Italiano phrases 2 Flashcards Preview

Languages Exercices > Italiano phrases 2 > Flashcards

Flashcards in Italiano phrases 2 Deck (87)
Loading flashcards...
1
Q

ouvrir

A

aprire

2
Q

Vous pouvez ouvrir les yeux

A

puoi aprire gli occhi

3
Q

Peut-être qu’elles voudraient ouvrir quelques cadeaux d’abord

A

Magari vogliono aprire qualche regalo prima

4
Q

Peut-être

A

forse / magari

5
Q

Si je n’étais pas mariée peut-être que les choses auraient été différentes

A

se non fossi sposata, magari le cose starebbero diversamente

6
Q

Peut-être que ce serait mieux en privé

A

magari in privato sarebbe meglio

7
Q

croire

A

credere

8
Q

C’est vraiment difficile de savoir qui croire

A

E difficile capire a chi credere

9
Q

Je suis consciente que c’est difficile à croire

A

Capisco che sia difficile da credere

10
Q

ressembler

A

assomigliare

11
Q

ils peuvent ressembler à chacun d’entre nous

A

possono assomigliare ad ognuno di noi

12
Q

commencer

A

iniziare

13
Q

avant de commencer

A

prima di iniziare

14
Q

Il faut que je commence à sortir avec qqn

A

Devo iniziare ad uscire con qualcuno

15
Q

sortir

A

uscire

16
Q

cela ne doit pas sortir de cette pièce

A

non deve uscire da questa stanza

17
Q

Nous allons te sortir de cette situation

A

ti faremo uscire da questa situazione

18
Q

Je ne peux pas sortir de cette chambre

A

Non posso uscire da questa camera

19
Q

paraître

A

sembrare

20
Q

cela te rend faible

A

la fa sembrare debole

21
Q

il fait de son mieux pour avoir l’air mature

A

sta facendo del suo meglio per sembrare maturo

22
Q

fuir

A

fugire

23
Q

Je ne partirai jamais sans toi

A

Non fuggirei mai senza te

24
Q

Je ne suis coupable de rien, mais j’ai tellement honte que je me serais enfuite

A

Non sono colpevole di nulla, ma mi vergogno tanto che fuggirei

25
Q

fermer

A

chiudere

26
Q

J’ai dû fermer les yeux pour ne pas vormir

A

Per non vomitare, ho dovuto chiudere gli occhi

27
Q

échanger

A

scambiare

28
Q

Voulez-vous qu’on échange nos adresses?

A

Ci scambiamo l’indirizzo?

29
Q

J’ai vu le dommage de mes propres yeux, mais ce n’est pas suffisant

A

Ho visto il danno miei stessi occhi, ma non è abbatanza

30
Q

Peut-être que le signal n’est pas assez fort

A

forse il segnale non è abbastanza forte

31
Q

avoir l’habitude de faire qqchose

A

avere l’abitudine di fare qualcosa

32
Q

une fausse couche/un avortement

A

un aborto

33
Q

accueillant(e)

A

accogliente

34
Q

Merci à tous pour avoir été si accueillant avec moi

A

Grazzie a tutti per essere stato cosi accogliente con me

35
Q

Une maison confortable

A

Una casa accogliente

36
Q

se mettre en colère

A

arrabbiarsi

37
Q

ça dépend de ce qu’elle a fait pour vous mettre en colère

A

Dipende da cosa ha fatto per farla arrabbiare

38
Q

Tu m’as énervé

A

Tu mi hai fatta arrabbiare

39
Q

Dites lui que tu es dsl de l’avoir mise en colère

A

Dile che ti dispiace di averla fatta arrabbiare

40
Q

billet aller simple

A

biglietto di solo andata

41
Q

porte-monnaie

A

borsellino

42
Q

sac à main

A

borsetta

43
Q

sac

A

borsa

44
Q

concluons le marché par un toast

A

concludiamo l’accordo con un brindisi

45
Q

Levons nos verres à nos amis

A

facciamo un brindisi ai nostri amici

46
Q

ce serait mieux si je me mettais dans la file

A

sarà meglio che mi metta in coda

47
Q

Il y avait trop de monde dans la file d’attente

A

C’erano troppe persone in coda

48
Q

queue de cheval

A

coda di cavallo

49
Q

les fiancailles

A

fidanzamento

50
Q

C’est une belle alliance

A

E un bell’anno di fidanzamento

51
Q

ta bague de fiancailles est tombée de ma poche

A

il tuo annello di fidanzamento mi è caduto dalla tasca

52
Q

Explique moi pq tu l’as fait?

A

spiegami perché l’hai fatto?

53
Q

Qqn devrait expliquer les règles du jeu à X

A

Qualcuno dovrebbe spiegare le regole a X

54
Q

Personne ne peut (n’a réussi à) expliquer exactement ce qu’il s’est passé

A

Nessuno riusci a spiegare cosa succede esattamente

55
Q

Je dois être saoul pour pouvoir dormir

A

Devo essere ubriaco per riuscire ad addormentami

56
Q

Quel est votre plan d’évacuation

A

Qual’è il vostro piano di sgombero?

57
Q

Tu peux les mettre dans un boîte et les laisser dehors

A

Puoi metterli in una scatola e lasciarli fuori

58
Q

espionner

A

spiare

59
Q

ce ne sera pas facile d’espionner ces personnes

A

Non sarà facile di spiare queste persone

60
Q

Dites lui de ne plus espionner les gens

A

Gli dica di smetterla dis piare la gente

61
Q

Parfois je ne peux pas arrêter de voir son visage

A

a volte non riesco a smettere di vedere la sua faccia

62
Q

Je n’arrête pas de trembler

A

Non riesco a smettere di tremare

63
Q

trembler

A

tremare

64
Q

Faites attention!

A

Faccia attenzione!

65
Q

Moins vite

A

meno in fretta!

66
Q

Un dernier coup d’oeil avant le départ?

A

Un’ultima occhiata prima la partenza?

67
Q

Jet un coup d’oeil

A

dare un’occhiata

68
Q

n’oubliez pas de donner un pourboire à la fille

A

Non dimenticate di dare la mancia alla raggazza

69
Q

J’aime donner de bonnes nouvelles aux gens

A

Adoro dare buone notizie alle persone

70
Q

formation/entraînement

A

addestramento

71
Q

Les candidats devront suivre un cours de formation

A

I richiedenti devono completare un corso di addestramento

72
Q

fusillade

A

sparatoria

73
Q

Je suis à la recherche de la victime de la fusillade

A

sto cercando la vittima della sparatoria

74
Q

le fusil

A

il fucile

75
Q

une réponse/des réponses

A

una risposta/risposte

76
Q

Je n’ai pas les réponses que tu cherches

A

Non ho le risposte che stai cercando

77
Q

il a mis un timbre sur la lettre

A

ha messo un francobollo sulla lettra

78
Q

il y a qqchose que j’ai oublié d’ajouter

A

mi sono scordato di metterci una cosa

79
Q

J’ai oublié de lui acheter un cadeau

A

ho scordato di comprargli un regalo

80
Q

oublier

A

dimenticare/scordare

81
Q

vider

A

vuotare

82
Q

il faut vider la baignoire

A

bisogna vuotare la vasca

83
Q

Expression* vider son sac/ cracher le morceau/ vendre la mèche

A

vuotare il sacco

84
Q

C’est votre dernière chance de me dire la vérité

A

E l’ultima occasione che hai per vuotare il sacco

85
Q

la poubelle

A

la spazzatura

86
Q

jeter à la opubelle

A

buttare nella spazzatura

87
Q

Je ne peux virer personne de l’équipe

A

Non posso buttare fuori nessuno della squadra