LFBP May 2015 I Flashcards

(45 cards)

1
Q

Elevator Music

A

la musique d’ascenseur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

remember DE: not qualified
une pille de cailloux versus:
pile constituée par des cailloux

A

also singular (the noun following) DE for
destination: une salle de cinema, une course de voiture
abstract nouns: des gestes de tendresse
non-countable (dénombrables) stuff: un château de sable, un verre de vin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

inescapable
-also means must see: victor hugo is a must see/read french writer

-les mis is a must see in french literature

A

incontournable
Victor Hugo est un écrivain français incontournable
Les Misérables est un incontournable de la littérature française.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

the humidity/dampness (2)

the humidity of the afternoon foreshadows a storm

A

la moiteur
l’humidité
La moiteur de l’après-midi annonçait l’orage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

one-eyed

A

borgne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

conclusion/end

A

le dénouement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to withdrawn/abandon

A

l’abandon (nm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

central theme/common thread

A

un fil conducteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to have an excellent touch

he has an excellent touch

A

avoir des doigts de fée

il a des doigts de fée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

what did you do to your hair?

what did she do to her hair?

A

qu’as-tu fait à tes cheveux?

qu’a-t-elle fait à ses cheveux?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

among parents one finds

A

chez les parents, on trouve que …

also parmi les parents, on trouve que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Even it it doesn’t suit me. There’s gonna be traffic during rush hour

A

Même si ça m’arrange pas. Il va y avoir des embouteillages à l’heure de pointe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

can you do me a favor?

A

Tu pourrais me rendre un service?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

could you go there instead of him?

A

tu ne pourrais pas y aller à sa place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hold a book in your hand

A

tenir un livre à la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

i’m good at languages

A

je suis bon en langues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

i have a coffee at breakfast/at dinner

A

je prend un café AU petit déjeuner (au diner)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Little Islands usually à or à la (je vais à la martinique) but for bigger islands it’s en (je vais en Sicile/Nouvelle-Zélande, etc)

A

en crête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

À is more location while DANS is when you emphasize what was happening at location

A

Il sont partis se promener au parc

on se promenait dans le parc quand j’ai égaré mes clefs

20
Q

Preposition À: can also mean “on”
to get down on your knees
knock on the door
he arrived on foot

A

se mettre à genoux
frapper à la porte
il est arrivé à pie

21
Q

Preposition À: can also mean “by”
advance step by step
made by hand

A

s’avancer pas à pas

fabriquée à la main

22
Q

Preposition À: can mean compound nouns in english: weird
a paddle steamer
a mushroom omelette
a grey haired man

A

un bateau à roue
une omelette aux champignons
un homme aux cheveux gris

23
Q

the cliff is steep (3)

A

la falaise est à pic
raide (“red”)
escarpé

24
Q

in general sports je joue au tennis

but je joue du piano

A

exceptions are in general if no ball, you faire du sport: je fais du ski, fais du cheval

25
a favorite/pick/crush
un coup de coeur | Vraiment nous avons eu un coup de coeur pour toi.
26
mishap/unforseen
un imprévu
27
a dash of wine
une pointe de vin
28
duck breast/filet
un magret de canard
29
from what i've been told
d'après ce qu'on m'a dit
30
in your view which is the better?
d'après vous, lequel est le meilleur
31
to go around the question
tourner autour de la question
32
i have nothing against him
je n'ai rien contre lui
33
he was around 26
il avait dans les 26 ans
34
dans is in but can also mean "on" | we met him on the stairs
nous l'avons rencontré dans l'escalier
35
DE the preposition has tons meanings countable stuff ALWAYS DE or D' a glass of wine
un verre de vin
36
DE can mean "in" | dressed in black
vêtu de noire
37
Ce que......de what is......de what they produce that's good is wine what was the least interesting thing among the books was....
ce qu'il produisent de bon, c'est le vin | ce qu'il y a de moins intéressant dans les livres c'est...
38
DE can be used for measurements the train is delayed by 20 minutes a 1 meter thick wall
le train est en retard de 20 minutes | un mur épais d'un mètre
39
beyond | beyond the frontier
au-delà de | au-delà de la frontière
40
in spite | in spite of my advice....
en dépit | en dépit de mes conseils....
41
after having removed a tooth
après s'être fait arracher une dent
42
the look/regard
le faciès
43
don't use raton (pejorative for arabs), use souris
remember it's la capacité NOT abilite: shit don't exist!
44
cricket
la cigale
45
à cause de can be à cause de l'économie because even if it's a fixed expression, as long as it's not expression of quantity you can conjugate it
en face de (in front of)