33 Communication médias Flashcards Preview

► French Vocab 1 > 33 Communication médias > Flashcards

Flashcards in 33 Communication médias Deck (381):
1

les télécommunications

telecommunications

2

un téléphone

a phone [(fəʊn]

3

un téléphone mobile

[BR]a mobile [ˈməʊbaɪl] (phone) • [AM] a cellphone [ˈselfəʊn]

4

un téléphone avec appareil photo

a cameraphone [ˈkæmrəfəʊn]

5

une carte SIM

a SIM card

6

un kit mains libres, un kit piéton

a hands-free kit

7

une oreillette

an earpiece [ˈɪəpiːs]

8

une sonnerie

a ringtone [ˈrɪŋtəʊn]

9

répondre au téléphone

to answer the phone

10

raccrocher

to hang* up

11

un téléphone public

a public phone • a payphone [ˈpeɪfəʊn]

12

une cabine (téléphonique)

[BR] a callbox [ˈkɔːlbɒks] • [BR] a phone box • [AM] a phone booth

13

un téléphone à carte

a card phone

14

une carte téléphonique

a phonecard [ˈfəʊnˌkɑːd]

15

un téléphone fixe

a landline phone

16

un téléphone à touches

a touch-tone phone

17

le combiné

the receiver [rɪˈsiːvəʳ]

18

décrocher (le téléphone)

to lift the receiver • to pick up the receiver

19

laisser le téléphone décroché

to leave* the phone off the hook

20

un interphone

an intercom [ˈɪntəkɒm] • a buzzer [ˈbʌzəʳ]

21

un talkie-walkie

a walkie-talkie [ˈwɔːkɪˈtɔːkɪ]

22

un numéro de téléphone

a phone number

23

les touches

the keys [kiːz] • the buttons [ˈbʌtnʒ]

24

la touche dièse

the hash key

25

composer un numéro

to dial a number

26

la tonalité

[BR] the dialling tone • [AM] the dial tone

27

l’indicatif

[BR] the dialling code • [AM] the area code

28

le signal d’appel

call waiting

29

le transert d’appel

call diversion

30

le temps de communication

talk time

31

un appel téléphonique, un coup de téléphone, une communication téléphonique

a phone call

32

un appel local

a local call

33

téléphoner en PCV

[BR] to reverse the charges • [BR] to transfer the charges • [AM] to call collect

34

téléphoner

to phone [fəʊn] • to make* a (phone) call

35

téléphoner à qqn

to phone sb

36

obtenir la communication

to get* through

37

mettre qqn en communication avec qqn, passer qqn à qqn

to put* sb through to sb

38

être au téléphone avec qqn

to be on the phone to sb

39

rappeler

to call back • to phone back

40

la messagerie vocale

voice mail

41

laisser un message pour qqn

to leave* a message for sb

42

la messagerie instantanée

instant messaging

43

un texto

a text message

44

envoyer un texto à qqn

to text sb

45

sonner

to ring* [rɪŋ]

46

Ça ne répond pas

There’s no reply

47

être coupé

to be cut off

48

C’est occupé

[BR] It’s engaged • [AM] It’s busy

49

faire un faux numéro

to get* a wrong number

50

Je ne te capte plus !

You’re breaking up!

51

Allô !

Hello! [həˈləʊ] • Hallo! [həˈləʊ]

52

Allô, Wallisdown et Cie, j’écoute

Hello, Wallisdown & Co, can I help you?

53

Pourrais-je parler à Robert ?

Could I speak to Robert, please?

54

Qui est à l’appareil ?

Who’s speaking?

55

C’est Marie à l’appareil

This is Marie speaking

56

C’est Marie (à l’appareil) ? – Elle-même

Is that Marie? – Speaking

57

Ne quittez pas !

Hold the line, please!

58

Nous recherchons votre correspondant

We’re trying to connect you

59

Il m’a raccroché au nez

He hung up on me

60

l’annuaire

the phone book

61

chercher le numéro de qqn dans l’annuaire

to look up sb’s number in the phone book

62

les pages jaunes (de l’annuaire)

the yellow pages

63

être sur liste rouge

[BR] to be ex-directory • [AM] to be unlisted

64

les renseignements

[BR] directory enquiries • [AM] information [ˌɪnfəˈmeɪʃən] (sing.)

65

un(e) téléphoniste

[BR] a telephonist [tɪˈlefənɪst] • [AM] a telephone operator

66

un(e) standardiste

a switchboard operator

67

le standard

the (telephone) switchboard

68

poste 516

[BR] extension 516 • [AM] station 516

69

une télécopie, un fax

a fax [fæks]

70

un télécopieur, un fax

a fax machine

71

transmettre qqch. par télécopie à qqn

to fax sth to sb

72

un courriel, un mail

an e-mail [ˈiːmeɪl]

73

envoyer un mail à qqn

to e-mail sb

74

une pièce jointe, un fichier attaché

an attachment [əˈtætʃmənt]

75

transférer un mail

to forward an e-mail

76

la boîte d’envoi

the outbox [ˈɑʊtbɔks]

77

la boîte de réception

the inbox [ˈɪnbɔks]

78

le spam

spam [spæm]

79

les services postaux

postal services

80

un bureau de poste, une poste

a post office

81

la poste (service)

the mail service • [BR] the post [pəʊst] • [BR] the postal service

82

un(e) facteur (-trice), un(e) préposé(e)

a mailman (fém. mailwoman)

83

un(e) postier (-ière), un(e) employé(e) des postes

a post office worker • [BR] a postman (fém. postwoman)

84

le facteur est passé

the mailman has been

85

une grève des postes

a mail strike • a postal strike

86

le courrier

mail [meɪl] • [BR] post [pəʊst]

87

faire suivre son courrier

to have one’s mail forwarded

88

une lettre

a letter [ˈletəʳ]

89

une carte postale

a postcard

90

un paquet

a packet [ˈpækɪt]

91

un colis

a parcel [ˈpɑːsl]

92

une fiche de déclaration de douane

a customs form

93

un timbre(-poste)

a (postage) stamp

94

coller un timbre

to stick on a stamp

95

affranchir (avec un timbre)

to stamp [stæmp]

96

l’affranchissement (prix payé)

postage [ˈpəʊstɪdʒ]

97

«ne pas affranchir»

postage paid

98

les tarifs postaux

postage rates

99

une surtaxe

a surcharge [ˈsɜːtʃɑːdʒ]

100

une adresse

an address [əˈdres]

101

adresser qqch. à qqn

to address sth to sb

102

un code postal

a postcode [ˈpəʊstkəʊd] • [AM] a zip code

103

le (la) destinataire

the addressee [ˌædreˈsiː]

104

l’expéditeur (-trice)

the sender [ˈsendəʳ]

105

fermer une enveloppe

to seal an envelope

106

poster qqch. à qqn

to mail sth to sb • [BR] to post sth to sb

107

envoyer qqch. par la poste

to send* sth by mail • [BR] to send* sth by post

108

envoyer qqch. par avion

to send* sth by airmail

109

un aérogramme

an airmail letter

110

envoyer qqch. en exprès

to express sth • [BR] to send* sth by express post • [BR] to send* sth express • [AM] to send* sth by special delivery

111

lettre / colis exprès

[BR] express letter / parcel • [AM] special delivery letter / parcel

112

par retour de courrier

by return of post

113

envoyer qqch. en recommandé (en général)

to send* sth recorded delivery

114

envoyer qqch. en recommandé (avec valeur assurée)

to register sth • to send* sth by registered mail • [BR] to send* sth by registered post

115

une lettre recommandée (en général)

a recorded delivery letter

116

un lettre recommandée (avec valeur assurée)

a registered letter

117

une boîte aux lettres (privée)

a letterbox

118

une boîte aux lettres

[BR] a postbox • [AM] a mailbox

119

le cachet de la poste

the postmark

120

le centre de tri

the sorting office

121

trier le courrier

to sort mail

122

distribuer le courrier

to deliver mail

123

une levée

collection [kəˈlekʃən]

124

une boîte postale

a P.O. box

125

poste restante

poste restante

126

un sac postal

a mailbag [ˈmeɪlbæg] • a postbag [ˈpəʊstbæg]

127

un fourgon postal

a mailvan [ˈmeɪlvæn]

128

un télégramme

a telegram [ˈtelɪgræm] • [AM] a wire [ˈwaɪəʳ]

129

envoyer un télégramme à qqn

to send* a telegram to sb • [AM] to send* a wire to sb • [AM] to wire sb

130

un mandat

a money order • a postal order

131

l’information

information

132

l’information concernant / sur, des renseignements concernant / sur

information about / on [ˌɪnfəˈmeɪʃən] (n. c. sing.)

133

une information, un renseignement

a piece of information

134

mettre qqn au courant de qqch. (de faits nouveaux)

to brief sb on sth, about sth • to fill sb in on sth

135

mettre / tenir qqn au courant de qqch. (de changements)

to bring* / keep* sb up to date on sth

136

un briefing

a briefing [ˈbriːfɪŋ]

137

une demande de renseignements

an enquiry [ɪnˈkwaɪərɪ] • an inquiry [ɪnˈkwaɪərɪ]

138

informer qqn de / sur qqch.

to inform sb of / about sth

139

renseigner qqn

to give* sb some information

140

s’informer, se renseigner sur qqch.

to enquire about sth • to inquire about sth • to make* enquiries about sth • to make* inquiries about sth • to find* out about sth

141

s’informer (dans un domaine)

to inform o.s.

142

bien informé

well-informed

143

à titre d’information, pour votre information

for your information

144

se documenter sur qqch. / qqn

to gather information about sth / sb

145

étudier qqch.

to study sth

146

faire une étude de qqch.

to make* a study of sth • to survey sth

147

une enquête sur qqch.

an enquiry into sth, about sth [ɪnˈkwaɪərɪ] • an inquiry into sth, about sth [ɪnˈkwaɪərɪ]

148

une enquête (appronfondie) sur

a survey on [ˈsɜːvei]

149

découvrir que

to discover that • to find* out that

150

une découverte

a discovery [dɪsˈkʌvərɪ]

151

dévoiler qqch.

to uncover sth

152

vérifier qqch.

to check sth • to verify sth

153

une vérification

a check [tʃek]

154

s’assurer de qqch.

to ascertain sth

155

un fait

a fact [fækt]

156

établir les faits

to get* the facts clear • to get* the facts straight

157

confirmer qqch.

to confirm sth

158

la confirmation

confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃən]

159

contacter qqn à propos de qqch.

to contact sb about sth

160

être en contact avec qqn

to be in contact with sb • to be in touch with sb

161

se mettre en contact avec qqn

to get* in touch with sb • to get* into contact with sb

162

communiquer

to communicate [kəˈmjuːnɪkeɪt]

163

une communication

a communication [kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən]

164

aviser qqn de qqch.

to notify sb of sth, about sth

165

un avis

a notice [ˈnəʊtɪs]

166

publier un bulletin / un communiqué sur qqch.

to issue a bulletin / statement about sth

167

un porte-parole de

a spokesperson for [ˈspəʊksˌpɜːsən] • a spokesman for [ˈspəʊksmən] (fém. spokeswoman)

168

une allusion

a hint [hɪnt]

169

faire une allusion à

to drop a hint about

170

laisser entendre que

to hint that

171

une fuite

a leak [liːk]

172

divulguer qqch.

to leak sth

173

une rumeur, un bruit

[BR] a rumour [ˈruːməʳ] • [AM] a rumor

174

la rumeur veut que

[BR] it’s rumoured that • [AM] it’s rumored that

175

démentir

to refute [rɪˈfjuːt] • to deny [dɪˈnaɪ]

176

passer qqch. sous silence, taire qqch.

to keep* quiet about sth

177

étouffer qqch.

to hush sth up

178

la censure

censorship [ˈsensəʃɪp]

179

censurer

to censor [ˈsensəʳ]

180

la presse (institution, journaux)

the press [pres]

181

la presse (journaux)

the newspapers [ˈnjuːsˌpeɪpəz] • the papers [ˈpeɪpəz] (parlé)

182

un journal

a newspaper • a paper (parlé)

183

lire qqch. dans le journal

to read* sth in the paper

184

c’est dans toute la presse

it’s in all the papers

185

tenir une conférence de presse

to hold* a press conference

186

publier un communiqué de presse

to issue a press statement

187

la liberté de la presse

the freedom of the press

188

un quotidien

a daily (paper)

189

un hebdomadaire

a weekly (magazine)

190

un mensuel

a monthly (magazine)

191

un périodique

a periodical [ˌpɪərɪˈɒdɪkəl]

192

une revue

a journal [ˈdʒɜːnl]

193

un journal sérieux

a quality paper

194

un tabloïde, un quotidien populaire

a tabloid [ˈtæblɔɪd]

195

la presse à grand tirage

the popular press

196

la presse féminine

women’s magazines (plur.)

197

une édition

an edition [ɪˈdɪʃən]

198

paraître

to come* out • to appear [əˈpɪəʳ]

199

un numéro

an issue [ˈɪʃuː]

200

le tirage

the circulation [ˌsɜːkjʊˈleɪʃən]

201

il tire à 100 000 exemplaires

it has a circulation of 100,000

202

un(e) lecteur (-trice)

a reader [ˈriːdəʳ]

203

le papier journal

newsprint [ˈnjuːsˌprɪnt] • newspaper [ˈnjuːsˌpeɪpəʳ]

204

les nouvelles

the news [njuːz] (n. c. sing.)

205

les nouvelles sont bonnes

the news is good

206

une nouvelle, une information (en général)

a piece of news

207

une nouvelle, une information (diffusée)

a news item

208

Tu as entendu la nouvelle ?

Have you heard the news?

209

une dépêche (en général)

a dispatch [dɪsˈpætʃ] • a despatch [dɪsˈpætʃ]

210

une dépêche (télégraphique)

a telegram [ˈtelɪgræm]

211

un gros titre

a headline [ˈhedlaɪn]

212

la une

the front page

213

sur cinq colonnes à la une

in banner headlines on the front page

214

faire la une des journaux

to hit* the headlines

215

un article

an article [ˈɑːtɪkl]

216

un article de fond

a feature article

217

un éditorial

an editorial [ˌedɪˈtɔːrɪəl] • a leading article • a leader [ˈliːdəʳ]

218

la chronique sportive / financière

the sporting / finance news (n. c. sing.)

219

une critique

a review [rɪˈvjuː]

220

une critique de film / de livre

a film / book review

221

faire la critique de qqch.

to review sth

222

une lettre ouverte à

an open letter to

223

le courrier des lecteurs

letters to the editor (plur.)

224

la rubrique des échos

the gossip column

225

le courrier du cœur

the agony column (parlé)

226

une caricature

a cartoon [kɑːˈtuːn]

227

une légende (de dessin)

a caption [ˈkæpʃən]

228

un publireportage

an advertorial [ˌædvəˈtɔːrjəl]

229

une coupure de presse

[BR] a press cutting • [AM] a press clipping

230

rapporter

to report [rɪˈpɔːt]

231

annoncer

to announce [əˈnaʊns]

232

une annonce

a report • an announcement [əˈnaʊnsmənt]

233

dix personnes seraient mortes, on annonce la mort de dix personnes

ten people are reported to be dead

234

couvrir un événement

to cover an event

235

un scoop

a scoop [skuːp]

236

un rectificatif

a correction [kəˈrekʃən]

237

le journalisme

journalism [ˈdʒɜːnəlɪzəm]

238

le journalisme d’investigation

investigative journalism

239

un(e) journaliste

a journalist [ˈdʒɜːnəlɪst]

240

un(e) journaliste

a newspaperman [ˈnjuːsˌpeɪpəˌmæn] (fém. newspaperwoman)

241

un(e) photographe de presse

a press photographer

242

le (la) rédacteur (-trice) en chef

the chief editor

243

un(e) rédacteur (-trice) (en général)

[BR] a subeditor [ˈsʌbˈedɪtəʳ] • [AM] a copyreader [ˈkɒpɪˌrɪːdə]

244

un(e) rédacteur (-trice) (responsable de section)

an editor [ˈedɪtəʳ]

245

le rédacteur politique / économique

the political / economics editor

246

un(e) éditorialiste

a leader writer • an editorial writer

247

un(e) chroniqueur (-euse)

a columnist [ˈkɒləmnɪst]

248

un reporter

a reporter [rɪˈpɔːtəʳ]

249

un grand reporter

an international reporter

250

un(e) correspondant(e)

a correspondent [ˌkɒrɪsˈpɒndənt]

251

un(e) envoyé(e) spécial(e)

a special correspondent

252

un correspondant à l’étranger

a foreign correspondent

253

une agence de presse

a news agency • a press agency

254

une carte de presse

a press card

255

un magnat de la presse

a press baron

256

la radio et la télévision

radio and television

257

un poste de radio

a radio

258

à la radio

on the radio

259

une station de radio

a radio station

260

émettre

to transmit [trænzˈmɪt]

261

un émetteur

a transmitter [trænzˈmɪtəʳ]

262

une fréquence

a frequency [ˈfriːkwənsɪ]

263

une bande de fréquences

a waveband [ˈweɪvˌbænd]

264

une longueur d’onde

a wavelength [ˈweɪvˌleŋθ]

265

sur les ondes

on the air

266

sur ondes courtes / petites ondes / grandes ondes

on short / medium / long wave

267

sur FM

on FM

268

une station pirate

a pirate station

269

capter

to pick up

270

se mettre à l’écoute de

to tune in to

271

être à l’écoute de

to be tuned in to • to be listening to

272

les parasites

static [ˈstætɪk] (n. c. sing.) • interference [ˌɪntəˈfɪərəns] (n. c. sing.)

273

un poste de télévision, un téléviseur

a television • a TV

274

à la télévision

on television

275

être à l’antenne

to be on the air

276

regarder la télévision

to watch television

277

l’écran

the screen [skriːn]

278

un téléviseur à écran plat

a flat-screen TV

279

un téléviseur plasma/LCD

a plasma TV/an LCD TV

280

une télévision portative

a portable television

281

une télécommande

a remote control unit • a remote

282

une prise Péritel

a SCART socket

283

une antenne

[BR] an aerial [ˈɛərɪəl] • [AM] an antenna [ænˈtenə]

284

une antenne parabolique

a (satellite) dish aerial • [AM] a (satellite) dish antenna

285

la haute définition

high definition

286

une chaîne

a channel [ˈtʃænl]

287

un réseau de télévision, une chaîne de télévision

a TV network

288

une chaîne à péage, une chaîne cryptée

a pay channel

289

la télévision par câble

cable television

290

la télévision par satellite

satellite television

291

la télévision numérique

digital television

292

diffuser

to broadcast* [ˈbrɔːdkɑːst]

293

rediffuser

to repeat [rɪˈpiːt] • to rerun* [ˈriːrʌn]

294

une rediffusion

a rerun • a repeat

295

une émission, un programme

a broadcast • [BR] a programme [ˈprəʊgræm] • [AM] a program

296

une émission en différé / en direct

a recorded / live broadcast

297

enregistrer

to record [rɪˈkɔːd]

298

un enregistrement

a recording [rɪˈkɔːdɪŋ]

299

programmer une émission

to bill a programme

300

un créneau horaire

a time slot

301

les informations

the news [njuːz] (n. c. sing.)

302

un bulletin d’informations

a news bulletin • a newscast

303

un flash d’informations

a news flash

304

une information de dernière minute

the latest news

305

les principaux titres (de l’actualité)

the main headlines

306

le bulletin météorologique

the weather forecast

307

une interview

an interview [ˈɪntəvjuː]

308

interviewer

to interview

309

un documentaire

a documentary [ˌdɒkjʊˈmentərɪ]

310

un reportage

a report [rɪˈpɔːt]

311

faire un reportage sur qqch.

to report on sth

312

un commentaire

a commentary [ˈkɒməntərɪ]

313

un commentaire suivi sur qqch.

a running commentary on sth

314

commenter

to comment [ˈkɒment]

315

une dramatique (télévisée)

a TV play

316

une dramatique (radiodiffusée)

a radio play • a play for radio

317

un feuilleton

a serial [ˈsɪərɪəl]

318

un feuilleton mélodramatique

a soap opera

319

un spectacle de variétés

a variety show • a variety programme

320

un jeu-concours

a quiz (show)

321

un reality-show

a reality show

322

une émission à ligne ouverte

a phone-in (programme) • [AM] a call-in (program)

323

un(e) présentateur (-trice) (d’informations)

a newscaster [ˈnjuːzˌkɑːstə] • [BR] a newsreader [ˈnjuːzˌrɪːdə] • [AM] a news announcer

324

un commentateur sportif

a sports commentator

325

l’animateur (-trice)

the host [həʊst]

326

animer une émission

to host a show • to compere a show

327

un(e) speaker(ine)

an announcer [əˈnaʊnsəʳ]

328

un(e) réalisateur (-trice)

a producer [prəˈdjuːsəʳ]

329

un présentateur

an anchorman [ˈæŋkəmæn]

330

une présentatrice

an anchorwoman [ˈæŋkəwʊmən]

331

les auditeurs

the listeners [ˈlɪsnəʳz]

332

les téléspectateurs

the viewers [ˈvjuːəʳz]

333

la redevance

the licence fee

334

l’indice d’écoute (en général)

the audience ratings (plur.)

335

l’indice d’écoute (à la télévision)

the viewing figures (plur.) • [AM] viewership

336

avoir un bon / mauvais indice d’écoute, avoir un bon / mauvais audimat

to have good / poor ratings

337

les heures de grande écoute

prime (viewing) time (sing.) • peak viewing time (sing.)

338

le studio

the studio [ˈstjuːdɪəʊ]

339

une voiture de reportage (de radio, de TV)

a mobile studio

340

un car de reportage (de radio)

a radio car

341

un micro(phone)

a microphone [ˈmaɪkrəʊˌfəʊn] • a mike [maɪk] (parlé)

342

un DVD

a DVD [ˌdiːviːˈdiː]

343

un lecteur de DVD

a DVD player

344

une cassette vidéo

a video cassette • a video tape

345

un magnétoscope

a video (recorder) • a video cassette recorder (abr. VCR)

346

enregistrer qch

to record sth

347

la publicité

advertising

348

une agence de publicité

an advertising agency • a publicity agency

349

un(e) publicitaire

an advertising agent • a publicity agent

350

un agent de publicité

a press agent

351

un(e) rédacteur (-trice) publicitaire

a copywriter

352

un annonceur (publicitaire)

an advertiser [ˈædvətaɪzəʳ]

353

un(e) dessinateur (-trice), un(e) graphiste

a designer [dɪˈzaɪnəʳ]

354

un(e) illustrateur (-trice)

an illustrator [ˈɪləstreɪtəʳ]

355

faire de la publicité pour qqch.

to advertise sth [ˈædvətaɪz]

356

une publicité, une annonce publicitaire

an advertisement [ədˈvɜːtɪsmənt] • an ad [æd] (parlé) • [BR] an advert [ədˈvɜːt] (parlé)

357

un film publicitaire

a promotional film

358

un spot publicitaire

a commercial [kəˈmɜːʃəl]

359

un slogan

a slogan [ˈsləʊgən]

360

une affiche

a poster [ˈpəʊstəʳ]

361

un panneau publicitaire

[BR] a hoarding [ˈhɔːdɪŋ] • [AM] a billboard [ˈbɪlbɔːd]

362

un prospectus

a brochure [ˈbrəʊʃjʊəʳ] • a leaflet [ˈliːflɪt]

363

une enseigne

a sign(board) [ˌsaɪn(bɔːd)]

364

une enseigne lumineuse

an illuminated sign

365

une enseigne au néon

a neon sign

366

un texte publicitaire

a blurb [blɜːb]

367

les petites annonces

the classified ads • the small ads

368

la publicité mensongère

misleading advertising

369

une foire, un salon

a (trade) fair

370

une campagne publicitaire

an advertising campaign

371

une cible

a target [ˈtɑːgɪt]

372

cibler une campagne sur un groupe

to target a campaign at a group

373

faire vendre

to sell* [sel]

374

pousser la vente de qqch., faire la promotion de qqch.

to push sth (parlé)

375

le battage publicitaire

hype [haɪp] (parlé)

376

faire du battage autour de qqch.

to hype sth (parlé)

377

les relations publiques, la communication

public relations • PR [piːˈɑːʳ]

378

un(e) responsable des relations publiques

a public relations man/woman

379

un(e) attaché(e) de presse

a press attaché

380

un sponsor

a sponsor [ˈspɒnsəʳ]

381

sponsoriser

to sponsor