Comme Une Française 1 Flashcards
(100 cards)
Rédiger
—write (écrire, rédiger, noter, composer, tracer, mettre en musique)
—draft (rédiger, préparer, dresser, esquisser, dessiner, incorporer)
—draw up (dresser, rédiger, faire, ranger, instrumenter, tirer à sec)
Entraîner
—mener, conduire, guider, diriger, balayer
—to lead, to guide, to direct, to point the direction
nowhere—nulle part
anywhere—nulle part, quelque part, n’importe où
no place—nulle part
nowhere—nulle part
anywhere—nulle part, quelque part, n’importe où
no place—nulle part
J’étais censé rencontrer quelqu’un.
Je devais rencontrer quelqu’un hier soir.
Rencontrer = Avoir rendez-vous avec
I was supposed to meet someone.
I was supposed to meet someone last night.
Surveillez les vagues : elles sont imprévisibles.
Pay close attention to the waves; they are unpredictable.
Les voyageurs peuvent choisir leur siège.
Son siège (headquarters) se trouve à Londres.
Instantanément je me suis assis dans l’ancien siège.
Cormier est un choix intéressant pour le siège (Chair).
Un siège (siège) pourrait s’éterniser indéfiniment.
Passengers are free to choose their own seats.
Its headquarters is located in London.
Instantly I sat in my old chair.
Dr. Cormier is an interesting choice for the chair.
I’m afraid a siege could drag on indefinitely.
Optez pour une croisière au coucher…
Silhouette de château au coucher du soleil en Irlande.
Après avoir profité des photos, c’était l’heure du coucher.
Peut être qu’on devrait aller se coucher.
C’était le moment pour moi d’aller me coucher.
Opt for a sunset cruise…
Silhouette of castle at sunset in Ireland.
After enjoying the photos, it was bedtime.
Maybe we should call it a night.
It was time for me to get some sleep.
J’ai mis la plupart de mes affaires dans un garde-meuble (storage).
Mais j’ai encore des trésors au garde-meuble.
J’ai tant de détails à régler … faire mes sacs, mettre des trucs au garde meuble.
Put most of my stuff in storage.
My good pieces are in storage.
I have so many loose ends to tie up… packing, putting stuff into storage.
Je crains d’avoir été distraite (absent-minded).
Peut-être étiez pressé ou légèrement distrait (distracted).
Il est très distrait (forgetful) par nature.
I’m afraid I’m getting absent-minded.
Perhaps you were in a hurry or slightly distracted.
He is very forgetful by nature.
Forgetful, distracted, absent-minded
Des antécédents familiaux
Family (medical) history
On peut digérer notre repas maintenant.
Laissez-moi le temps de digérer (digest or process) cela.
Elle ne pouvait les digérer (stomach them), tu vois.
Et j’ai bien du mal à digérer (swallow) ses mots.
Okay? Now we can digest our food.
Let me have some time to digest this.
She couldn’t stomach them, you see.
His words are hard to swallow.
Digest, process, stomach, swallow, take in, assimilate, accept
Bref, repos et dépaysement (change of scenery) garantis.
In short, guaranteed rest and change of scenery.
Allumer <=> éteindre
On pourrait allumer quelques bougies (candles=chandelles) et lire.
Laisser refroidir et allumer (turn on) le grilloir.
C’est utile pour ne pas allumer (turn on or off) accidentellement l’appareil (camera).
Well, we could light some candles and read.
Allow the mixture to cool and turn on the broiler.
This is rather useful because the camera won’t immediately turn on or off when the button is pressed accidentally.
Light, turn on, ignite, power on, start, kindle
J’étais fonctionnaire fédérale pendant 29 ans.
Si un ou une fonctionnaire obtient une cote « dépasse les exigences », il ou elle a droit à 10 jours de congé.
Je suis tellement fière d’être un(e) fonctionnaire.
I worked for 29 years as an employee of the federal government.
If an employee receives an “exceeds” rating, he or she is entitled to 10 days of leave.
I’m so proud of being a public servant.
Fonctionnaire : Staff member, employee, official, civil servant, public servant, officer
Je suis vraiment une bonne enseignant(e).
Look, I’m a really good teacher.
J’attendais juste l’instant (the moment) idéal…
A l’instant (at that instant), un amour extraordinaire remplit mon coeur.
I was just waiting for the perfect moment.
At that instant, an extraordinary love filled my heart.
Je suis censé accorder une entrevue (interview).
J’ose espérer que notre entrevue (meeting) restera secrète.
You know, I’m supposed to go to an interview right now.
I would hope this meeting will be held in confidence.
J’adorerai oublier (would love to forget) tout cette histoire.
On ne peut pas oublier (overlook) ce qui s’est passé.
Mon arrière-grand-père voulait oublier le passé (leave the past behind).
Mais je ne veux oublier personne (leave anyone out)
I would love to forget about this whole thing.
We can’t overlook what happened.
Great-Grandpa Benjamin wanted to leave the past behind.
But I do not want to leave anyone out.
C’est pourquoi les gens commencent à se geler (to freeze) les mains.
Allons trouver un meilleur endroit pour se geler (to get stoned).
That’s why people begin to freeze their hands.
All right, look, let’s just find a better place to get stoned.
Je voudrais me rendre chez moi (return home) si possible.
Je voulais te rendre (give back) tes affaires.
Il désirait vous rendre (return) cette montre.
Trouvez les instructions sur comment vous pouvez vous rendre chez nous (reach us).
Cela peut suffire à rendre (make, render) cette option inapplicable.
If it’s okay with you, I’d like to go home for a few days.
I wanted to give you your stuff back.
He wanted to return this watch to you.
Find instructions about how you can reach us.
This, alone, may make it a non-feasible option.
Make, go, visit, render, pay, give, return, reach
Il doit y avoir moyen de se renseigner (find out).
Se renseigner (inquire) à la réception.
Il faut toujours se renseigner (inform yourself) et vérifier la composition des produits.
Les passagers concernés sont invités à se renseigner (check) auprès de leur compagnie aérienne.
There must be a way to find out.
Enquire at reception.
Concerned passengers are invited to check with their airline.
You must always inform yourself and verify the composition of different products.
Enquire, find out, check, learn more, ask, get information, inform yourself
Nous avons tenu de vastes consultations auprès de (among) ministres provinciaux.
Nous pouvons être auprès de (near) vous rapidement.
Jesse a travaillé pendant de longues années auprès de (alongside) son père.
Et maintenant ma place est auprès de (beside) ma sœur.
We have been having extensive consultations among ministers with our provincial colleagues.
We can be near you in case of need.
Jesse has been working alongside his dad for numerous years.
And now I belong beside my sister.
Near, alongside, beside, next to, close to, compared to, with, among
Quelqu’un pourrait glisser et se faire mal (get hurt).
Someone could slip and get hurt.
Des millions de personnes n’ont pas pu se tromper (be wrong).
Et il peut se tromper parfois (go wrong).
Un témoin peut se tromper (be mistaken) ou se parjurer.
Sinon c’est trop facile de se tromper (make mistakes).
Millions of people cannot be wrong.
And it can go wrong sometimes.
A witness may be mistaken or lie under oath.
Otherwise it is too easy to make mistakes.
Be wrong, go wrong, be mistaken, make mistakes, mistake, say, err