COME / GO Flashcards

1
Q

List

A

COME / GO

ἔρχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: erchomai
Phonetic Spelling: (er'-khom-ahee)
Definition: to come, go
Usage: I come, go.

ἀκολουθεῖν
εἰσελθόντες
εἰσῆλθεν

ελευσεται 
ελεύσεται 
ἐλεύσεται 
ελεύση 
ελευσομαι 
ελεύσομαι 
ἐλεύσομαι 
ελευσομεθα 
ελευσόμεθα 
ἐλευσόμεθα 
ελευσονται 
ελεύσονται 
ἐλεύσονται 
εληλυθα 
ελήλυθα 
ἐλήλυθα 
εληλυθας 
ελήλυθας 
ἐλήλυθας 
εληλύθασιν 
ελήλυθε 
εληλυθει 
εληλύθει 
ελήλυθει 
ἐληλύθει 
εληλυθεισαν 
εληλύθεισαν 
ἐληλύθεισαν 
εληλυθεν 
ελήλυθεν 
ἐλήλυθεν 
εληλυθοτα 
εληλυθότα 
ἐληλυθότα 
εληλυθοτες 
εληλυθότες 
ἐληλυθότες 
εληλυθότος 
εληλυθυιαν 
εληλυθυίαν 
ἐληλυθυῖαν 
εληλυθώς 

έλθατε
ελθατω
ἐλθάτω

Ελθε
ελθέ
Ἐλθέ
ἐλθὲ

ελθειν
ελθείν
έλθειν
ἐλθεῖν

έλθετε
ελθετω
ελθέτω
ἐλθέτω

ελθέτωσαν
ελθέτωσάν

ελθη 
έλθη 
ἔλθῃ 
ελθης 
έλθης 
ἔλθῃς 
ελθητε 
ἔλθητε 
έλθοι 
έλθοιμι 
έλθοισαν 
ελθον 
ελθόν 
ἐλθὸν 
ελθοντα 
ελθόντα 
ἐλθόντα 
ελθοντας 
ελθόντας 
ἐλθόντας 
ελθοντες 
ελθόντες 
ἐλθόντες 
ελθοντι 
ελθοντί 
ελθόντι 
ἐλθόντι 
ελθοντος 
ελθόντος 
ἐλθόντος 
ελθοντων 
ελθόντων 
ἐλθόντων 
ελθουσα 
ελθούσα 
ἐλθοῦσα 
ελθουσαι 
ελθούσαι 
ἐλθοῦσαι 
ελθούσαν 
ελθουσης 
ελθούσης 
ἐλθούσης 
ελθω 
έλθω 
ἔλθω 
έλθωμεν 
ελθων 
ελθών 
ἐλθὼν 
έλθωσι 
ελθωσιν 
έλθωσιν 
ἔλθωσιν 

εξήλθε

ερχεσθαι 
έρχεσθαι 
ἔρχεσθαι 
Ερχεσθε 
έρχεσθε 
Ἔρχεσθε 
ερχεσθω 
ερχέσθω 
ἐρχέσθω 
ερχέσθωσαν 
ερχεται 
έρχεται 
έρχεταί 
ἔρχεται 
ἔρχεταί 
ερχη 
έρχη 
ἔρχῃ 
έρχησθε 
ερχηται 
έρχηται 
ἔρχηται
ερχομαι 
έρχομαι 
έρχομαί 
ἔρχομαι 
ἔρχομαί 
Ερχομεθα 
ερχόμεθα 
Ἐρχόμεθα 
ερχομενα 
ερχόμενα 
ἐρχόμενα 
ερχόμεναι 
ερχομεναίς 
ερχομένας 
ερχομενη 
ερχομένη 
ἐρχομένη 
ερχομενην 
ερχομένην 
ἐρχομενην 
ερχομενης 
ερχομένης
 ἐρχομένης 
ερχομενοι 
ερχόμενοι 
ἐρχόμενοι 
ερχομένοις 
ερχομενον 
ερχόμενον 
ἐρχόμενον 
ερχομενος 
ερχομένος 
ερχόμενος 
ἐρχόμενος 
ερχομενου 
ερχομένου 
ἐρχομένου 
ερχομενους 
ερχομένους 
ἐρχομένους 
ερχομενω 
ερχομένω 
ἐρχομένῳ 
ερχομενων 
ερχομένων 
ἐρχομένων 
ερχονται 
έρχονται 
ἔρχονται 
Ερχου 
έρχου 
Ἔρχου 
έρχωμαι 
ερώδιον 
ερωδιού 
έρως 
έρωτι 
ηλθαμεν 
ἤλθαμεν 
ηλθαν 
ήλθαν 
ἦλθαν 
ηλθατε 
ήλθατε 
ἤλθατε 
ηλθε 
ηλθέ 
ήλθε 
ήλθέ 
ἦλθε 
ηλθεν 
ήλθεν 
ἦλθεν 
ηλθες 
ήλθες 
ἦλθες 
ήλθετε 
ηλθομεν 
ήλθομεν 
ἤλθομεν 
ηλθον 
ήλθον 
ήλθόν 
ἦλθον 
ήλθοσαν 
ηρχετο 
ήρχετο 
ἤρχετο 
ηρχόμην 
ηρχοντο 
ήρχοντο 
ἤρχοντο 
ηρχου 
ήρχου 
ἤρχου 

κατελθεῖν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

έρχομαι

έρχεται

ήλθα

ήρθα - Ήρθα

A

COME - GO

έρχομαι • (érchomai) deponent (simple past ήρθα, ήλθα)
(most senses)
come

Την είδα να έρχεται στην κατεύθυνσή μου. ―
I saw her coming in my direction.

Ήρθε ακόμα ο γιατρός; ―
Has the doctor come yet?

Ο χειμώνας έρχεται. ―
Winter is coming.

Ήρθα πρώτος στο αγώνισμα. ―
Írtha prótos sto agónisma. ―
I came first in the competition.

cost
Πόσο έρχεται αυτό το αμάξι; ―
Póso érchetai aftó to amáxi? ―
How much is this car?

(with σε) come to
Τελικά, οι δυό τους ήρθαν στα χέρια. ―
Teliká, oi dyó tous írthan sta chéria. ―
In the end, they came to blows.

Θα έρθουν πολλά πράγματα στο φως όταν βγει το νέο βιβλίο. ―
Tha érthoun pollá prágmata sto fos ótan vgei to néo vivlío. ―
A lot of stuff will come to light when the new book comes out.

Οι αρχηγοί των κομμάτων της βουλής ήρθαν σε συμφωνία. ―
Oi archigoí ton kommáton tis voulís írthan se symfonía. ―
The party leaders in parliament came to an agreement.

(with genitive weak pronoun before) suit (go well with)
Αυτό το φόρεμα δε σου ήρθε καλά. ―
Aftó to fórema de sou írthe kalá. ―
That dress doesn’t suit you.

(with genitive weak pronoun before and followed by να) feel like, get the urge (to have a desire for)
Πώς σου ήρθε να φορέσεις τόσο άσχημο παλτό; ―
Pós sou írthe na foréseis tóso áschimo paltó? ―
What possessed you to wear that ugly coat?

Κάθε φορά που τον βλέπω, μου έρχεται να τον σπάσω στο ξύλο. ―
Káthe forá pou ton vlépo, mou érchetai na ton spáso sto xýlo. ―
Every time I see him, I get the urge to beat him up.

Η ταινία ήταν τόσο βαρετή που μου ήρθε να σηκωθώ και να φύγω. ―
I tainía ítan tóso varetí pou mou írthe na sikothó kai na fýgo. ―
The film was so boring that I felt like getting up and leaving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

έρθεις

A

Will you come to my wedding?
θα έρθεις στο γάμο μου;

έρθεις • (értheis)
2nd person singular dependent form of έρχομαι (érchomai).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ως

A

UNTIL - BY

Preposition

ως • (os)
(position): to, as far as
πάω ως την άκρη του κόσμου. (I go to the end of the world.)
(time): until, before, by
Θα είμαι στο σπίτι ως τις έξι. (I’ll be home before six.)

———————————

Adverb[edit]
ως • (os)
as
Να δέχεσαι τα πράγματα ως έχουν. (To accept things as they are.)
Particle[edit]
ως • (os)
as
Σας μιλώ ως επιστήμονας. (I speak to you as a scientist.)
Αντιμετωπίστε καθετί νέο ως πρόκληση! (Treat everything new as a challenge!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

έως

A

UNTIL - BY

έως • (éos) (+ accusative)
(position): until
Πάω έως την άκρη του κόσμου. ― I go to the end of the world.
(time): until, before
Θα είμαι στο σπίτι έως τις έξι. ― I’ll be home before six.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

μέχρι

A

UNTIL - BY

Ελπίζω να φτάσω μέχρι το μεσημέρι
I hope to arrive by noon.

μέχρι • (méchri)
until, till, til, 'til
θα μείνω μέχρι… ― I will stay until…
μέχρι το 1975 ― until 1975
until, as far as
μέχρι τέλους ― as far as the end
Περπατάω μέχρι την ταβέρνα. ― I walked as far as the taverna.

Preposition[edit]
μέχρις • (mékhris) (governs the genitive)
Alternative form of μέχρι (mékhri)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

φθάνω

φτάνω

A

APPROACH - ARRIVE

(approach, come): φθάνω (ftháno, “arrive”)

φθάνω • (phthánō)
(transitive, intransitive) to come or do, first or before others
(transitive) to be beforehand with, overtake, anticipate (with accusative person)
(intransitive) to come or act first

φθάνω • (ftháno) (simple past έφθασα, passive —)
(more formal) Alternative form of φτάνω (ftáno)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

καταφθάνω

καταφτάνω

κατέφθασα

A

ARRIVE ON TIME

καταφθάνω • (kataftháno) (simple past κατέφθασα, passive —)
arrive in time
arrive unexpectedly (also ironic, or for unpleasant arrivals)

καταφτάνω (kataftáno) (less formal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀφικνέομαι

A

TO COME - REACH DESTINATION - ARRIVE

ἀφικνέομαι • (aphiknéomai)
to arrive, come

ἀπο- (apo-) +‎ ἱκνέομαι (hiknéomai)

ῐ̔κνέομαι • (hiknéomai)
To come, reach, arrive at
(impersonal, in present and imperfect) To be appropriate, fitting, proper [+accusative = for someone, something] [+infinitive = to do something]

ῑ̔́κω • (hī́kō)

(intransitive) to come
(transitive) to come to, arrive at
(transitive) to reach
(transitive) to come upon (befall, affect)

From Proto-Indo-European *seyk- (“to reach (for)”). The synonyms ἱκάνω (hikánō) and ἱκνέομαι (hiknéomai) are from the same root, with a nasal suffix. Possibly cognate with ἥκω (hḗkō, “to have arrived, be present”).

ἥκω • (hḗkō)
to have come, to be present
to have reached a point
(with an adverb followed by a genitive)
to have come back, returned
(pleonastic, with a participle)
(simply, like γίγνομαι (gígnomai))
(of things) to have come, to be brought
to concern, relate, belong to
to depend upon
(with infinitive)
(with participle)

ῐ̔κέτης • (hikétēs) m (genitive ῐ̔κέτου); first declension (Epic, Attic, Ionic)
One who comes looking for aid or protection, suppliant.
One who comes looking for purification after having murdered someone: common in the Iliad and Odyssey.

From ῐ̔κνέομαι (“to come”) +‎ -της (“-er”, masculine agent-noun suffix): literally, “comer”.

ἱκετεύω • (hiketeúō)
I beg.
One who comes looking for a hand out.
From ἱκέτης (“suppliant”), from verb ἵκω (“arrive”).
Pronunciation
IPA(key): /hi.ke.těu̯.ɔː/ → /i.keˈte.βo/ → /i.ceˈte.vo/

ἱκέτης (hikétēs)
ἱκτήρ (hiktḗr)
ἵκτωρ (híktōr)

Related terms[edit]
ἀνῐκέτευτος (anikéteutos)
ἐξῐκετεύω (exiketeúō)
εὐῐκέτευτος (euikéteutos)
ἱκεσία (hikesía)
ἱκέσιος (hikésios)
ἱκεταδόκος (hiketadókos)
ἱκετεία (hiketeía)
ἱκέτευμα (hikéteuma)
ἱκέτευσις (hikéteusis)
ἱκετεύω (hiketeúō)
ἱκετήριος (hiketḗrios)
ἱκετηρίς (hiketērís)
ἱκετήσιος (hiketḗsios)
ἱκετικός (hiketikós)
ἱκέτις (hikétis)
ἱκεταδόχος (hiketadókhos)
καθῐκετεύω (kathiketeúō)
προϊκετεύω (proïketeúō)
προσῐκετεύω (prosiketeúō)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

φεύγω

έφυγα

A

DEPART - LEAVE - FLEE

φεύγω • (févgo) (simple past έφυγα)
(transitive, intransitive) leave, depart, go
πότε φεύγει; ― when does it leave?
Το πλοίο φεύγει από τον Πειραιά. ― The boat leaves from Piraeus.

From Ancient Greek φεύγω (pheúgō), from Proto-Hellenic *pʰéugō, from Proto-Indo-European *bʰewg-. Has been displaced by δραπετεύω (drapetévo) in the Ancient Greek sense of “to flee”.

φεύγω • (pheúgō)
(intransitive) to flee, run off, go a certain direction with haste (often with prepositions)
(transitive) to flee, escape, avoid, get away from (danger or trouble)
(transitive or intransitive) to leave the country, go into exile
(intransitive) to be exiled, banished, driven out of the country [+ ὑπό (genitive) = by someone]
(intransitive, present and imperfect) to be in exile, live in banishment
(perfect) to have escaped, be safe from.
(law, chiefly present and imperfect) to be accused of a crime; often with δίκην (díkēn) and genitive of the crime.

Etymology
From Proto-Hellenic *pʰéugō, from Proto-Indo-European *bʰewg-. Related to φυγή (phugḗ, verbal noun) and Latin fugiō.

φῠγή • (phugḗ) f (genitive φῠγῆς); first declension
flight, retreat, escape
exile, banishment.

From Proto-Indo-European *bʰugéh₂.
Equivalent to φεύγω (pheúgō, “flee”) +‎ -η (-ē, action noun suffix).

*bʰugéh₂ f
flight, escape

From *bʰewg- (“to flee, to escape”).

*bʰewg-
to flee
To run
Synonym: *bʰegʷ-

Terms derived from  *bʰegʷ-
Ancient Greek: φοβέω (phobéō, “to alarm”)
*bʰógʷ-o-s
Hellenic: *pʰógʷos
Ancient Greek: φόβος (phóbos, “fear”)

φυγάς • (fygás) m (plural φυγάδες)
fugitive, runaway, escapee.

φῠγᾰ́ς • (phugás) m or f (genitive φῠγᾰ́δος); third declension (Attic, Ionic)
Noun
one who flees from his or her country.
voluntarily: runaway, fugitive.
by legal sentence: exile.

From φεύγω (pheúgō, “to flee”) +‎ -ᾰ́ς (-ás).

———————————————————-

SUFFIX

Suffix[edit]
-ᾰ́ς • (-ás) f (genitive -ᾰ́δος); third declension
Forms feminine adjectives or nouns.
ἀγριάς (agriás, “wild”)
Δηλιάς (Dēliás, “female Delian”)
Forms female patronymics from name of father.
Θεστιάς (Thestiás, “daughter of Thestius”)

Suffix
-ᾰ́ς • (-ás) f (genitive -ᾰ́δος); third declension
Forms substantives from other words or roots.
‎λᾰ́μπω (lámpō, “shine”) + ‎-άς (-ás) → ‎λαμπάς (lampás, “torch”)
‎φεύγω (pheúgō, “to flee”) + ‎-άς (-ás) → ‎φυγάς (phugás, “an exile”)
‎νείφω (neíphō, “to snow”) + ‎-άς (-ás) → ‎νιφάς (niphás, “snow”)
Forms nouns denoting a group.
‎δέκᾰ (déka, “ten”) + ‎-άς (-ás) → ‎δεκάς (dekás, “group of ten”)
Forms abstract nouns of number from numerals.
‎δέκᾰ (déka, “ten”) + ‎-άς (-ás) → ‎δεκάς (dekás, “the number ten”)

Related to -άζω (-ázō, verb-forming suffix).

Suffix[edit]
-άς • (-ás) m (feminine -ού)
added to another noun to create agent nouns:
μύλος (“mill”) → μυλωνάς (“miller”)
γάλα (“milk”) → γαλατάς (“milkman”, “dairyman””)
γυναίκα (“woman”) → γυναικάς (“womaniser”)
φαγητό (“food”) → φαγάς (“gourmand”, “greedy guts”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

δρᾱπέτης

A

RUNAWAY

δρᾱπέτης • (drāpétēs) m (genitive δρᾱπέτου); first declension
a runaway, especially a runaway slave.

From the root of διδράσκω (“run”) +‎ -της (masculine agentive suffix).

δραπέτης • (drapétis) m (plural δραπέτες, feminine δραπέτισσα)
escapee, runaway, absconder, fugitive (person who has escaped confinement eg prison)
Οι δραπέτες κρύφτηκαν σ’ ένα εγκαταλειμμένο σπίτι. ― Oi drapétes krýftikan s’ éna egkataleimméno spíti. ― The escapees hid in an abandoned house.

Synonyms
φυγάς m (fygás, “fugitive, runaway”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

απέρχομαι

A

DEPART - GO AWAY FROM

απέρχομαι • (apérchomai) deponent (simple past απήλθα)
(formal) depart, go away from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

αποχωρώ

ᾰ̓πέρχομαι

A

LEAVE TERRITORY - EXILE

αποχωρώ • (apochoró) (simple past αποχώρησα, passive —)
leave, depart
withdraw, resign
pull out, retire

Related terms
αποσχίζομαι (aposchízomai)

Learnedly, from Ancient Greek ἀπέρχομαι (apérkhomai). Synchronically analysable as απ- from απο- (“from”) + έρχομαι (“come”).

ᾰ̓πέρχομαι • (apérkhomai)
(with genitive) to go away from, depart from.
(when used with εἰς (eis), departure at one place and arrival at another is implied)
(absolute)
(with participle) quotations ▼
to depart from life quotations ▼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ᾰ̓́πειμῐ

A

ᾰ̓́πειμῐ • (ápeimi)
to go away, depart
(of the Nile) to recede.

From ᾰ̓πο- (apo-, “away”) +‎ εἶμῐ (eîmi, “go”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

οἴχομαι

A

ABSENT - VANISHED

οἴχομαι • (oíkhomai)
To have or be gone, absent, vanished.
To be undone, ruined.
(euphemistic) To be dead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἐποίχομαι

A

ἐποίχομαι • (epoíkhomai)
to go to, go against, attack, ply.

From ἐπι- (epi-) +‎ οἴχομαι (oíkhomai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

δῐέρχομαι

δῐέρχομα

δῐελήλυθα

δῐ́ελθε

A
δῐέρχομαι • (diérkhomai) (deponent)
to go through, pass through.
to pass through, complete.
(of reports) to go abroad, spread.
(of sensations, thoughts) to shoot through one.
to pass through and reach, to arrive at.
to go through in detail, tell all through.
(intransitive, of time) to pass, elapse.

διέρχομαι • (diérchomai) deponent (simple past διήλθα)
pass by, pass through, go across, traverse, flit.

Morphologically, from δι- (δια-) (“through”) +‎ έρχομαι (“come”).

Present: δῐ́ειμι (δῐ́-+εἶμι) indicative has future meaning. Its other moods are used for present δῐέρχομαι
Present perfect: δῐελήλυθα
Aorist imperative: δῐ́ελθε, not διέλθε

Derived terms
διερχόμενος (dierchómenos, “passing-by”, participle) feminine: διερχόμενη
διερχόμενος m (dierchómenos, “passer-by”) feminine: διερχομένη
διεξέρχομαι (diexérchomai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

εἰσέρχομαι

A

εἰσέρχομαι • (eisérkhomai)
to go into, enter, invade.
(of the chorus or of actors) to come upon the stage, to enter.
(as an Attic law term, of the accuser) to come into court.
(of the parties, with accusative) to enter upon the charge.
(of the accused) to come before the court.
(of the cause) to be brought in.
to enter on an office.
(figuratively)
(impersonal, with infinitive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ἐπέρχομαι

A

ἐπέρχομαι • (epérkhomai)
to approach [+dative]
to go against, attack, invade [+dative] or rarely [+accusative]
to come forward to speak
to suddenly come upon, befall, happen to [+dative] or [+accusative]
to come into one’s head, occur to [+dative]
(of a period of or point in time) to arrive
to go over, traverse, cross [+accusative]
to go through, discuss, recount [+accusative]

ἐπῐ- (epi-, “on, against”) +‎ ἔρχομαι (érkhomai, “to go”)

ἔπειμι (épeimi) serves as the future tense in Attic, and supplies imperfect forms as well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἔπειμῐ

A

ἔπειμῐ • (épeimi)
to come upon
to approach.

ἐπῐ- (epi-, “on, against”) +‎ εἶμῐ (eîmi, “to go”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

κατέρχομαι

A

κατέρχομαι (katérkhomai)

Come down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

πᾰρέρχομαι

A

PASS BY

πᾰρέρχομαι • (parérkhomai)
to go by, beside, or past; to pass by, pass quotations ▼
(of time) to pass quotations ▼
to pass by, outstrip, surpass quotations ▼
to outwit, escape, elude quotations ▼
to pass on and come to a place, arrive at quotations ▼
to pass in quotations ▼
(figuratively) quotations ▼
to pass without heeding quotations ▼
to overstep, transgress quotations ▼
to pass unnoticed, escape the notice of quotations ▼
(in Attic) to come forward to speak quotations ▼

From πᾰρᾰ́- (pará-, “by, near”) +‎ ἔρχομαι (érkhomai, “to come, go”).

Greek: παρέρχομαι (parérchomai, “pass, go away”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

αντιπαρέρχομαι

A

PASS OVER - IGNORE - GO BY

Ignore - pass by - pass over

αντιπαρέρχομαι (antiparérchomai, “ignore”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

επιστρέφοντας

επιστρέφω

A

RETURNING

επιστρέφοντας

επιστρέφω verb	
common 
epistréfo̱ I return, return, come back, get back, drive back
επιστρέφοντας 	
rare 
epistréfontas returning.

See Also in Greek
επιστρέφω χρήματα
I return money, refund.

επιστρέφω αμέσως
I’ll be right back

επιστρέφω δανεικά verb
uncommon
pay back

επιστρέφω πίσω
I’m coming back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

γυρισμός

A

COMING BACK

γυρισμός
noun
way back, coming back, going

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

γυρίζω

A

TURN - RETURN - SWITCH BACK

γυρίζω • (gyrízo) (simple past γύρισα, passive γυρίζομαι)
turn, return, switch.

γυρνώ • (gyrnó) (simple past γύρισα, passive γυρίζομαι)
Alternative form of γυρίζω (gyrízo)

γυρνάω • (gyrnáo) (simple past γύρισα, passive γυρίζομαι)
Alternative form of γυρίζω (gyrízo)

γυρίζομαι • (gyrízomai) passive (simple past γυρίστηκα, active γυρίζω)
passive form of γυρίζω (gyrízo).

γυρίστηκα • (gyrístika)
1st person singular simple past form of γυρίζομαι (gyrízomai).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ἤρχοντο

A

ἤρχοντο
were coming
V-IIM/P-3P

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

LIST - ἔρχομαι

A
ἔρχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: erchomai
Phonetic Spelling: (er'-khom-ahee)
Definition: to come, go
Usage: I come, go.
ἤλθαμεν — 1 Occ.
ἦλθαν — 5 Occ.
ἤλθατε — 1 Occ.
ἦλθε — 1 Occ.
ἦλθεν — 90 Occ.
ἦλθες — 3 Occ.
ἤλθομεν — 9 Occ.
ἦλθον — 63 Occ.
ἤρχετο — 4 Occ.
ἤρχοντο — 6 Occ. -  V-IIM/P-3P
ἤρχου — 1 Occ.
ἐλήλυθα — 7 Occ.
ἐλήλυθας — 2 Occ.
ἐληλύθει — 6 Occ.
ἐληλύθεισαν — 1 Occ.
ἐλήλυθεν — 8 Occ.
ἐληλυθότα — 2 Occ.
ἐληλυθότες — 1 Occ.
ἐληλυθυῖαν — 1 Occ.
ἐλεύσεται — 5 Occ.
ἐλεύσομαι — 6 Occ.
ἐλευσόμεθα — 1 Occ.
ἐλεύσονται — 10 Occ.
ἐλθάτω — 1 Occ.
Ἐλθέ — 2 Occ.
ἔλθῃ — 32 Occ.
ἔλθῃς — 1 Occ.
ἔλθητε — 1 Occ.
ἐλθεῖν — 40 Occ.
ἐλθέτω — 2 Occ.
ἔλθω — 6 Occ.
ἐλθὼν — 50 Occ.
ἔλθωσιν — 4 Occ.
ἐλθὸν — 2 Occ.
ἐλθόντα — 2 Occ.
ἐλθόντας — 1 Occ.
ἐλθόντες — 21 Occ.
ἐλθόντι — 1 Occ.
ἐλθόντων — 3 Occ.
ἐλθόντος — 6 Occ.
ἐλθοῦσα — 5 Occ.
ἐλθοῦσαι — 1 Occ.
ἐλθούσης — 2 Occ.
ἔρχῃ — 1 Occ.
ἔρχηται — 2 Occ.
ἔρχεσθαι — 10 Occ.
Ἔρχεσθε — 2 Occ.
ἐρχέσθω — 2 Occ.
ἔρχεται — 91 Occ.
ἔρχομαι — 20 Occ.
ἐρχόμενα — 2 Occ.
ἐρχομένη — 2 Occ.
ἐρχομενην — 1 Occ.
ἐρχομένης — 1 Occ.
ἐρχομένῳ — 4 Occ.
ἐρχομένων — 1 Occ.
ἐρχόμενοι — 4 Occ.
ἐρχόμενον — 17 Occ.
ἐρχόμενος — 26 Occ.
ἐρχομένου — 2 Occ.
ἐρχομένους — 1 Occ.
Ἐρχόμεθα — 1 Occ.
ἔρχονται — 19 Occ.
Ἔρχου — 11 Occ.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ἐξῆλθον

A

ἐξῆλθον
30 They went forth
30 V-AIA-3P

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

ἤρχοντο

A

THEY WERE COMING

ἤρχοντο (ērchonto) — 6 Occurrences
Mark 1:45 V-IIM/P-3P
GRK: ἦν καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν
NAS: areas; and they were coming to Him from everywhere.
KJV: places: and they came to him
INT: was and they came to him
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

ἤλθαμεν

A
ἤλθαμεν (ēlthamen) — 1 Occurrence
Acts 28:14 V-AIA-1P
GRK: τὴν Ῥώμην ἤλθαμεν 
NAS: days; and thus we came to Rome.
KJV: and so we went toward Rome.
INT: Rome we came
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

ἦλθαν

A
ἦλθαν (ēlthan) — 5 Occurrences
Luke 2:16 V-AIA-3P
GRK: καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ
NAS: So they came in a hurry
KJV: And they came with haste, and
INT: And they came having hurried and
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

ἤλθατε

A
ἤλθατε (ēlthate) — 1 Occurrence
Matthew 25:36 V-AIA-2P
GRK: ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με
NAS: Me; I was in prison, and you came to Me.'
KJV: prison, and ye came unto me.
INT: I was and you came to me
34
Q

ἦλθε

A
ἦλθε (ēlthe) — 1 Occurrence
Acts 19:6 V-AIA-3S
GRK: τὰς χεῖρας ἦλθε τὸ πνεῦμα
NAS: Spirit came on them, and they [began] speaking
KJV: the Holy Ghost came on them;
INT: the hands came the Spirit
35
Q

ἦλθεν

A

ἦλθεν (ēlthen) — 90 Occurrences
Matthew 9:1 V-AIA-3S
GRK: διεπέρασεν καὶ ἦλθεν εἰς τὴν
NAS: Jesus crossed over [the sea] and came to His own
KJV: and passed over, and came into his own
INT: he passed over and came to [his]

36
Q

ἦλθες

A
ἦλθες (ēlthes) — 3 Occurrences
Matthew 8:29 V-AIA-2S
GRK: τοῦ θεοῦ ἦλθες ὧδε πρὸ
NAS: of God? Have You come here
KJV: of God? art thou come hither
INT: of God are you come here before [the]
37
Q

ἤλθομεν

A

ἤλθομεν (ēlthomen) — 9 Occurrences
Matthew 2:2 V-AIA-1P
GRK: ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ
NAS: in the east and have come to worship
KJV: the east, and are come to worship him.
INT: east and are come to worship him

38
Q

ἦλθον

A
ἦλθον (ēlthon) — 63 Occurrences
Matthew 5:17 V-AIA-1S
GRK: νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν
NAS: Do not think that I came to abolish
KJV: not that I am come to destroy the law,
INT: Think that I came to abolish the
39
Q

ἤρχετο

A

ἤρχετο (ērcheto) — 4 Occurrences
Mark 2:13 V-IIM/P-3S
GRK: ὁ ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν
NAS: the people were coming to Him, and He was teaching
KJV: all the multitude resorted unto him,
INT: the crowd came to him

40
Q

ἤρχοντο

A
ἤρχοντο (ērchonto) — 6 Occurrences
Mark 1:45 V-IIM/P-3P
GRK: ἦν καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν
NAS: areas; and they were coming to Him from everywhere.
KJV: places: and they came to him
INT: was and they came to him
41
Q

ἤρχου

A

ἤρχου (ērchou) — 1 Occurrence
Acts 9:17 V-IIM/P-2S
GRK: ὁδῷ ᾗ ἤρχου ὅπως ἀναβλέψῃς
NAS: by which you were coming, has sent
KJV: the way as thou camest, hath sent me,
INT: road in which you came that you might receive sight

42
Q

ἐλήλυθα

A

ἐλήλυθα (elēlytha) — 7 Occurrences
Luke 5:32 V-RIA-1S
GRK: οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους
NAS: I have not come to call the righteous
KJV: I came not to call
INT: Not I have come to call righteous [ones]

43
Q

ἐλήλυθας

A
ἐλήλυθας (elēlythas) — 2 Occurrences
John 3:2 V-RIA-2S
GRK: ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος οὐδεὶς
NAS: we know that You have come from God
KJV: thou art a teacher come from God:
INT: from God you have come a teacher no one
44
Q

ἐληλύθει

A
ἐληλύθει (elēlythei) — 6 Occurrences
John 6:17 V-LIA-3S
GRK: καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς
KJV: was not come to them.
INT: and not had come to them
45
Q

ἐληλύθεισαν

A
ἐληλύθεισαν (elēlytheisan) — 1 Occurrence
John 11:19 V-LIA-3P
GRK: τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν
NAS: of the Jews had come to Martha
KJV: of the Jews came to Martha
INT: the Jews had come unto
46
Q

ἐλήλυθεν

A
ἐλήλυθεν (elēlythen) — 8 Occurrences
Mark 9:13 V-RIA-3S
GRK: καὶ Ἠλίας ἐλήλυθεν καὶ ἐποίησαν
NAS: has indeed come, and they did
KJV: is indeed come, and they have done
INT: also Elijah has come and they did
47
Q

ἐληλυθότα

A
ἐληλυθότα (elēlythota) — 2 Occurrences
Acts 18:2 V-RPA-AMS
GRK: γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς
NAS: having recently come from Italy
KJV: in Pontus, lately come from Italy,
INT: by race lately come from
48
Q

ἐληλυθότες

A
ἐληλυθότες (elēlythotes) — 1 Occurrence
Luke 5:17 V-RPA-NMP
GRK: οἳ ἦσαν ἐληλυθότες ἐκ πάσης
NAS: [there], who had come from every
KJV: which were come out of every
INT: who were come out of every
49
Q

ἐληλυθυῖαν

A
ἐληλυθυῖαν (elēlythuian) — 1 Occurrence
Mark 9:1 V-RPA-AFS
GRK: τοῦ θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει
NAS: of God after it has come with power.
KJV: the kingdom of God come with power.
INT: of God having come with power
50
Q

ἔλθῃ

A

SHOULD - WOULD - MAY - SHALL… COME

ἔλθῃ (elthē) — 32 Occurrences
Matthew 10:23 V-ASA-3S
GRK: ἕως ἂν ἔλθῃ ὁ υἱὸς
NAS: the Son of Man comes.
KJV: of man be come.
INT: until if be come the Son
Matthew 21:40 V-ASA-3S
GRK: ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος
NAS: of the vineyard comes, what
KJV: of the vineyard cometh, what
INT: When therefore shall come the master
Matthew 23:35 V-ASA-3S
GRK: ὅπως ἔλθῃ ἐφ' ὑμᾶς
NAS: so that upon you may fall [the guilt of] all
KJV: upon you may come all the righteous
INT: so that should come upon you
Matthew 25:31 V-ASA-3S
GRK: Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς
NAS: of Man comes in His glory,
KJV: the Son of man shall come in his
INT: when moreover comes the Son
Mark 4:22 V-ASA-3S
GRK: ἀλλ' ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν
NAS: secret, but that it would come to light.
KJV: but that it should come abroad.
INT: but that it should come to light
51
Q

ἔλθῃς

A
ἔλθῃς (elthēs) — 1 Occurrence
Luke 23:42 V-ASA-2S
GRK: μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν
NAS: me when You come in Your kingdom!
KJV: me when thou comest into thy
INT: me when you come into the
52
Q

ἔλθητε

A
ἔλθητε (elthēte) — 1 Occurrence
Mark 14:38 V-ASA-2P
GRK: ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν
NAS: watching and praying that you may not come into temptation;
INT: that not you enter into temptation
53
Q

ἐλθεῖν

A

TO BE COMING

ἐλθεῖν (elthein) — 40 Occurrences
Matthew 13:32 V-ANA
GRK: δένδρον ὥστε ἐλθεῖν τὰ πετεινὰ
NAS: OF THE AIR come and NEST
KJV: the birds of the air come and lodge
INT: a tree so that come the birds
Matthew 14:28 V-ANA
GRK: κέλευσόν με ἐλθεῖν πρὸς σὲ
NAS: it is You, command me to come to You on the water.
KJV: bid me come unto thee
INT: bid me to come to you
54
Q

ἐλθέτω

A
ἐλθέτω (elthetō) — 2 Occurrences
Matthew 6:10 V-AMA-3S
GRK: ἐλθέτω ἡ βασιλεία
NAS: Your kingdom come. Your will be done,
KJV: Thy kingdom come. Thy will
INT: let come the kingdom
Luke 11:2 V-AMA-3S
GRK: ὄνομά σου ἐλθέτω ἡ βασιλεία
NAS: be Your name. Your kingdom come.
KJV: Thy kingdom come. Thy will
INT: name of you let come the kingdom
55
Q

ἔλθω

A

ἔλθω (elthō) — 6 Occurrences
1 Corinthians 4:21 V-ASA-1S
GRK: ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς
NAS: do you desire? Shall I come to you with a rod,
KJV: What will ye? shall I come unto you (All)
INT: with a rod I should come to you

1 Corinthians 11:34 V-ASA-1S
GRK: ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι 
NAS: matters I will arrange when I come.
KJV: will I set in order when I come.
INT: as soon as anyhow I might come I will set in order
1 Corinthians 14:6 V-ASA-1S
GRK: ἀδελφοί ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς
NAS: if I come to you speaking
KJV: brethren, if I come unto you
INT: brothers if I come to you
1 Corinthians 16:2 V-ASA-1S
GRK: μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι
NAS: be made when I come.
KJV: gatherings when I come.
INT: not when I might come then collections
56
Q

ἐλθὼν

A
ἐλθὼν (elthōn) — 50 Occurrences
Matthew 2:8 V-APA-NMS
GRK: ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ
NAS: that I too may come and worship
KJV: that I may come and worship
INT: that I also having come might worship him
Matthew 2:9 V-APA-NMS
GRK: αὐτούς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω
NAS: them until it came and stood
KJV: them, till it came and stood over
INT: them until having come it stood over
Matthew 2:23 V-APA-NMS
GRK: καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς
NAS: and came and lived in a city
KJV: And he came and dwelt in
INT: and having come he dwelt in
57
Q

ἔλθωσιν

A
ἔλθωσιν (elthōsin) — 4 Occurrences
Luke 16:28 V-ASA-3P
GRK: καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν
NAS: that they will not also come to this
KJV: they also come into this
INT: also they might come to the

Acts 3:20 V-ASA-3P
GRK: ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως
INT: so that anyhow might come times of refreshing

Acts 17:15 V-ASA-3P
GRK: ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν
NAS: and Timothy to come to him as soon
KJV: Timotheus for to come to him
INT: as quickly as possible they should come to him
58
Q

ἐλθὸν

A

ἐλθὸν (elthon) — 2 Occurrences
Matthew 12:44 V-APA-NNS
GRK: ἐξῆλθον καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα
NAS: I came; and when it comes, it finds
KJV: and when he is come, he findeth
INT: I came out And having come it finds [it] unoccupied

Luke 11:25 V-APA-NNS
GRK: καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα
NAS: And when it comes, it finds it swept
KJV: And when he cometh, he findeth
INT: And having come it finds [it] empty
59
Q

ἐλθόντα

A
ἐλθόντα (elthonta) — 2 Occurrences
Matthew 13:4 V-APA-NNP
GRK: ὁδόν καὶ ἐλθόντα τὰ πετεινὰ
NAS: and the birds came and ate
KJV: and the fowls came and devoured
INT: road and having come the birds

Matthew 17:25 V-APA-AMS
GRK: Ναί καὶ ἐλθόντα εἰς τὴν
NAS: Yes. And when he came into the house,
INT: Yes And when he having entered into the

60
Q

ἐλθόντας

A

ἐλθόντας (elthontas) — 1 Occurrence
Luke 5:7 V-APA-AMP
GRK: πλοίῳ τοῦ ἐλθόντας συλλαβέσθαι αὐτοῖς
NAS: boat for them to come and help
KJV: ship, that they should come and help
INT: boat that having come they should help them

61
Q

ἐλθόντες

A
ἐλθόντες (elthontes) — 21 Occurrences
Matthew 2:11 V-APA-NMP
GRK: καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν
NAS: After coming into the house they saw
KJV: And when they were come into
INT: And having come into the

Matthew 9:10 V-APA-NMP
GRK: καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ
NAS: and sinners came and were dining
KJV: and sinners came and sat down with him
INT: and sinners having come were reclining [at table] with

Matthew 14:12 V-APA-NMP
GRK: αὐτόν καὶ ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ
NAS: and buried it; and they went and reported
KJV: it, and went and told Jesus.
INT: it and having come told [it]
62
Q

ἐλθόντι

A
ἐλθόντι (elthonti) — 1 Occurrence
Matthew 9:28 V-APA-DMS
GRK: ἐλθόντι δὲ εἰς
NAS: When He entered the house,
KJV: And when he was come into the house,
INT: having come moreover into
63
Q

ἐλθόντων

A
ἐλθόντων (elthontōn) — 3 Occurrences
Matthew 17:14 V-APA-GMP
GRK: Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν
NAS: When they came to the crowd, a man
KJV: when they were come to
INT: And when they came to the

Matthew 17:24 V-APA-GMP
GRK: Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν
KJV: And when they were come to Capernaum,
INT: having come moreover they

2 Corinthians 7:5 V-APA-GMP
GRK: Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς
NAS: For even when we came into Macedonia
KJV: For, when we were come into Macedonia,
INT: and indeed having come we into

64
Q

ἐλθόντος

A
ἐλθόντος (elthontos) — 6 Occurrences
Matthew 8:28 V-APA-GMS
GRK: Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς
NAS: When He came to the other side
KJV: And when he was come to the other side
INT: And having come he to
Matthew 21:23 V-APA-GMS
GRK: Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς
NAS: When He entered the temple,
KJV: And when he was come into the temple,
INT: And having come with him into

Luke 12:36 V-APA-GMS
GRK: γάμων ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος
NAS: open [the door] to him when he comes and knocks.
KJV: that when he cometh and
INT: wedding feasts that having come and having knocked

65
Q

ἐλθοῦσα

A

ἐλθοῦσα (elthousa) — 5 Occurrences
Matthew 15:25 V-APA-NFS
GRK: ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ
NAS: But she came and [began] to bow down before
KJV: Then came she and worshipped him,
INT: moreover having come she worshipped him

Mark 5:26 V-APA-NFS
GRK: τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα 
NAS: at all, but rather had grown worse--
KJV: but rather grew worse,
INT: the worse having come
Mark 5:27 V-APA-NFS
GRK: τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ
NAS: Jesus, she came up in the crowd
KJV: of Jesus, came in the press
INT: Jesus having come in the
66
Q

ἐλθοῦσαι

A

ἐλθοῦσαι (elthousai) — 1 Occurrence
Mark 16:1 V-APA-NFP
GRK: ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν
NAS: so that they might come and anoint
KJV: that they might come and anoint
INT: spices that having come they might anoint him

67
Q

ἐλθούσης

A
ἐλθούσης (elthousēs) — 2 Occurrences
Romans 7:9 V-APA-GFS
GRK: νόμου ποτέ ἐλθούσης δὲ τῆς
NAS: but when the commandment came, sin
KJV: when the commandment came, sin
INT: law once having come however the
Galatians 3:25 V-APA-GFS
GRK: ἐλθούσης δὲ τῆς
NAS: that faith has come, we are no longer
KJV: after that faith is come, we are
INT: having come moreover
68
Q

ἔρχῃ

A
ἔρχῃ (erchē) — 1 Occurrence
Matthew 3:14 V-PIM/P-2S
GRK: καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με
NAS: to be baptized by You, and do You come to me?
KJV: thee, and comest thou to
INT: and you come to me
69
Q

ἔρχηται

A

ἔρχηται (erchētai) — 2 Occurrences
John 7:27 V-PSM/P-3S
GRK: χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει
NAS: the Christ may come, no one
KJV: when Christ cometh, no man knoweth
INT: Christ whenever he might come no one knows

Hebrews 13:23 V-PSM/P-3S
GRK: ἐὰν τάχιον ἔρχηται ὄψομαι ὑμᾶς
NAS: if he comes soon,
KJV: whom, if he come shortly, I will see
INT: if sooner he should come I will see you

70
Q

ἔρχεσθαι

A
ἔρχεσθαι (erchesthai) — 10 Occurrences
Matthew 11:14 V-PNM/P
GRK: ὁ μέλλων ἔρχεσθαι 
NAS: is Elijah who was to come.
KJV: which was for to come.
INT: who is about to come
Matthew 16:27 V-PNM/P
GRK: τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ
NAS: is going to come in the glory
KJV: of man shall come in the glory
INT: of the man to come in the
Mark 10:14 V-PNM/P
GRK: τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με
NAS: the children to come to Me; do not hinder
KJV: the little children to come unto
INT: the little children to come to me
71
Q

Ἔρχεσθε

A

Ἔρχεσθε (Erchesthe) — 2 Occurrences
Luke 14:17 V-PMM/P-2P
GRK: τοῖς κεκλημένοις Ἔρχεσθε ὅτι ἤδη
NAS: who had been invited, ‘Come; for everything is ready
KJV: to them that were bidden, Come; for
INT: to those who had been invited Come for now

John 1:39 V-PMM/P-2P
GRK: λέγει αὐτοῖς Ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε
NAS: He said to them, Come, and you will see.
KJV: He saith unto them, Come and see.
INT: He says to them Come and see
72
Q

ἐρχέσθω

A

ἐρχέσθω (erchesthō) — 2 Occurrences
John 7:37 V-PMM/P-3S
GRK: τις διψᾷ ἐρχέσθω πρός με
NAS: is thirsty, let him come to Me and drink.
KJV: any man thirst, let him come unto me,
INT: anyone thirst let him come to me

Revelation 22:17 V-PMM/P-3S
GRK: ὁ διψῶν ἐρχέσθω ὁ θέλων
NAS: And let the one who is thirsty come; let the one who wishes
KJV: let him that is athirst come. And
INT: he that thirsts let him come he that wills

73
Q

ἔρχονται

A
ἔρχονται (erchontai) — 19 Occurrences
Matthew 7:15 V-PIM/P-3P
GRK: ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς
NAS: who come to you in sheep's
KJV: false prophets, which come to you
INT: false prophets who come to you
Matthew 25:11 V-PIM/P-3P
GRK: ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ
NAS: virgins also came, saying, Lord,
KJV: Afterward came also the other
INT: afterward moreover come also the
Mark 2:3 V-PIM/P-3P
GRK: καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς
NAS: And they came, bringing
KJV: And they come unto him,
INT: And they come bringing to
74
Q

Ἔρχου

A

Ἔρχου (Erchou) — 11 Occurrences
Matthew 8:9 V-PIM/P-2S
GRK: καὶ ἄλλῳ Ἔρχου καὶ ἔρχεται
NAS: and to another, ‘Come!’ and he comes,
KJV: and to another, Come, and he cometh;
INT: and to another Come and he comes

Luke 7:8 V-PIM/P-2S
GRK: καὶ ἄλλῳ Ἔρχου καὶ ἔρχεται
NAS: and to another, ‘Come!’ and he comes,
KJV: and to another, Come, and he cometh;
INT: and to another Come and he comes

John 1:46 V-PIM/P-2S
GRK: ὁ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ἴδε
NAS: Philip said to him, Come and see.
KJV: saith unto him, Come and see.
INT: Philip Come and see
75
Q

βαίνω

βάσις

ἔβην

A
βάσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basis
Phonetic Spelling: (bas'-ece)
Definition: a foot
Usage: a step; hence: a foot.

from bainó (to walk, to go)

βαίνω • (baínō)
(intransitive) to go, step, move on foot
(transitive) to mount (a chariot)
(intransitive) to depart, go away
(euphemistic) to die
perfect βέβηκα (bébēka): (intransitive) to stand, be somewhere.
(copulative) to be [+adverb = something]
εὖ (eû) βεβηκώς (bebēkṓs) well off
(geometry) to stand on a base
future βήσω (bḗsō) and aorist ἔβησα (ébēsa): (causative) to make someone dismount.

The present stem is from Proto-Hellenic *gʷəňňō, from Proto-Indo-European *gʷm̥yéti, from zero-grade of *gʷem- + *-yéti. Cognates include Old English cuman (English come), Latin veniō, and Sanskrit गच्छति (gacchati).

ἔβην • (ébēn)
first-person singular aorist indicative active of βαίνω (baínō): I stepped, walked, went

—————————————————

Proto-Indo-European
Root
*gʷem- (perfective)
to step

Proto-Hellenic
Etymology
From Proto-Indo-European *gʷm̥-yé-ti, from *gʷem-.
Verb
*gʷəňňō
to go, to step
Descendants[edit]
Ancient Greek: βαίνω (baínō)

Proto-Indo-European/-yéti
*(Ø)-yéti
Creates intransitive, often deponent, imperfective verbs from roots.

——————————————————————-

Strong’s Greek: 4260. προβαίνω (probainó) — 5 Occurrences
Matthew 4:21 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν
NAS: Going on from there He saw
KJV: And going on from thence, he saw
INT: And having gone on from there he saw

Mark 1:19 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν
NAS: Going on a little farther,
KJV: a little further thence,
INT: And having gone on a little he saw
Luke 1:7 V-RPA-NMP
GRK: καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς
NAS: and they were both advanced in years.
KJV: were [now] well stricken in
INT: and both advanced in the
Luke 1:18 V-RPA-NFS
GRK: γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς
NAS: and my wife is advanced in years.
KJV: my wife well stricken in years.
INT: wife of me [is] advanced in the

Luke 2:36 V-RPA-NFS
GRK: Ἀσήρ αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις
NAS: of Asher. She was advanced in years
INT: of Asher she was advanced in years

προβεβηκυῖα (probebēkuia) — 2 Occurrences
Luke 1:18 V-RPA-NFS
GRK: γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς
NAS: and my wife is advanced in years.
KJV: my wife well stricken in years.
INT: wife of me [is] advanced in the

Luke 2:36 V-RPA-NFS
GRK: Ἀσήρ αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις
NAS: of Asher. She was advanced in years
INT: of Asher she was advanced in years

———————————-

προβὰς

προβὰς (probas) — 2 Occurrences
Matthew 4:21 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν
NAS: Going on from there He saw
KJV: And going on from thence, he saw
INT: And having gone on from there he saw
Mark 1:19 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν
NAS: Going on a little farther,
KJV: a little further thence,
INT: And having gone on a little he saw
76
Q

προήγαγον

A

BROUGHT FORTH - BROUGHT TO

προήγαγον (proēgagon) — 1 Occurrence
Acts 25:26 V-AIA-1S
GRK: ἔχω διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ’
NAS: Therefore I have brought him before you [all] and especially
KJV: I have brought him forth before you,
INT: I have Therefore I brought forth him before

προαγαγεῖν (proagagein) — 2 Occurrences
Acts 12:6 V-ANA
GRK: δὲ ἤμελλεν προαγαγεῖν αὐτὸν ὁ
INT: moreover was about to bring forth him

Acts 17:5 V-ANA
GRK: ἐζήτουν αὐτοὺς προαγαγεῖν εἰς τὸν
NAS: they were seeking to bring them out to the people.
INT: they sought them to bring out to the

προαγαγὼν (proagagōn) — 1 Occurrence
Acts 16:30 V-APA-NMS
GRK: καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω
NAS: and after he brought them out, he said,
KJV: And brought them out,
INT: And having brought them out
77
Q

προάγω

προάγει

προάξω

A

TO GO AHEAD - LEAD FORTH

Act 16:30
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;
And having brought them out, he was saying, sirs, what is necessary for me to do that I might be saved?

καὶ
And
Conj

προαγαγὼν
having brought
V-APA-NMS

αὐτοὺς
them
PPro-AM3P

ἔξω
out
Adv

ἔφη
he was saying
V-IIA-3S

Κύριοι
Sirs
N-VMP

τί
what
IPro-ANS

με
of me
PPro-A1S

δεῖ
is necessary
V-PIA-3S

ποιεῖν
to do
V-PNA

ἵνα
that
Conj

σωθῶ ?
I may be saved
V-ASP-1S

—————————————————————

from pro and agó
Definition
to lead forth, to go before.

Strong's Concordance
proagó: to lead forth, to go before
Original Word: προάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proagó
Phonetic Spelling: (pro-ag'-o)
Definition: to lead forth, to go before
Usage: (a) trans: I lead forth; in the judicial sense, into court, (b) intrans. and trans: I precede, go before, (c) intrans: I go too far.
Matthew 2:9 V-IIA-3S
GRK: τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς ἕως
NAS: in the east, went on before them until
KJV: in the east, went before them, till
INT: the east went before them until

προάγει (proagei) — 2 Occurrences
Matthew 28:7 V-PIA-3S
GRK: καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς
NAS: and behold, He is going ahead of you into Galilee,
KJV: and, behold, he goeth before you into
INT: and behold he goes before you into

Mark 16:7 V-PIA-3S
GRK: Πέτρῳ ὅτι Προάγει ὑμᾶς εἰς
NAS: and Peter, He is going ahead of you to Galilee;
KJV: Peter that he goeth before you into
INT: to Peter that he goes before you into.

προάγων (proagōn) — 2 Occurrences
Mark 10:32 V-PPA-NMS
GRK: καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ
NAS: and Jesus was walking on ahead of them; and they were amazed,
KJV: Jesus went before them: and
INT: and was going on before them

2 John 1:9 V-PPA-NMS
GRK: πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ
NAS: Anyone who goes too far and does not abide
INT: Anyone who transgresses and not.

προάγοντες (proagontes) — 3 Occurrences
Matthew 21:9 V-PPA-NMP
GRK: ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ
NAS: The crowds going ahead of Him, and those
KJV: the multitudes that went before, and
INT: crowds those that went before him and

Mark 11:9 V-PPA-NMP
GRK: καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ
NAS: Those who went in front and those
KJV: And they that went before, and
INT: And those going before and those
Luke 18:39 V-PPA-NMP
GRK: καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ
NAS: Those who led the way were sternly telling
KJV: And they which went before rebuked
INT: And those going before rebuked him

προάξω (proaxō) — 2 Occurrences
Matthew 26:32 V-FIA-1S
GRK: ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς
NAS: I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.
KJV: am risen again, I will go before you
INT: being raised I will go before you into

Mark 14:28 V-FIA-1S
GRK: ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς
NAS: I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.
KJV: am risen, I will go before you
INT: arising I I will go before you into
78
Q

ἐλθὲ ἐνθάδε

A

COME HERE

ἐλθὲ
come
V-AMA-2S

ἐνθάδε .
here
Adv

79
Q

ἀπῆλθεν

A

WENT AWAY

ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S

80
Q

πάω

πάω
πας 
πάει 
πάμε 
πάτε
πάνε
A

GO

πάω • (páo) (simple past πήγα)
go
πάω στην Αθήνα. ― I go to Athens.

go, attend
Πας στα ελληνικά; ― Do you go to Greek (classes)?

depart, leave
Είναι ώρα να πάμε. ― It is time to leave.

be going to
Σήμερα θα πάω να ψηφίσω. ― Today I’m going to vote.

go, elapse (for a time)
πάνε χρόνια πίσω ― they go back years

go
Πως τα πας; ― How are things going? How are you getting on?
go with,

81
Q

πηγαίνω

A

GO

πηγαίνω • (pigaíno) (simple past πήγα)
Alternative form of πάω (páo): to go

———————————

1s πάω, πηγαίνω πήγαινα θα πάω, πηγαίνω να πάω, πηγαίνω
2s πας, πηγαίνεις πήγαινες θα πας, πηγαίνεις να πας, πηγαίνεις πήγαινε
3s πάει, πηγαίνει πήγαινε θα πάει, πηγαίνει να πάει, πηγαίνει
1p πάμε, πηγαίνουμε πηγαίναμε θα πάμε, πηγαίνουμε να πάμε, πηγαίνουμε
2p πάτε, πηγαίνετε πηγαίνατε θα πάτε, πηγαίνετε να πάτε, πηγαίνετε πηγαίνετε
3p πάνε, παν, πηγαίνουν, πηγαίνουνε πήγαιναν, πηγαίναν, πηγαίνανε θα πάνε, παν, πηγαίνουν, πηγαίνουνε να πάνε, παν, πηγαίνουν, πηγαίνουνε
Dependent † Simple past → Simple future → Simple subjunctive → Imperative →
1s πάω πήγα θα πάω να πάω
2s πας πήγες θα πας να πας πήγαινε, πάνε
3s πάει πήγε θα πάει να πάει
1p πάμε πήγαμε θα πάμε να πάμε
2p πάτε πήγατε θα πάτε να πάτε πάτε, πηγαίνετε, πηγαίντε
3p πάνε, παν πήγαν, πήγανε θα πάνε, παν να πάνε, παν
Perfect → Pluperfect → Future perfect → Subjunctive →
1s έχω πάει είχα πάει θα έχω πάει να έχω πάει
2s έχεις πάει είχες πάει θα έχεις πάει να έχεις πάει
3s έχει πάει είχε πάει θα έχει πάει να έχει πάει
1p έχουμε πάει είχαμε πάει θα έχουμε πάει να έχουμε πάει
2p έχετε πάει είχατε πάει θα έχετε πάει να έχετε πάει
3p έχουν πάει είχαν πάει θα έχουν πάει να έχουν πάει

Participle: πηγαίνοντας Non-finite ‡ πάει

82
Q

ῠ̔πᾰ́γω

A

UNDER-LEAD / LEAD AWAY

From ὑπο- (hupo-, “beneath”) +‎ ἄγω (ágō, “to lead”)

Pronunciation
IPA(key): /hy.pá.ɡɔː/ → /yˈpa.ɣo/ → /iˈpa.ɣo/
Verb

ῠ̔πᾰ́γω • (hupágō)
(transitive)
to lead or bring under
to bring under one's power
to bring a person before the judgment seat, to accuse, impeach
to lead slowly on, to lead on by degrees, by deceit
to take away from under, withdraw
to draw off
to purge the bowels
(intransitive)
to go slowly away, draw off, withdraw, retire
to go slowly forwards, draw on
(medicine, of the bowels) to be open
to sink down, squat