection

an interjection [ˌɪntəˈdʒekʃən]

233

dénombrable, comptable

countable [ˈkaʊntəbl]

234

non dénombrable, non comptable

uncountable [ˈʌnˈkaʊntəbl]

235

un nom non dénombrable

an uncountable noun • a mass noun

236

un nom propre

a proper noun

237

un pronom personnel

a personal pronoun

238

démonstratif

demonstrative [dɪˈmɒnstrətɪv]

239

relatif

relative [ˈrelətɪv]

240

interrogatif

interrogative [ˌɪntəˈrɒgətɪv]

241

possessif

possessive [pəˈzesɪv]

242

un antécédent

an antecedent [ˌæntɪˈsiːdənt]

243

décliner

to decline [dɪˈklaɪn]

244

une déclinaison

a declension [dɪˈklenʃən]

245

un adjectif verbal

a gerundive [dʒɪˈrʌndɪv]

246

un substantif verbal

a gerund [ˈdʒerənd]

247

un participe

a participle [ˈpɑːtɪsɪpl]

248

le participe présent / passé

the present / past participle

249

une phrase

a sentence [ˈsentəns]

250

une proposition

a clause [klɔːz]

251

un syntagme

a phrase [freɪz]

252

le sujet

the subject [ˈsʌbdʒɪkt]

253

le complément

the complement [ˈkɒmplɪmənt]

254

le complément d’objet

the object [ˈɒbdʒɪkt]

255

conjuguer

to conjugate [ˈkɒndʒʊgeɪt]

256

une conjugaison

a conjugation [ˌkɒndʒʊgeɪʃən]

257

affirmatif

affirmative [əˈfɜːmətɪv]

258

négatif

negative [ˈnegətɪv]

259

un infinitif

an infinitive [ɪnˈfɪnɪtɪv]

260

le mode

the mood [muːd]

261

l’indicatif

the indicative [ɪnˈdɪkətɪv]

262

le subjonctif

the subjunctive [səbˈdʒʌŋktɪv]

263

le conditionnel

the conditional [kənˈdɪʃənl]

264

à la voix active / passive

in the active / passive (voice)

265

progressif

continuous [kənˈtɪnjʊəs] • progressive [prəˈgresɪv]

266

une inflexion

an inflection [ɪnˈflekʃən]

267

le radical

the root [ruːt]

268

une terminaison

an ending [ˈendɪŋ]

269

un verbe perfectif / imperfectif

a perfective / imperfective verb

270

un temps

a tense [tens]

271

le présent

the present (tense)

272

le futur

the future (tense)

273

le passé

the past [pɑːst]

274

le passé composé

the perfect [ˈpɜːfɪkt]

275

le (présent) parfait

the present perfect

276

le prétérit

the preterite [ˈpretərɪt]

277

le passé simple

the simple past

278

l’imparfait

the imperfect [ɪmˈpɜːfɪkt]

279

le plus-que-parfait

the pluperfect [ˈpluːˈpɜːfɪkt]

280

le futur antérieur

the future perfect

281

attributif

attributive [əˈtrɪbjʊtɪv]

282

prédicatif

predicative [prɪˈdɪkətɪv]

283

un comparatif

a comparative [kəmˈpærətɪv]

284

un superlatif

a superlative [sʊˈpɜːlətɪv]

285

au comparatif / superlatif

in the comparative / superlative

286

qualifier

to qualify [ˈkwɒlɪfaɪ]

287

modifier

to modify [ˈmɒdɪfaɪ]

288

en apposition à

in apposition to

289

ponctuer

to punctuate [ˈpʌŋktjʊeɪt]

290

un signe de ponctuation

a punctuation mark

291

un point

[BR] a full stop • [AM] a period [ˈpɪərɪəd]

292

une virgule

a comma [ˈkɒmə]

293

un point-virgule

a semicolon [ˌsemɪˈkəʊlən]

294

deux-points

a colon [ˈkəʊlən]

295

un point d’exclamation

[BR] an exclamation mark • [AM] an exclamation point

296

un point d’interrogation

a question mark • [BR] a query [ˈkwɪərɪ]

297

les guillemets

quotation marks • [BR] inverted commas

298

entre guillemets

in quotation marks • [BR] in inverted commas • in quotes (parlé)

299

ouvrir / fermer les guillemets

to open / close the quotation marks

300

ouvrez les guillemets… fermez les guillemets

quote … unquote

301

une parenthèse

a parenthesis [pəˈrenθɪsɪs] • [BR] a bracket [ˈbrækɪt]

302

entre parenthèses

in parentheses • [BR] in brackets

303

mettre qqch. entre parenthèses

to bracket sth

304

les crochets

square brackets

305

les points de suspension

suspension points

306

une accolade

a brace [breɪs]

307

un trait d’union

a hyphen [ˈhaɪfən]

308

mettre un trait d’union à

to hyphenate [ˈhaɪfəneɪt]

309

à trait d’union

hyphenated [ˈhaɪfəneɪtɪd]

310

un tiret

a dash [dæʃ]

311

une barre oblique

an oblique [əˈbliːk] • a slash [slæʃ] • a stroke [strəʊk]

312

une barre oblique inversée

a backslash [ˈbækslæʃ]

313

une apostrophe

an apostrophe [əˈpɒstrəfɪ]

314

un astérisque

an asterisk [ˈæstərɪsk]

315

un arrobas

an at sign

316

lerobert point com

lerobert dot com

317

un accent aigu

an acute (accent)

318

e accent aigu

e acute

319

un accent grave

a grave (accent)

320

un accent circonflexe

a circumflex (accent)

321

une cédille

a cedilla [sɪˈdɪlə]

322

un tilde

a tilde [ˈtɪldə]

323

un tréma

an umlaut [ˈʊmlaʊt] • a diaeresis [daɪˈerɪsɪs] • [AM] a dieresis

324

un paragraphe, un alinéa

a paragraph [ˈpærəgrɑːf]

325

une ligne

a line [laɪn]

326

aller à la ligne

to start a new paragraph

327

sauter une ligne

to leave* a line

328

espacer qqch.

to space sth out

329

un espace

a space [speɪs]

330

centrer qqch.

[BR] to centre sth • [AM] to center sth

331

à simple / double interligne

in single- / double-spacing • single- / double-spaced

332

un en-tête, un titre

a heading [ˈhedɪŋ]

333

un blanc

a blank [blæŋk]

334

laisser qqch. en blanc

to leave* sth blank

335

un(e) linguiste

a linguist [ˈlɪŋgwɪst]

336

linguistique

linguistic [lɪŋˈgwɪstɪk]

337

la phonétique

phonetics [fəʊˈnetɪks] (sing.)

338

phonétique

phonetic [fəʊˈnetɪk]

339

un(e) phonéticien(ne)

a phonetician [ˌfəʊnɪˈtɪʃən]

340

la phonologie

phonology [fəʊˈnɒlədʒɪ]

341

phonologique

phonological [ˌfəʊnəˈlɒdʒɪkəl]

342

un(e) phonologue

a phonologist [fəˈnɒlədʒɪst]

343

un homophone

a homophone [ˈhɒməfəʊn]

344

un phonème

a phoneme [ˈfəʊniːm]

345

une voyelle

a vowel [ˈvaʊəl]

346

une consonne

a consonant [ˈkɒnsənənt]

347

le système consonantique / vocalique

the consonant / vowel system

348

une voyelle ouverte / fermée

an open / closed vowel

349

une diphtongue

a diphthong [ˈdɪfθɒŋ]

350

une triphtongue

a triphthong [ˈtrɪfθɒŋ]

351

voisé, sonore

voiced [vɔɪst]

352

non voisé, sourd

unvoiced [ˈʌnˈvɔɪst]

353

l’accentuation, l’accent

stress [stres]

354

accentuer

to stress

355

l’intonation

intonation [ˌɪntəʊˈneɪʃən]

356

un ton

a tone of voice

357

une langue à tons

a tone language

358

l’élision

elision [ɪˈlɪʒən]

359

élider

to elide [ɪˈlaɪd]

360

une liaison

a liaison [liːˈeɪzɒn]

361

la sémantique

semantics [sɪˈmæntɪks] (sing.)

362

sémantique

semantic [sɪˈmæntɪk]

363

un(e) sémanticien(ne)

a semanticist [sɪˈmæntɪsɪst]

364

une unité lexicale

a lexical item

365

un lexème

a lexeme [ˈleksiːm]

366

un synonyme

a synonym [ˈsɪnənɪm]

367

synonyme de

synonymous with [sɪˈnɒnɪməs]

368

la synonymie

synonymy [sɪˈnɒnəmɪ]

369

un antonyme

an antonym [ˈæntənɪm]

370

un homonyme

a homonym [ˈhɒmənɪm]

371

un hyponyme

a hyponym [ˈhaɪpənɪm]

372

un hyperonyme

a superordinate [ˌsuːpərˈɔːdənɪt]

373

un homographe

a homograph [ˈhɒməʊgrɑːf]

374

la morphologie

morphology [mɔːˈfɒlədʒɪ]

375

morphologique

morphological [ˌmɔːfəˈlɒdʒɪkəl]

376

un(e) morphologue

a morphologist [mɔːˈfɒlədʒɪst]

377

un morphème

a morpheme [ˈmɔːfiːm]

378

un affixe

an affix [əˈfɪks]

379

la syntaxe

syntax [ˈsɪntæks]

380

syntactique, syntaxique

syntactic(al) [sɪnˈtæktɪk(əl)]

381

la philologie

philology [fɪˈlɒlədʒɪ]

382

philologique

philological [ˌfɪləˈlɒdʒɪkəl]

383

un(e) philologue

a philologist [fɪˈlɒlədʒɪst]

384

l’étymologie

etymology [ˌetɪˈmɒlədʒɪ]

385

étymologique

etymological [ˌetɪməˈlɒdʒɪkəl]

386

un(e) étymologiste

an etymologist [ˌetɪˈmɒlədʒɪst]

387

une langue latine / romane / germanique

a Latin / Romance / Germanic language

388

la pragmatique

pragmatics [prægˈmætɪks] (sing.)

389

pragmatique

pragmatic [prægˈmætɪk]

390

l’analyse du discours

discourse analysis

391

l’énonciation

enunciation [ɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]

392

la sémiotique

semiotics [ˌsemɪˈɒtɪks] (sing.)

393

sémiotique

semiotic [ˌsemɪˈɒtɪk]

394

un code

a code [kəʊd]

395

encoder

to encode [ɪnˈkəʊd]

396

décoder, déchiffrer

to decode [ˈdiːˈkəʊd]

397

un idéogramme

an ideogram [ˈɪdɪəgræm]

398

une traduction

a translation [trænzˈleɪʃən]

399

la traduction automatique

automatic translation • machine translation

400

un(e) traducteur (-trice)

a translator [trænzˈleɪtəʳ]

401

traduire de / en

to translate from / into [trænzˈleɪt]

402

mal traduire qqch.

to mistranslate sth

403

une erreur de traduction

a mistranslation [ˈmɪstrænzˈleɪʃən]

404

intraduisible

untranslatable [ˈʌntrænzˈleɪtəbl]

405

l’interprétation

interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]

406

l’interprétariat

interpreting [ɪnˈtɜːprɪtɪŋ]

407

l’interprétation simultanée

simultaneous interpreting

408

un(e) interprète

an interpreter [ɪnˈtɜːprɪtəʳ]

409

un interprète simultané

a simultaneous interpreter

410

faire l’interprète pour qqn

to interpret for sb [ɪnˈtɜːprɪt]