Lexique 2 Flashcards
(100 cards)
Travaillons ensemble pour éviter l’escalade (escalation) des situations de conflit.
Ces rochers abruptes sont propices à la pratique de l’escalade (climbing).
Let us work together to avert the escalation of conflict situations.
These abrupt rocks are favourable to the practice of climbing.
Escalation, (rock) climbing
Cet extrait résume fidèlement (accurately) le témoignage du docteur sur cette question.
Pratiquez votre religion aujourd’hui et dites fidèlement (faithfully) vos prières.
Ils ont pris ce nouveau pays comme le leur et l’ont servi fidèlement (loyally).
This passage accurately summarizes the doctor’s evidence on this point.
Practice your religion today, and say your prayers faithfully.
They made this new country their own and served her loyally.
J’ai réussi à m’enfuir (escape) du bâtiment.
Je veux pas m’enfuir (flee) comme les autres.
Peut-être ma fiancée et moi devrions juste nous enfuir (elope) ensemble.
I managed to escape the building.
I will not flee like the others.
Maybe my fiancée and I should just elope.
Escape, flee, elope
Cette option est moins chère, mais aussi plus ennuyeuse (boring).
Vous n’êtes pas qu’un vieux professeur ennuyant.
Je suis d’un petit village barbant.
Sinon, ça sera un dîner barbant.
Ennuyeux(se), ennuyant(e), barbant(e)
This option is less expensive, but also more boring.
You’re not just some boring old professor.
I’m from a small, boring village.
Otherwise it’ll be a boring dinner.
Elle trouva barbant (dull) d’habiter à la campagne.
C’est barbant (boring) de boire seul.
Il n’a pas l’air barbant (stodgy) du tout, ou si vieux que ça.
Elle est devenue employée de banque, et elle trouve ça barbant (tedious).
Mais mon père m’a fait un sermon barbant (tiresome) sur les responsabilités et les sacrifices.
Mais se plaindre tout le temps, c’est barbant (annoying).
She found it dull living in the country.
It’s boring to drink alone.
He doesn’t seem stodgy at all, or that old.
She’s had to take a clerical job in a bank, which she finds monumentally tedious.
But my father gave me a very tiresome speech about responsibility and sacrifice.
It’s annoying to whine about it all the time.
Dull, boring, stodgy, tedious, tiresome, annoying.
Et c’est là que (that’s where) réside la difficulté.
Parce que c’est là que (that’s when) tout a changé.
Je suis resté neuf ans sans repartir au pays et c’est là que (that’s how) j’ai tout perdu.
This is where the main difficulty lies.
Because that’s when everything changed.
For nine years, I didn’t leave the country and that’s how I lost everything.
L’hôtel présente une ambiance calme dans un emplacement de banlieue (suburban setting).
Ils ont été installés dans la banlieue (outskirts) des grandes villes.
2 minutes de la gare de banlieue (commuter).
The hotel offers a relaxing atmosphere in a suburban setting.
They were settled in the outskirts of big cities.
2 minutes from the commuter station.
Suburb, suburban, outskirts, commuter
Très drôle en effet : Very funny indeed
Le résultat est très drôle d’ailleurs.
Oui, c’est même très drôle.
C’est drôle, c’est très drôle.
The result is very funny indeed.
Yes, it is very funny indeed.
Very funny, very funny indeed…
Oser espèrer : To dare to hope
Oser rėver : To dare to dream
Face à la guerre, la violence, la pauvreté et les conflits, nous devons oser espérer, conforter, rêver et croire.
Il vous encouragera à oser rêver et à transformer ces rêves en réalité.
In the face of war, violence, poverty and strife, we must dare to hope, comfort, dream and believe.
It will encourage you to dare to dream and turn those dreams into reality.
Dans aucune circonstance elle ne devait oser (dare) quitter l’école.
Il n’était pas sûr d’oser (venture) dehors dans les eaux ouvertes.
Elle a su oser : She has taken a risk
Il faut oser (be bold), essayer, prendre des risques, sinon ça n’a aucun intérêt.
Il faut détecter des opportunités, oser, entreprendre, apprendre (dare, undertake and learn).
Under no circumstances would she dare leave the school.
It was not safe to venture out into the open waters.
You have to be bold and take risks, otherwise there’s no point.
We must detect opportunities, dare, undertake, learn.
Dare, venture, risk, be bold
En second lieu, comment oses-tu (how dare you?)…
Donc, ne vous avisez pas (don’t you dare) de l’accuser pour ça.
Secondly, how dare you…
So don’t you dare blame him for any of this.
C’est pourquoi le serment (oath) était au départ une affaire religieuse.
À l’école primaire, chaque journée débute par un serment (pledge) nationaliste archaïque.
Étonnamment, tous respectent leur serment (vow) du secret.
Après sa prestation de serment (swearing-in), le nouveau Président…
Imaginez vos enfants prêtant serment (pledging allegiance) devant la feuille d’érable.
Mais il a refusé de rompre son serment (promise).
That is why the oath was originally a religious initiative.
In elementary schools each day begins with an archaic nationalist pledge.
Shockingly, they all keep their vow of secrecy.
After his swearing-in, the new President…
Think of your children pledging allegiance to the maple leaf.
But he refuses to break his promise.
Oath, vow, pledge, swearing-in, promise, pledging allegiance
Mais il a refusé de rompre son serment (break his promise).
Spécifier les numéros de page où vous souhaitez rompre (break) votre document.
Je pensais que Kyle et moi devrions probablement rompre (break up).
Nous devons rompre (sever) tous liens avec le consultant.
Vous pourriez rompre (rupture) son appendice et la tuer.
Pour forcer l’État britannique à rompre (break off) les liens diplomatiques.
Ces moyens peuvent entraver ou rompre (hinder or disrupt) l’utilisation de votre compte.
Apparemment, il veut rompre (terminate) le contrat.
Et tu ne voulais pas rompre (breach) la confidentialité.
But he refuses to break his promise.
Specify the page numbers where you want to break your document.
I thought that Kyle and I should probably break up.
We must sever all ties with the consultant.
You could rupture her appendix and kill her.
To force the British government to break off diplomatic relations.
These means may hinder or disrupt the use of your account.
Apparently, he wants to terminate the contract.
And you didn’t want to breach a confidence.
Break, break-up, rupture, sever, break off, disrupt, terminate, breach.
Notre pensée (thinking) est fondée sur hier et beaucoup de milliers d’hiers.
Un exemple modeste (humble) de ce qui différencie pensée positive et négative.
Toutes ces questions occupent en permanence la pensée (mind) des croyants (believers).
Efface cette pensée (idea) de ta tête.
Ses atouts (best qualities) sont la créativité et la pensée (mindset) stratégique.
Tu as une pensée originale.
Our thought is founded upon yesterday and many thousand yesterdays.
A humble example of what differentiates positive and negative thinking.
All such questions constantly occupy the mind of the believers.
Get that idea out of your head.
Creativity and a strategic mindset are his best qualities.
You’re an original thinker.
Thought, thinking, mind, idea, mindset, thinker, reflection.
C’étaient de précieux atouts (assets) qui devaient être préservés et amplifiés.
Profitez de cet avantage et développez vos propres atouts (strengths).
Tous ces atouts (advantages) constituent la meilleure des réponses à vos besoins.
Cette coopération régionale plus étroite apportera deux atouts décisifs (clear benefits).
Notre disponibilité et notre proximité ont constitué de précieux atouts (valuable assets).
En fait, elle présente plusieurs atouts (features) qui la rendent particulièrement intéressante.
Elle compte de nombreux atouts (attractions), tant naturels que culturels.
Notre tradition et nos atouts (strength) sont basés sur le caractère unique de l’origine.
Those were precious assets that needed to be preserved and developed.
Take advantage of this and expand your own strengths.
All these advantages are the best answers to your needs.
This closer regional cooperation will bring two clear benefits.
Our availability and proximity was a valuable asset.
Several features make it particularly interesting.
The island has many attractions, both natural and cultural.
Our tradition and strength are based on the unique character of our origin.
Assets, strengths, advantages, benefits, features, attractions.
« Je n’achète pas ce manteau car je n’en ai pas les moyens » OR « car il est trop cher. » (If you want to say it more naturally in French, it is better to say « car ».)
Parce que « car » je n’ai pas d’argent
À cause de manque d’argent
Ces gens étaient considérés dangereux car (because) ils savaient lire et écrire.
Elle paraissait réfléchir, car (for) elle ne répondit pas.
Ce principe n’était plus réaliste, car (since) la situation avait changé.
La modernité et le raffinement de ce concept car…
These people were considered dangerous because they could read and write.
She seemed to be thinking, for she answered nothing.
This assumption was unrealistic since the situation had changed.
The modernity and refinement of this concept car…
Because, for, since, car.
Expressing Agreement
Je vais arriver à 5h 30. (I’ll get there at 5:30.) D’accord. (Okay.)
Nous pouvons prendre un café cet après-midi. (We can grab a coffee this afternoon.)
Ça marche. (Okay, sure, that works for me.)
J’ai quitté mon travail. (I quit my job.)
Ah oui? (Really?)
Nous pouvons partir à 10 heures. (We can leave at 10 o’clock.)
Parfait! (Perfect!)
Tu n’aimes pas les gens qui parlent beaucoup? (You don’t like people that talk a lot?)
Exactement. (Exactly.)
Pourriez-vous nettoyer la cuisine, s’il vous plaît? (Could you clean the kitchen, please?)
Certainement. (Certainly.)
On devrait avoir une fête! (We should have a party!) Tout à fait! (Absolutely!)
Peux-tu promener le chien? (Can you walk the dog?) Avec plaisir (With pleasure!)
Tu veux venir au musée avec moi? (Do you want to come to the museum with me?)
Bien sûr! (Of course!)
Tu veux un dessert? (Do you want dessert?)
Évidemment! (Obviously!)
Alors, tu ne veux pas habiter avec moi? (So, you don’t want to live with me?) Voilà. (That’s right.)
Devrions-nous prendre le train? (Should we take the train?)
Absolument! (Absolutely!)
C’est votre maison? (Is that your house?)
C’est ça! (That’s it!)
La structure comprend une colline (hill) entière dominée par les deux maisons.
The structure includes a whole hill dominated by the two houses.
Elle se trouve sur la rive (bank) ouest…
Il ya aussi un exceptionnel restaurant traditionnel près de la rive (shore).
La flore du site présente quelques richesses uniques sur cette rive (side) du fleuve.
J’aimerais flâner à nouveau sur la rive (river).
Les oursons jouaient sur la rive (riverbank), inconscients de tout danger.
Une occasion unique d’acquérir cette charmante maison située sur la rive (edge)de la mer.
Aucun risque de tomber par-dessus la rive edge) de toiture.
It’s located on the west bank…
There is also a spectacular traditional restaurant near the shore.
The flora shows some particularities unique to this side of the Rhône river.
It would be nice to sit by my river again.
The young cubs played on the riverbank, oblivious to any danger.
Unique opportunity to acquire this charming property located on the very edge of the sea.
There is just no chance of anyone falling over the roof edge.
Bank, shore, side, shoreline, river, riverbank, edge
J’aimerais flâner (stroll) à nouveau sur la rive.
Après avoir exploré le château, vous pourrez flâner (wander) dans les jardins.
Non, nous allons simplement flâner (hang out).
Vous pourrez flâner (browse) dans les boutiques, les restaurants et les bars.
Vous ne devez pas flâner (loiter) dans les lieux publics.
It would be nice to stroll by my river again.
After exploring the castle you can wander through the gardens.
No, we’ll just hang out.
Make a visit to browse the shops, restaurants and bars.
You must not loiter in public places.
Stroll, wander, hang out, browse, loiter
Couper l’excédent facilement avec un couteau à lame (blade/knife) rétractable.
Que ma lame (sword) soit avec vous.
The excess can be trimmed easily with a retractable knife.
May the sword be with you.
Un équilibre sain entre l’alimentation (food) et l’exercice doit être maintenu.
Néanmoins, les céréales sont importantes pour l’alimentation animale (feed) et humaine.
Le patient doit être examiné avant d’essayer tout plan d’alimentation (diet).
Pendant votre régime, vous devriez apprendre à améliorer votre alimentation (nutrition).
Certaines personnes semblent être prédisposées aux troubles de l’alimentation (eating disorders).
A healthy balance between food and exercise should be maintained.
Nevertheless, cereals are important for animal feed and human consumption.
The patient should be considered before attempting any diet plan.
During the diet you should learn how to improve your general nutrition.
Some people seem to have a vulnerability to developing an eating disorder.
Food, feed, diet, nutrition, eating
Demain, la crise économique va frapper (hit) encore plus fort.
Craig est résolu à frapper le grand coup (strike the decisive blow).
On doit frapper (knock) plus fort comme ça.
Maintenant son frère va venir me frapper (to beat me up).
Vous devez me laisser le frapper (punch him).
Il va falloir frapper (kick it) plusieurs fois.
Tu viendras frapper (bang) à ma porte comme tous les autres.
Et je vais frapper (slap) le premier qui commencer à pleurer.
Tomorrow, the economic crisis will hit even harder.
Craig was determined to strike a decisive blow.
You need to knock louder like this.
Now her brother’s coming to beat me up.
You should have let me punch him.
Might have to kick it a few times.
You’ll bang at my door just like everybody else.
And I will slap the first one of you that starts crying.