M1 漢字 Flashcards
(256 cards)
1
Q
忙
A
ボ いそがしい
зайнятий
2
Q
多忙
A
たぼう(な)
дуже зайнятий
3
Q
伝
A
デン традиція, легенда
つたえる передавати
つたわる передаватися
4
Q
伝言
A
でんごん
повідомлення(усне)
5
Q
猫
A
ビョウ ねこ
кіт
6
Q
内猫
A
うちねこ
домашній кіт
7
Q
借
A
シャク かりる
позичати (у когось)
8
Q
借金
A
しゃっきん
борг
9
Q
庭
A
テイ にわ
сад
10
Q
家庭
A
かてい
домашнє вогнище, сім’я, родина
11
Q
狭
A
キョウ せまい вузький
せばめる звужувати, зменшувати
せばまる звужуватися,зменшуватися
12
Q
狭量
A
きょうりょう (な) вузьколобий, упереджений
13
Q
額
A
カク ひたい
лоб, сума
14
Q
金額
A
きんがく
сума (в грошах)
15
Q
半額
A
はんがく
півціни
16
Q
怒
A
ド いかり、おこる
гнів, злість, злитися
17
Q
怒鳴る
A
どなる
кричати (зі злості)
18
Q
便
A
ベン、ビン たより
зручність, послання, рейс
(літака)
19
Q
便利
A
べんり(な)
зручний
20
Q
郵便局
A
ゆうびんきょく
поштове відділення
21
Q
判
A
ハン、バン
судження; печатка, штамп
22
Q
判事
A
はんじ
суддя
23
Q
小判
A
こばん
стара золота монета
24
Q
面
A
メン おもて、つら
обличчя, маска, поверхня, аспект
25
川面
かわづら
поверхня річки
26
面白い
おもしろい
цікавий
27
場面
ばめん
сцена, місце дії
28
昔
セキ、シャク むかし
давнина
29
昔話
むかしばなし
стара казка, легенда
30
然
ゼン、ネン
подібний; шось типу
31
自然
しぜん
природа
32
棚
(ホウ) たな
полиця
33
本棚
ほんだな
книжкова полиця
34
並
ヘイ
ならべる розкладати, впорядковувати,
розташовувати, перераховувати
ならぶ ставати в ряд; розташовуватися в
ряд
なみ звичайність
35
並列
へいれつ
ряд, шеренга
36
皆
カイ みな、(みんな)
всі
37
是
ゼ これ、この、ここ
це, правильний, справедливий
38
是非
ぜひ
обов'язково (про речі, що можемо
контролювати)
39
非
ヒ -
не-, помилка, несправедливість
40
非難
ひなん
критика
41
非常口
ひじょうぐち
аварійний вихід
42
紹
ショウ
представити; успадкувати
43
紹介
しょうかい
знайомити, рекомендувати
44
介
カイ
застрявший; молюск; посередник;
цікавитися, займатися
45
自己紹介
じこしょうかい
представитися
46
味
ミ あじ
смак
47
意味
いみ
значення
48
興味
きょうみ
інтерес
49
味方
みかた
прибічники, союзники, "свої"
50
陽
ヨウ (ひ)
сонячне сяйво, енергія янь, позитив, небеса, денний час
51
太陽
たいよう
сонце
52
陽気な
ようきな
позитивний, життєрадісний; гарна
погода
53
決
ケツ
きめる вирішити, визначити
きまる бути вирішеним, визначеним,
прийнятим
54
決して
けっして
ніяк, ніколи, ніскільки
55
決まって
きまって
завжди; незмінно
56
変
ヘン
かえる змінювати
かわる змінюватися
57
変化
へんか
зміна
58
勤
キン つとめる
працювати (на когось/щось)
59
勤勉な
きんべんな
старанний
60
転勤する
てんきん
перевестися працювати в інше місто
61
広
コウ
ひろい широкий
ひろげる розширяти, розгортати, розправляти, поширювати
ひろがる розширятися, розгортатися, розправлятися, поширюватися
62
広島
ひろしま
острів Хірошіма
63
広場
ひろば
площа
64
告
コク
розкривати, повідомляти
65
広告
こうこく
реклама
66
僕
ボク (しぼめ слуга (застаріле))
я (чол)
67
直
チョク、ジキ
なおす лагодити, підправляти, виправляти, відновлюватися
なおる лагодитися, виправлятися,
відновлюватися
68
正直
しょうじき (な)
чесний, відвертий, щирий
69
量
ジョウ たたみ
татамі, 1.82м2 або 1.54м2
70
際
サイ きわ
грань, край
71
国際
こくさい
міжнародний
72
実際
じっさい
дійсність, реальність; +に дійсно, на
практиці
73
難
ナン むずかしい
складний, неможливий, проблема
74
難民
なんみん
біженець
75
困難
こんなん
труднощі
76
丈
ジョウ だけ
довжина; вимірювати; зріст; тільки
77
丈夫
じょうぶ (な)
міцний; здоровий; надійний, витривалий
78
大丈夫
だいじょうぶ (な)
впорядку
79
夫
フ、フウ おっと
чоловік
80
夫婦
ふうふ
чоловік та дружина
81
初
ショ はじめて、はつ~
вперше
82
最初
さいしょ
(+の) перший
83
日本初の
にほんはつの
перший у Японії
84
過
カ
すごす проводити (час)
すぎる проходити, пере-
85
過去
かこ
минуле
86
喜
キ よろこぶ
радіти
87
喜んで
よろこんで
з радістю
88
始
シ
はじめる починати
はじまる починатися
89
終始
しゅうし
від початку до кінця
90
御
ゴ お、おん
префікс шанобливості
91
御飯
ごはん
їжа, страва
92
御茶
おちゃ
чай
93
緒
ショ、チョ お、いとぐち
шнурок, зав'язка; початок;
емоційний стан
94
御一緒に
ごいっしょに
разом (кейго)
95
緒
いとぐち
підказка
96
桜
オウ、ヨウ さくら
сакура
97
桜花
おうか
цвіт вишні
98
場
ジョウ ば
місце(для чогось), ситуація
99
場所
ばしょ
місце
100
立場
たちば
позиція
101
父
フ ちち、おとうさん
батько
102
祖父
そふ
дідусь
103
寂
ジャク、セキ さびしい
самотній
104
州
シュウ
провінція, штат, держава
105
九州
きゅうしゅう
острів Кюшю
106
本州
ほんしゅう
острів Хоншю
107
無
ム、ブ ない
неіснуючий; нічого
108
無料
むりょう
безкоштовно
109
無理
むり
надмірна робота; +な - неможливий,
невиправданий; +に проти волі
110
働
ドウ はたらく
працювати
111
組
ソ
くむ плести(шнурок); схрещувати;
утворювати групу; координовано
діяти
くみ клас (учнів), група людей,
команда, бригада
112
番組
ばんぐみ
телепередача; репертуар
113
足を組む
あしをくむ
закинути ногу на ногу, схрестити
ноги
114
母
ボ はは、おかあさん
мати
115
母国
ぼこく
батьківщина
116
母語
ぼご
рідна мова
117
冗
ジョウ
надмірний, надлишковий,
непотрібний
118
談
ダン
обговорення, розмови
119
相談
そうだん
радитися
120
会談
かいだん
обговорення, переговори
121
当
トウ あてる
попасти, вдарити(чимось);
виставляти (на сонце); вгадати;
влучити в ціль; прикласти (руку до
серця)
あたる попасти, вдарити (сам); припасти (на неділю); бути точним, збуватися; потрапляти на щось; щастити (в лотереї)
122
本当
ほんとう
правда
123
日当たりがいい
ひあたりがいい
добре освітлення (в приміщенні)
124
当たり前
あたりまえ
не дивно; природньо, що...;
зрозуміло, що...
125
鳴
メイ
なく муркотіти, цвірінькати, квокати, крякати, ревіти, жужжати та інші звуки тварин
なる дзвононити, лунати (телефон, дзвін, сирена)
ならす двонити (у дзвін); створювати якийсь звук
126
怒鳴る
どなる
кричати (зі злості)
127
悲鳴
ひめい
крик
128
好
コウ
すきな подобатися
このむ надавати перевагу
129
好意
こうい
послуга, доброта, прихильність
130
頭
ズ、トウ あたま、(かしら)
голова, розум; керівник
131
頭痛
ずつう
головний біль
132
散
サン
ちる опадати, осипатися, розвіюватися
ちらす розсипати, розкидати, розвіювати
ちらかす навести безлад, розкидати де попало
ちらかる бути у безладі, розкиданим
133
散歩
さんぽ
прогулянка
134
歩
ホ、ポ あるく
йти пішки
135
一歩
いっぽ
один крок
136
束
ソク たば
сніп, в'язка, пучок, жмут
137
花束
はなたば
букет
138
約束
やくそく
домовленість, обіцянка
139
眠
ミン
ねむい сонний
ねむる спати (не обов'язково лежачи)
140
睡眠
すいみん
сон
141
不眠
ふみん
безсоння
142
偉
イ えらい
чудовий, визначний, видний,
поважний, благородний,
шанований; молодець
143
連
レン つれる
брати з собою, бути у супроводі
144
連れて行く
つれていく
брати з собою (людину)
145
国連
こくれん
ООН
146
違
イ ちがう、ちがえる відрізнятися, бути іншим/різним
147
間違い
まちがい
помилка
148
場違い
ばちがい
бути недоречним
149
嫌
ケン、ゲン きらい、いや
відчувати відразу, ненависть
150
慣
カン なれる
звикати
151
習慣
しゅうかん
звичай, звичка
152
見慣れた
みなれた
звичний для очей, знайомий
153
残
ザン
のこす залишати
のこる залишатися
154
残業する
ざんぎょう
працювати понаднормово
155
残念
ざんねん
жаль, шкода, засмучений
156
足
ソク
あし нога
たす додавати
たりる вистачати
157
不足
ふそく
нестача
158
手足
てあし
кінцівки, руки і ноги; надійний
працівник
159
太
タイ、タ
ふとい товстий
ふとる гладшати, набирати вагу
160
太陽系
たいようけい
сонячна система
161
遅
チョク、ジキ おくれる запізнюватися
162
遅刻する
ちこく
запізнюватися
163
進
シン
すすめる рухати вперед, продовжувати, пропонувати
すすむ рухатися вперед, просуватися, покращуватися, випереджати
164
進歩
しんぽ
прогрес, розвиток, просування
вперед
165
先進国
せんしんこく
розвинені країни
166
満
マン みちる
наповнювати
167
満足
まんぞく
бути задоволеним
168
不満
ふまん
бути незадоволеним
169
満員
まんいん
забитий людьми
170
我
ガ われ、わ、わが~
его, я, егоїзм
171
我
われ
душа, власне я (буддизм); я (старий
стиль)
172
我が国
わがくに
наша країна
173
慢
マン ー
насміхатися, лінь
174
我慢
がまん
терпіння
175
不
フ、ブ
не
176
思
シ おもう
думати
177
思い出
おもいで
спогад
178
思い出す
おもいだす
згадувати
179
議
ギ
обговорення, думка, точка зору
180
会議
かいぎ
нарада
181
不思議
ふしぎ (な)
загадковий, дивний, неймовірний
182
座
ザ すわる
сідати
183
座席
ざせき
сидіння
184
口座
こうざ
рахунок у банку
185
驚
キョウ
おどろく дивуватися
おどろかす дивувати
186
化
カ、ケ ばける
перевтілюватися, перетворюватися
187
文化
ぶんか
культура
188
変化
へんか
зміна
189
粧
ショウ ー
косметика, прикрашати
190
化粧
けしょう
макіяж
191
化粧品
けしょうひん
косметика
192
若
ジャク わかい
молодий
193
若者
わかもの
молодь
194
親
シン おや、したしい
батьки, близький
195
両親
りょうしん
батьки
196
親切
しんせつ
добрий
197
歳
サイ、ゼイ ー
рік (життя); талант; інтелект,
винахідливість
198
万歳
ばんざい
ура, слава, хай славиться, хай довго
живе
199
供
キョウ そなえる
приносити в жертву (богам),
покласти (на могилу)
200
子供
こども
дитина
201
靴
カ くつ
взуття
202
靴下
くつした
шкарпетки
203
雨靴
あまぐつ
резинові черевики, галоші
204
脱
ダツ ぬぐ
знімати
205
騒
ソウ さわぐ
шуміти
206
騒音
そうおん
шум
207
々
ノマ のま
знак подвоєння
208
時々
ときどき
іноді
209
色々
いろいろ
різний
210
夢
ム、 ゆめ
(ボウ)
мрія, сон
211
夢中
むちゅう
захоплюватися, бути захопленим
(розмовою), бути помішаним/одержимим (чимось)
212
菓
カ はたす
плоди, виконувати, здійснювати,
досягати (успіху)
213
果物
くだもの
фрукти
214
子
シ こ
дитина
215
息子
むすこ
син
216
調子
ちょうし
стан, настрій
217
空
クウ
そら небо
あく стати пустим/вільним
から пустий
218
空港
くうこう
аеропорт
219
空手道
からてどう
карате
220
空間
くうかん
простір
221
缶
カン (かま)
бляшанка, консервна банка
222
空き缶
あきかん
відкрита бляшанка
223
猫缶
ねこかん
консерви для кота
224
片
ヘン かた
один (з пари); незавершений;
проблема
225
片手
かたて
одна рука
226
片道
かたみち
подорож в одну сторону
227
付
フ つける、つく
кріпити; кріпитися
228
片付ける
かたづける
складати, приводити в порядок
229
生
セイ、ショウ いきる、うまる、なま
жити, народжуватися, сирий
230
生卵
なまたまご
сире яйце
231
一生
いっしょう
все життя, існування
232
懸
ケン (かける、かかる) підвішувати, висіти
233
懸命
けんめい
вимагає напруги/зусиль; важка
праця; +に - відчайдушно
234
命
メイ いのち
життя (як цінність); доля; указ;
призначати
235
一生懸命
いっしょうけんめい
з усіх сил; вкладаючи душу/всі сили
236
続
ゾク
つづける продовжувати
つづく продовжуватися, тривати
237
途
ト (みち)
дорога, шлях
238
途上国
とじょうこく
країни, що розвиваються
239
途中
とちゅう
по дорозі, на шляху; в середині (процесу)
240
寄
キ
よる заходити (ненадовго); наближатися; збиратися; старіти
よせる впустити до себе, приймати (ненадовго); підпустити; збирати; додавати (числа)
241
年寄り
としより
люди похилого віку
242
儀
ギ -
церемонія, правило, справа
243
礼儀正しい
れいぎただしい
ввічливий
244
礼儀
れいぎ
манери
245
お辞儀
おじぎ
поклон
246
配
ハイ くばる
роздавати, видавати, розносити;
виділяти (щось комусь)
247
心配
しんぱい (な)
схильований
248
手配する
てはい
організувати, владнати,
приготувати=arrange
249
合
ゴウ、ガッ あう
підходити; приєднуватися
250
場合
ばあい
випадок
251
似合う
にあう
підходити, пасувати
252
話し合う
はなしあう
обговорювати; радитися
253
仲
チュウ なか
взаємовідносини
254
仲間
なかま
компанія друзів, коло спілкування,
бро
255
皮
ヒ かわ
шкіра
256
皮肉
ひにく
іронія (+な іронічний)